Читаем Сравнительное и международное семейное право полностью

В 1980 г. в рамках Гаагской конференции по международному частному праву была принята Конвенция о гражданских аспектах международного похищения детей 1980 г., которая направлена на защиту детей в международном масштабе от вредных последствий их незаконного перемещения или удержания, а также установление процедуры, обеспечивающей их незамедлительное возвращение в государство их постоянного проживания. Республика Беларусь присоединилась к конвенции с оговоркой о том, что она не обязана нести какие-либо расходы, являющиеся результатом участия в деле адвоката или юрисконсульта или следствием судебного разбирательства, кроме тех расходов, которые могут быть покрыты системой правовой помощи юридических консультаций.

Согласно статье 3 Конвенции перемещение или удержание ребенка[20] рассматриваются как незаконные, если:

– они осуществляются с нарушением прав опеки[21], которыми были наделены какое-либо лицо, учреждение или иная организация, совместно или индивидуально, в соответствии с законодательством государства, в котором ребенок постоянно проживал до его перемещения или удержания; и

– во время перемещения или удержания эти права фактически осуществлялись, совместно или индивидуально, или осуществлялись бы, если бы не произошло перемещение или удержание.

Конвенция 1980 г. защищает право на общение с ребенком. Согласно пункту b статьи 5 под ним понимается право брать ребенка на ограниченный период времени в место, не являющееся его обычным местом жительства. Как правило, таким правом обладает отец или мать ребенка после расторжения брака.

Для достижения целей конвенции[22] государства-участники назначают центральные органы, которые непосредственно или через посредника принимают все необходимые меры для того, чтобы:

– установить местонахождение ребенка, который незаконно перемещен или удерживается;

– предотвратить причинение дальнейшего вреда ребенку или ущерба заинтересованным сторонам, принимая предварительные меры или обеспечивая принятие таковых;

– обеспечить добровольное возвращение ребенка или содействовать мирному урегулированию спорных вопросов;

– обмениваться информацией относительно социального положения ребенка;

– предоставлять информацию общего характера о законодательстве своего государства в части, касающейся применения Конвенции;

– инициировать или способствовать возбуждению судебных или административных процедур для того, чтобы добиться возвращения ребенка, и при необходимости проводить мероприятия по организации или обеспечению эффективного осуществления прав доступа;

– если этого требуют обстоятельства, обеспечивать юридическую помощь и консультации или способствовать обеспечению ими, включая участие адвоката и консультантов по правовым вопросам;

– предусматривать такие административные меры, которые окажутся необходимыми и подходящими для обеспечения безопасного возвращения ребенка;

– информировать друг друга относительно реализации Конвенции и, по мере возможности, устранять препятствия для ее применения.

В Беларуси центральным органом является Министерство юстиции Республики Беларусь.

Глава 3 Конвенции посвящена вопросам возвращения детей. Любое лицо, учреждение или иная организация, заявляющие о том, что ребенок был перемещен или удерживается в нарушение прав опеки, могут обращаться в:

– Центральный орган по месту постоянного проживания ребенка, либо

– Центральный орган любого другого договаривающегося государства за содействием в обеспечении возвращения ребенка.

В заявлении должны быть указаны:

– данные о личности заявителя, ребенка и лица, предположительно похитившего или удерживающего ребенка;

– дата рождения ребенка, при наличии такой информации;

– обстоятельства, на которых основывается требование заявителя о возвращении ребенка;

– вся доступная информация относительно местонахождения ребенка и личности человека, с которым предположительно находится ребенок.

К заявлению могут быть приложены:

– заверенная копия любого относящегося к делу решения или соглашения;

– свидетельство или письменное показание под присягой, исходящее от Центрального органа или другого компетентного органа государства постоянного проживания ребенка либо от уполномоченного лица, касающееся относящегося к делу законодательства этого государства;

– любой другой относящийся к делу документ.

Если Центральный орган, получивший заявление, имеет основания полагать, что ребенок находится в другом государстве-участнике, он непосредственно и безотлагательно направляет данное заявление в Центральный орган этого государства и информирует запрашивающий Центральный орган или заявителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги