Джейн остро чувствовала сильное желание лежащего рядом мужчины, что очень ей льстило. Ведь этот большой и сильный человек запросто мог овладеть ею, но он сдерживал себя, проявляя уважение к ней как к личности, как к
Но её планам сбыться было не суждено. Она долго ворочалась, прежде чем задремать, а среди ночи проснулась… на боку… лицом к Бьорну. Он тоже проснулся, а может и вообще не смог заснуть. И тоже лежал на боку к ней лицом. И его жадный взгляд провалился в бездонный колодец темно-карих, казавшихся в темноте ночи черными, глаз Джейн. А Джейн утонула в омуте его зовущих, светящихся как у кота в свете луны, зеленых глаз. Стоило Джейн лишь слегка качнуться, подавшись навстречу этому взгляду, как натянутая тетива их обоюдного желания лопнула, и уже ничто не смогло бы оторвать их друг от друга…
11 – коммуна в Верхней Баварии. Славится искусными резчиками по дереву ещё с середины XVI века, а также художественной росписью по-немецки добротных и уютных домов.
14
На следующий день Джейн проснулась абсолютно счастливой. Бьорна уже рядом не было. Она сладко потянулась в их супружеской постели, а потом уставилась на люстру. Вчера от неожиданности и нервотрепки первого дня после возвращения, она не смогла толком рассмотреть её. А теперь лежала и восхищалась тонкой работой мужа, деталировкой каждого изгиба, проработкой каждой малюсенькой детали. И она вспомнила, наконец, что такая люстра была нарисована в иллюстрации к сказке «Золушка». Надо же, то, что придумал художник, Бьорн скрупулёзно повторил в дереве. И люстра не казалась тяжеловесной, а была такой же лёгкой, воздушной, изящной, как та, хрустальная…
А потом под люстрой показалось молодое красивое лицо мужчины. Джейн перевела свой вопросительный взгляд на него – кто этот незнакомец? И ахнула! Да это же Бьорн, её муж… только сбривший бороду, аккуратно подстригший усы и укоротивший свою буйную кудрявую шевелюру. Надо же, со всей этой волосатостью, он ей казался почти стариком. Никак не меньше сорока лет. А без растительности оказался не старше тридцати.
Бьорн нерешительно топтался в середине комнаты, пытаясь понять – правильно ли он догадался о желании Джейн, купившей ему бритвенные принадлежности? Нравится ли ей его новый образ? (Сам себя он в зеркало не узнал, слишком давно ему не приходилось приводить себя в порядок).
Джейн взвизгнула от радости, вскочила с кровати и, звонко прошлепав босыми ногами по полу, обняла Бьорна, прижавшись к нему всем телом.
Бьорн тоже крепко обнял Джейн, а потом, слегка отстранившись, чуть приподнял её голову, чтобы их взгляды встретились, и глухо спросил:
– Я твой муж? А ты моя жена?
Джейн подняла на Бьорна свои прекрасные, такие