Отступления от этого правила связаны с прежними пунктуационными нормами или с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом, например:
Тишина – как льдинка, её сломаешь даже шёпотом(Леонов);
Твои речи – будто острый нож…(Лермонтов);
… Такая фраза – всё равно что большой шлем в ералаше(Тургенев);
Деревья по сторонам её – точно незажжённые факелы…(Горький);3) если перед сказуемым стоит отрицание
не, например:
Офицер этот не чета вам…(Федин);
Аналогия не доказательство. Ср. пословицы и поговорки:
Слово не воробей: вылетит – не поймаешь; Бедность – не порок; Сердце – не камень.Постановка тире в данном случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, например:
Но объяснение – не оправдание(Горький); «
Кровь людская – не водица» (Стельмах);4) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица, например:
…Гусь, известно, птица важная и рассудительная(Тургенев);
После школы печать, несомненно, первый учитель языка(Федин).Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий:
Хлопчатник – важнейшая техническая культура
. –
Хлопчатник, как известно, важнейшая техническая культура(вставлено вводное сочетание).Кино – самый массовый вид искусства
. –
Кино по-прежнему самый массовый вид искусства(вставлено наречие).Кок-сагыз – каучуконос
. –
Кок-сагыз тоже каучуконос(вставлен союз).Декабрь – начало зимы
. –
Декабрь лишь начало зимы(вставлена частица);5) если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения, например:
Степан нам сосед…(Шолохов);6) если сказуемое предшествует подлежащему, например:
Прекрасный человек Иван Иванович!(Гоголь).Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два состава, например:
Славные люди – соседи мои!(Некрасов);
Хорошая сторона – Сибирь!(Горький);
Ловкая штучка – умишко человеческий(Горький);
Психологический курьёз – моя мать(Чехов);7) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот, например:
Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны(С. Голубов).2.
Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой – неопределенной формой глагола. Например:
О решённом говорить – только путать(Горький);
Долг наш – защищать крепость до последнего нашего издыхания…(Пушкин);
Конечно, это большое искусство – ждать(Л. Соболев).Но (при отсутствии паузы):
Какое счастье сына обнимать!(Долматовский).3.
Тире ставится перед словами
это, это есть, вот, вот значит, это значит,присоединяющими сказуемое к подлежащему. Например:
Всё прошедшее, настоящее и будущее – это мы, а не слепая сила стихий(Горький).Ср.:
Самая поздняя осень – это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой»(Пришвин) (в роли сказуемого выступает целое предложение).4.
Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены именительным падежом количественного числительного или если один из них выражен именительным падежом существительного, а другой – именем числительным или оборотом с числительным. Например:
Значит, девятью сорок – триста шестьдесят, так?(Писемский);
Большая Медведица – семь ярких звёзд.
Плотность золота – 19,32 г/см
3.Примечание.
В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например:
Температура плавления золота 1063°С; Грузоподъёмность крана 2,5 т, вылет стрелы 5 м.