Читаем Средь бала лжи (СИ) полностью

— Он мой, — промурлыкала незнакомка, приближаясь к Гасту.


Девушка была потрясающе красива. Даже учитывая, что во тьме пустынного переулка — Гаст побежал туда, когда понял, что за ним следят — её глаза мерцали странным багровым сиянием, а кожа светилась странной, холодной, снежной белизной. Но это всё неважно, конечно, неважно: он ошибался, когда бежал, она не может причинить ему вреда…


— Уступаю даме, — вздохнул юноша, заходивший с другой стороны.


Какой-то слабый голос внутри Гаста кричал, что он не должен просто стоять и смотреть, прижавшись к стене, что надо бежать, спасаться, кричать… Но зачем? Куда ты побежишь с подгибающимися коленями…


Её сияющие глаза оказались прямо перед ним, кончики тонких пальцев коснулись щеки. Гаст беспомощно поднял взгляд, глядя на мигающий чуть поодаль фонарь. Всё-таки это странно, что все фонари вдруг погасли, когда он забежал сюда: спустя миг после того, как обнаружилось, что переулок утыкается в тупик.


— Тебе будет хорошо, мальчик, — её дыхание обожгло ему губы. — Очень хорошо, обещаю.


Внутри что-то сладко заныло от предвкушения — но в следующий миг девушка отшатнулась.


— Демоны! — сердито воскликнула она.


— Что случилось? — вскинул бровь её спутник.


— Меня обожгло!


— Охранные чары. — Юноша скривился. — Ладно, придётся без угощения обойтись. Дай-ка…


Он смолк.


Невероятным усилием повернув голову, Гаст увидел, что незнакомец встревоженно вглядывается в улицу, оставшуюся позади.


— Что? — спросила девушка.


— Ты ничего не слышала?


— Нет.


— Странно. Мне показалось…


Он осёкся на полуслове: со странным бульканьем. Ещё мгновение стоял неподвижно.


Потом упал, и его голова — в шапке и половине разрезанного шарфа, — откатилась в сторону, оставляя на выбеленной мостовой кровавую дорожку, глядя перед собой широко открытыми глазами.


Девушка закричала. Снег под её ногами вдруг взвился в воздух вьюжным коконом — но она мигом оказалась совсем в другой стороне, у противоположной стены…


И удивлённо уставилась на свою руку: которую кто-то незримый, схватив, отвёл в сторону.


Когда возникший из ниоткуда клинок пронзил её ладонь, пригвоздив её к деревянной стене — с девичьих губ сорвался страшный, пронзительный вопль.


— Не буду лгать тебе о твоих возможностях уйти отсюда живой, — сказал Алексас, шагнув вперёд из пустоты. — Но если расскажешь мне то, что я хочу, умрёшь легко и быстро, как твой друг.


Она словно не слышала: рухнув на колени, тихо и жалобно скулила, бессильно сжимая свободной рукой рукоять клинка, глубоко загнанного в дерево.


Когда Алексас приблизился, эта же рука молниеносно метнулась к нему — но тот легко перехватил её:


— Если будешь упрямиться, придётся пустить в ход это. — В его пальцах появился арбалетный болт. — Знаешь, что цвергово серебро делает с такими, как ты?


Глаза девушки расширились, рука в ладони Алексаса судорожно дёрнулась — но тот заломил эйрдалю кисть, вызвав новый крик.


— Хочешь, чтобы вторую руку пригвоздило этим? — болт тускло сверкнул в лунном свете. — Её разъест до костей, предупреждаю. Ощущение, должно быть, пренеприятное.


Узкая белая ладонь, которую тщетно пытались выкрутить из его пальцев, замерла.


— Что тебе нужно? — безнадёжно прошептала девушка.

* * *

Какие назойливые эйрдали попались, однако, озадаченно думала Таша, закладывая очередную петлю.


После побега она бесцельно, не особо торопясь, летела вперёд, скользя над самыми крышами — никак не могла придумать, куда же ей лететь, — когда вдруг обнаружила, что её преследуют две совы. Только тут она Таша вспомнила, что эйрдали тоже неплохо умеют превращаться; ненадолго, правда, но на то, чтоб её догнать, времени бы хватило. Тогда Таша, сложив крылья, нырнула вниз и запетляла по переулкам, однако совы не отставали. Более того, летели они куда быстрее, чем хотелось бы.


И расстояние между ними потихоньку сокращалось.


Пытаясь не паниковать, Таша лихорадочно соображала, что делать. Алексаса не найти, дорогу к Гасту она не помнит…


Решение пришло одномоментно.


Взмахнув крыльями, Таша поднялась выше крыш, выше башенок ратуши, ещё выше — и полетела туда, где огромной чернильной кляксой расползся по земле Зачарованный Лес.

* * *

— Вас послал «Кровавый рассвет»? — тихо спросил Алексас.


Глаза эйрдаля расширились:


— Откуда…


— Здесь я задаю вопросы. Да или нет?


— Да, — поспешно ответила девушка.


— Мастер Герман и человек из его приёмной — тоже ваша работа?


— Мастер Герман — задача двоих других. Они уехали следом за ним в Арпаген, он умер сегодня ночью. — Она шептала быстро, лихорадочно, но не запиналась. — Того парня убили мы. Потом нам велели покончить с мальчишкой, но не сразу, чуть-чуть выждать…


— Сколько всего вас было?


— Четверо.


Алексас мягко качнул болт, зажатый между пальцами.


— Шестеро, — судорожно выдохнула девушка.


— Ещё двоих отрядили для убийства Ищущей?


— Да.


— Где они сейчас?


— Пошли за девчонкой. Мы узнали, что ты поставил защиту, и захотели выманить тебя.


— Получилось. — Алексас сдержанно кивнул. Выпрямился. — Что ж, больше мне от тебя ничего не нужно.


Перейти на страницу:

Похожие книги