В 11 часов воскресного утра после прощальной вечеринки в честь сэра Рэймонда Рэмиллиса мистер Кэмпион сидел на мосту и отдавал должное достижениям Гайоги.
Розовое здание оставалось по-домашнему уютным, но волшебным образом утратило былую помпезность. Даже издалека оно излучало праздничную атмосферу, и мистеру Кэмпиону подумалось, что сейчас дом напоминает манеж балованного младенца, чудесным способом увеличенный во много раз. Повсюду валялись дорогие игрушки: на лужайке на противоположном берегу стояли серебристые аэропланы, а сверкающие автомобили рядами выстроились на гравийной площадке. Все вокруг было украшено цветами, люди выглядели необычайно элегантно, а где-то вдалеке слышалась тихая музыка. Создавалось роскошное впечатление: что-то вроде Королевской трибуны на скачках.
На летном поле царила настоящая суматоха, особенно рядом с ангаром, куда накануне прилетел новый самолет. Кэмпион не заметил приближающихся к нему людей, пока Аманда не заговорила. В своем коричневом костюме она выглядела очень характерно – покрой был лучше, чем у рабочей одежды, но общий эффект примерно тот же. Свежее личико ее было необычайно оживленным, словно у шестнадцатилетней девушки.
– Привет, – сказала она. – Ну что, он уже тут?
– Рэмиллис? По-моему, нет.
– А куда он запропастился? Да, Альберт, совсем забыла. Это Сид.
К тому моменту они уже дошли до середины моста, и мистер Кэмпион буквально столкнулся с высоким быкообразным мужчиной с коротким ежиком очень темных волос и зияющей проплешиной на макушке. Он неприязненно протянул руку Кэмпиону и вяло произнес, что очень рад знакомству.
– Ну что, я пошел, – сообщил он тут же с напускной непринужденностью, которая со стороны могла показаться комичной или же героической. – Леди Аманда, если узнаете, когда вернется Рэмиллис, сообщите нам. Связисты стрекочут, словно сороки.
– Я думала, вы пойдете в бар, – удивленно сказала Аманда. – Если он вернулся, то наверняка сидит там.
– Да нет, пожалуй, но спасибо.
Сид сунул руки в карманы, и полы его коричневого, чуть тесноватого пиджака оттопырились, словно крылья накидки.
– Я пока что пойду. Берегите себя.
Судя по всему, он тут же пожалел о последней просьбе, потому что резко покраснел, не глядя, кивнул Кэмпиону и, ссутулив широкие плечи, зашагал прочь. Его штанины хлопали на ветру. Аманда посмотрела ему вслед, приподняв брови, а потом перевела на Кэмпиона умоляющий взгляд.
– Он же в порядке, правда? Или нет?
– Милый юноша, – пробормотал мистер Кэмпион. – Просто не вполне уверен в себе. Ничего страшного.
– Ну конечно, – мрачно произнесла Аманда. – Статус – это как секс или электричество. Пока у тебя все в порядке, об этом как-то не задумываешься, но когда начинаются проблемы, возникает ощущение дискомфорта. Сид чувствует себя нижестоящим, это действительно так, и ничего с этим не поделаешь. Другим все равно, конечно, но его это беспокоит. А что с Рэмиллисом?
– Он еще не показывался, но волноваться не стоит. Он придет.
Она пристально взглянула на него.
– Ты думаешь, он задерживается, просто чтобы подразнить остальных?
– А что тут удивительного?
– Да ничего, в общем-то. Вполне на него похоже. Ну и компания… – Аманда говорила спокойно, не выказывая никакой нервозности. – Нехорошо исчезать в середине своей вечеринки. Он уже не в том возрасте, чтобы вот так уходить в ночь. Ему же не двадцать лет. Это ужасно старомодная манера.
Мистер Кэмпион готов был с ней согласиться, но тем не менее помнил про смягчающие обстоятельства.
– Джорджия тоже не способствовала веселью, – заметил он.
Аманда фыркнула. Она шла рядом, сцепив руки за спиной и опустив голову.
– Ты знаешь, я просто не верю во всю эту историю, – внезапно призналась она. – Когда вижу А.Д., то просто не верю своим глазам. Это в самом деле шокирующая история. Дико затасканное выражение, но ты же меня понимаешь?
Он рассмеялся.
– А как реагируют твои коллеги?
– Не знаю. Я рассказала все Сиду, но он не верил мне до вчерашнего дня, пока не приехал сюда. Он, конечно, готов убить Джорджию. Дело в том, что для него существует только черное и белое, никаких полутонов. Неплохая идея, кстати. Многие проблемы решились бы сами собой. А куда мы идем?
Они свернули и шли теперь по дорожке, которая вела сквозь розарий к зарослям кустарника, над которым гордо и радостно возвышались высокие деревья, залитые летним солнцем.
– Я же остановился у Ламинова, – объяснил Кэмпион. – У них в четверть двенадцатого небольшой похмельный завтрак. Я пообещал, что приведу невесту, если найду ее. Ты же неплохо сошлась с моей семьей.
– Можешь мною гордиться, – ответила Аманда. – Ты предложил мне руку и сердце в прошлом году, в цирке. А потом мы пошли играть в дротики. Вэл вряд ли будет тебя об этом расспрашивать, но если что, ты хотя бы будешь знать, о чем речь. Мне понравилась Вэл. Я приехала к тебе по большей части из-за того, что думала, что они с А. Д. друзья. Так ведь и было, нет?
– Они нравились друг другу.
Аманда вздохнула.