Читаем Спрячь меня полностью

– Никаких. Ни визитки, ни письма, ни метки на одежде. Видимо, бумажку в пудренице просто не нашли.

Он выжидательно смотрел на Кэмпиона, и тот заколебался. По опыту он знал, что полная искренность – это единственный стоящий метод общения с полицией после того, как внезапно понимаешь, что их заинтересовали твои дела. Но пока есть хоть малейший шанс, что все не так плохо, как кажется, не стоит пробуждать их неутолимое любопытство.

– Мне бы хотелось увидеть тело, прежде чем называть какие-либо имена, – сказал он.

– Разумеется, – согласился Оутс. Он был разочарован. – Готовы ли вы отправиться туда с инспектором прямо сейчас? Мы не можем продолжать, пока тело не будет опознано, – говорил он уже в привычной для себя манере. – Не можем передать ее сэру Генри, пока не выясним, кто она.

Мистер Кэмпион поерзал. Сэра Генри Райотсли, знаменитого патологоанатома, не вызывали в очевидных или банальных случаях.

Паллен вылез из кресла.

– Боюсь, сэр, нам с вами придется съездить за город, – сказал он. – Вы не против?

– Вовсе нет. Сколько времени у нас это займет?

– Зависит от того, что вы знаете, друг мой, – ухмыльнулся Оутс. – Думаю, что поеду с вами. Вы не возражаете, Паллен? Если девушка окажется знакомой мистера Кэмпиона, мы с ним, скорее всего, сможем вам помочь. Он верткий свидетель.

Все дружно и неискренне рассмеялись, и мистер Кэмпион мысленно принялся перебирать уязвимые места положения Вэл, Гайоги и себя самого. Он успел заметить, что инспектор не обиделся на вмешательство начальника. Они работали вместе уже несколько лет, и, к счастью, их достоинства и недостатки не совпадали. Сидя между ними в полицейском автомобиле, Кэмпион подумал, что из них вышла отличная команда, и от всей души понадеялся, что окажется на их стороне.

– Строго говоря, преступление произошло в Эссексе, – сообщил Оутс, когда они съехали с набережной. – Тело нашли на общинных землях в местечке под названием Коучинг-Кросс. Где это, инспектор?

– В полумиле от дороги, ведущей из Эппинга на Онгар.

Паллен теперь говорил дружелюбнее. На воздухе, вдали от официальной атмосферы Ярда, оба полицейских стали больше походить на людей, словно чуточку ослабили свою упряжь, и в их улыбках даже появилось некоторое воодушевление, но мистера Кэмпиона все это не обманывало – также, как и его поведение не вводило в заблуждение их самих.

– Вряд ли это можно назвать общинными землями. Скорее, это лес, – непринужденно продолжал инспектор. – Просто-таки заросли. Деревья там старые, много ежевики, так что мои брюки пострадали. Я лондонский коп, и мои брюки просто не предназначены для бега по пересеченной местности! Как бы то ни было, эссекские полицейские решили, что это лондонское преступление, и я думаю, что они правы. Надеюсь, мы не раним ваши чувства, мистер Кэмпион.

Обезоруживающая наивность этого вопроса заставила Кэмпиона улыбнуться.

– Нет, – ответил он. – Нет. Если это та, о ком я думаю, мне неизвестно о ней ничего, кроме имени. Она была очень красивой девушкой с совершенно невыносимым голосом.

– Эта девушка и правда ничего, – с сомнением произнес Паллен, – но сложно сохранить голос с такой огромной раной в груди. Странная рана, кстати. Я всего один раз в жизни видел подобное, и та рана была нанесена мечом. Впрочем, это решать сэру Генри.

Остальной путь был проделан в относительной тишине, потому что обе стороны уже обозначили, насколько откровенно они намерены говорить. Когда они вошли в длинную холодную комнату на задах полицейской станции Коучинг-Кросс, мистер Кэмпион увидел, что произошло то, чего он боялся. Зараза всплыла на поверхность. Теперь невозможно было укрыться, спасти лицо и уберечь репутацию. Это осознание напоминало резкий удар под диафрагму, но вместе с тем он почувствовал облегчение. Псевдо-Немезида наконец-то оступилась. Рука Провидения редко сжимает нож.

Сержант полицейского участка Эссекса поднял простыню, закрывавшую угловатую фигуру на столе, и вопросительно посмотрел на Кэмпиона. Тот кивнул.

Это была Каролина Адамсон. Оцепенение наступило прежде, чем ее доставили, и она лежала в ужасающе неестественной позе – одно колено слегка согнуто, спина выгибается. Лицом она касалась стола, и он наклонился, чтобы рассмотреть его. Она все еще была красива, хотя под слоем макияжа кожа уже начала приобретать серый оттенок, а длинные, покрытые тушью ресницы склеились. Сталкиваясь со смертью, мистер Кэмпион неизбежно сокрушался по поводу бессмысленной преждевременности ее прихода.

– Вы ее узнали? – тронув его за локоть, спросил Оутс, когда он отошел от стола.

– Да, – ответил Кэмпион и услышал, как с облегчением выдохнули собравшиеся здесь полицейские. Еще один этап в расследовании был позади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альберт Кэмпион

Полиция на похоронах. Цветы для судьи
Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену. Однако старый друг семьи Кэмпион считает, что причины трагедии следует искать в таинственном исчезновении еще одного из совладельцев издательства, Тома Барнабаса. Он пропал двадцать лет назад, и полиции так и не удалось найти его…

Марджери Аллингем

Классический детектив

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив