Читаем Справочник по русскому языку: орфография и пунктуация полностью

«Придётся на некоторое время задержаться». «Почему? Что-нибудь случилось?»

— А действительно что-нибудь случилось? — не выдержал один из слушавших путешественника.

— Сейчас скажу.

Другой вариант: текст происходившего ранее диалога дается в подбор к словам и говорит, а между фразами, заключенными в кавычки, ставится тире:

…Путешественник начал свой рассказ:

— Это было в самый разгар нашего похода. Подошёл ко мне проводник и говорит: «Придётся на некоторое время задержаться».«Почему? Что-нибудь случилось?»

— А действительно что-нибудь случилось? — не выдержал один из слушавших путешественника.

— Сейчас скажу.

Если слушатель не перебивает рассказчика, то диалог, приводимый в рассказе, тоже можно оформить двояко:

а) посредством тире с абзацев: …Путешественник начал свой рассказ:

— Это было в самый разгар нашего похода. Подошёл ко мне проводник и говорит:

Придётся на некоторое время задержаться.

Почему? Что-нибудь случилось?

В горах произошёл обвал.

Имеются какие-нибудь неприятные последствия?

Подробности выясню. Но уже сейчас известно, что есть жертвы.

Присутствующие внимательно слушали рассказ путешественника;

б) в подбор, причем в этом случае реплики заключаются в кавычки и разделяются знаком тире:

…Путешественник начал свой рассказ:

Это было в самый разгар нашего похода. Подошёл ко мне проводник и говорит: «Придётся на некоторое время задержаться».«Почему? Что-нибудь случилось?»«В горах произошёл обвал».«Имеются какие-нибудь неприятные последствия?»«Подробности выясню. Но уже сейчас известно, что есть жертвы».

Присутствующие внимательно слушали рассказ путешественника.

Если диалог, приводимый в реплике, сопровождается словами автора, то он дается в подбор и выделяется кавычками:

Бальзаминов. …Они смотрят да улыбаются, а я из себя влюблённого представляю. Только один раз мы встречаемся с Лукьян Лукьянычем (я ещё его не знал тогда), он и говорит: «За кем вы здесь волочитесь?» Я говорю: «Я за старшей». А и сказал так наобум… (Остр.)

6. Если прямая речь, передающая невысказанные мысли, дается после слов автора, то она не выделяется с абзаца:

Всё шло спокойно. Неожиданно он спохватился и подумал: «А нет ли здесь какого-нибудь подвоха?»

Но если слова автора стоят в середине или в конце такой прямой речи, то она дается с абзаца:

а) Всё шло спокойно.

«А нет ли здесь,подумал он, — какого-нибудь подвоха?»

б) Всё шло спокойно.

«А нет ли здесь какого-нибудь подвоха?» — подумал он.

7. Если передается длинный рассказ со многими абзацами, то тире ставится только перед первым абзацем (ни перед промежуточными абзацами, ни перед последним тире не ставятся):

— Работа нашей экспедиции проходила так, — начал свой рассказ учёный-геолог. — Был разработан подробный план, намечены маршруты… [Продолжает рассказ.]

Таковы предварительные результаты экспедиции.

§ 54. Пунктуационное и графическое оформление текста в пьесах

1. Прозаический текст в пьесах дается в подбор к имени действующего лица (последнее выделяется шрифтом[27]); после имени действующего лица ставится точка:

Анна Павловна. А Виктор Михайлович где?

Лиза. Уехал. (Л.Т.)

Перейти на страницу:

Похожие книги