– Всегда. Только что слегка нагулял аппетит. Можно совершить набег на твой холодильник?
Я хихикаю. Мне нравится его честность. Нравится, какие мы непринужденные и расслабленные вдвоем.
– Дерзай.
Пока Тедди вновь натягивает свои парадные брюки, я отказываюсь вновь влезать в платье ради более удобного варианта. Выбор падает на удлиненную поношенную футболку и беговые шорты.
На секунду я задумываюсь о том, чтобы предложить ему хранить сменную одежду у меня как раз для таких случаев: у меня есть пустой ящик в комоде – и я едва не окликаю его, но вовремя одергиваю себя. Оставлять одежду в квартире друг у друга – верный признак серьезных отношений. Подходит ли это для нашего спектакля на публику? Не очень. Но из-за всего этого притворства перед друзьями и камерами я начинаю терять понимание того, что реально, что нет.
На кухне я иду к холодильнику и беру себе бутылку воды, давая Тедди знак, что он может чувствовать себя как дома. Что он и делает. Как только я показываю ему, где найти закуски, он тут же начинает рыться на полках.
– У тебя есть что-нибудь не растительное? – он едва не хнычет, откладывая в сторону пакеты с орехами и сушеными фруктами, которыми забита моя кухня.
Я ставлю воду на стол и скрещиваю руки на груди, тут же приняв оборонительную позицию:
– А что не так с растительной едой? Хотя, думаю, там где-то есть чипсы из тортильи и сальса.
Тедди посмеивается, доставая из дальнего угла шкафа нераспечатанный пакет чипсов.
– Хочешь сказать, что ты юрист, у тебя одна из самых напряженных профессий в мире и нет даже нормальной домашней еды? – он с недоверием качает головой, сворачивая крышку на банке с сальсой. – Я закажу доставку приличной еды, чтоб мы тут не чокнулись.
Вдвоем нам удается уничтожить большую часть пакета чипсов и половину банки сальсы менее чем за тридцать минут. Я почти забыла, как нужно кормить спортсменов. К тому моменту, как мы доедаем остатки чипсов, уже почти полночь, и я больше не могу сдерживать зевоту.
– Думаю, мне пора, – в голосе Тедди слышится нотка разочарования, когда он смотрит на часы и вскакивает на ноги.
Я киваю, пытаясь скрыть тот факт, что я немного расстроена тем, что он уходит. Мне было весело с ним этим вечером. Мы оба стараемся, чтобы наш прощальный поцелуй длился как можно дольше, прежде чем Тедди уходит, пообещав мне, что напишет завтра.
После того как его машина проезжает по моей улице и скрывается из вида, я направляюсь в ванную умыться и почистить зубы.
Я молча поздравляю себя с тем, что придерживаюсь распорядка, несмотря на усталость. Я могла бы рухнуть спать еще когда обмакивала чипсы в сальсу.
Но я добралась до постели, с удовольствием обнаружив, что мои простыни все еще пахнут Тедди. Успокаивающий мятный запах, который тут же убаюкивает меня.
Глава 13
Проверка реальности
– Ты хорошо смотрелся сегодня, – мимоходом говорит тренер Додд, едва отрывая взгляд от телефона, хотя тон его голоса – самый искренний, какой я когда-либо слышал.
Устав от изнурительной тренировки, я улыбаюсь и благодарю его, затем с чуть большей бодростью в походке разворачиваюсь в сторону тренажерного зала, чтобы провести несколько силовых тренировок.
– Ты сегодня везунчик, – говорит Ашер, кивая, когда я вхожу. Похоже, он услышал похвалу Додда.
– Наверное, хорошо поел с утра или типа того, – я пожимаю плечами.
Ашер усмехается и хватает две пятидесятифунтовые гантели, устраиваясь на скамье в другом конце зала.
– Рассказывай.
Хотя он прав. Сегодня я выступил хорошо, дважды пропустив шайбу между ног Пэриша, чего почти никогда не бывает, а затем сделал голевую передачу новичку Лэндону. Черт, я даже не отставал от некоторых парней помоложе, когда мы совершали суицидальные спринты, которые обычно я ненавижу.
Правда в том, что ты должен быть
Очевидно, что химия между нами бушует, но тут есть нечто большее. У нас есть много общего: напряженная работа, одна группа друзей, стареющие родители и пошлое чувство юмора. Не говоря уже о нашей страстной любви к сетевым ресторанам… кстати, это напомнило мне, что однажды я должен сделать сюрприз и принести ей домой куриных крылышек. Я могу лишь представить себе улыбку, которой она поприветствует меня, когда я сделаю это.
Мой мобильник вибрирует на полу рядом со мной, и я хватаю его, сразу же отвечая, узнав номер Колорадо:
– Алло?
– Мистер Кинг? Я звоню по поводу вашего дедушки Джо, – уверенно говорит женский голос.
Внутри все сжимается, и я опускаюсь на ближайшую скамейку.
– Он в порядке?
Ашер бросает на меня обеспокоенный взгляд с другого конца зала, и я крепко зажмуриваюсь, мысленно готовясь к ужасным новостям.