– Не обижайся. Но пойми наше положение, что нам довелось испытывать всё это время. А за что? Никого не обворовал, никого не обманул, никому ничего не задолжал. Просто потому, что у меня когда-то был магазин! А что касается денег, конечно, хорошо, если имеются. Но с неба они ведь не падают. Мозги иногда так сохнут, что жить становится тошно!
– Поймите, господин Петкер! Могу только посочувствовать вам, и не более. Даже посоветовать ничего не могу. Вы же знаете, я далёк от коммерции.
– Буду, конечно, соображать, как мне быть с коммерцией дальше. Во всяком случае, поляки произвели на меня огромное впечатление. Мог бы я с ними изъясняться – другое дело. А так всё впустую…
Глава 11
Юрий узнал, что Лариса Шлеймович – мать его друга по лицею Солика, расстрелянного немцами вместе с отцом – мужем Ларисы – в каменоломнях на окраине Болграда, проживает с младшим сыном Ариком в Браиле. Решил навестить их.
Едва Юрий появился на пороге, Лариса – уже не Шлеймович, а по девичьей фамилии Волкова, – узнав Юрия, обрадовалась ему, расплакалась и стала его обнимать. Он, прослезившись, начал её успокаивать.
Лариса рассказала, что она с сыном живёт вместе с сестрой и её мужем, полковником Ходя. Сейчас полковник с Ариком пошли в магазин и скоро должны вернуться.
Немного успокоившись, стали вспоминать былые времена. Мать Арика и мать Юрия были в добрых отношениях с детства, поскольку жили по соседству. Такие отношения передались Юрию и Солику. Однако отец Солика запретил сыну дружить с Юрием, поскольку не одобрял его образ жизни. Юрий это чувствовал. Не навязывал себя, однако ценил отношения с тонким и интеллигентным Соликом. Юрий же был непоседой. Непременно интересовался всеми в городе пожарами и драками, иногда вмешивался в них.
– Очень вам, многоуважаемая Лариса, сочувствую. Ещё хорошо, что вам удалось спасти Арика! Я его однажды видел в окне, когда проходил мимо вашего дома. Мне его показал Солик. Недавно узнал, что вы теперь проживаете в Браиле. Я обрадовался…
Гость передал велосипед, привезённый для Арика, и другие подарки. Лариса была растрогана вниманием. Затем поинтересовалась судьбой матери Юрия. Он вкратце рассказал, что она пережила войну в эвакуации и теперь живёт в Кишинёве.
Лариса и Юрий воспоминали минувшие времена. Не успевали начать с одного случая, как незаметно разговор переходил на другую тему… Казалось, конца не будет!
Вернулись полковник Ходя с Ариком. Лариса рассказала о госте и его матери.
– Арику скоро десять, – заметила она. – Его спасли благодаря тогда ещё майору Ходя!
– Помню вас, – усмехаясь, признался полковнику гость, – вы всегда на бричке проезжали с ездовым солдатом.
Полковник рассказал, как удалось спасти Арика от расстрела.
– Ещё в сорок первом году в Болграде отыскал толкового мастера бочек для вина. Но с двойным дном! Нижнюю часть мы залили вином. В верхней части поместили маленького Арика. Ему не было и четырёх лет.
– Потрясающе! – вырвалось у гостя. – Главное, что рискованная затея увенчалась успехом!
– Мы покинули бывшую Бессарабию на военном грузовике и миновали контрольный пункт на старой границе с бочкой вина и с бедняжкой Ариком внутри, – отметил полковник. – Представляете, как мы нервничали! А сколько ребёнок пережил, не говоря уже о Ларисе и моей жене, которая, естественно, была с нами. Мы же покидали Болград навсегда! Представляете себе: пусть недолго, но в бочке! Разумеется, мы с бондарём предусмотрели всё до мелочей! И бочка была приличного размера.
Юрий, казалось, замер.
– Что-то невероятное! Прежде всего, огромный риск! Представляю ваши переживания!
Все убеждали гостя остаться на обед. Но он отказался. Ещё немного поговорили, затем Юрий собрался уходить. Лариса просила передать привет и лучшие пожелания матери. Распрощались, как близкие, родные.
Глава 12
По секрету за очередной партией в табле мадам Петреску поведала, что дочь не только работает врачом в больнице «Колця». Одновременно она ещё и фрейлина Её Величества королевы Елены – матери монарха Михая. Рассказала любопытные случаи из жизни в королевском дворце. В частности, вскользь упомянула представлявшие интерес для соседа подробности отношений с англичанами и американцами из соответствующих посольств, аккредитованных в столице. Иногда осторожно упоминались русские дипломаты и что с их стороны бывают всякого рода требования. Сообщалась реакция во дворце на те или иные изменения в стране. Сулят ли они что-либо хорошее… Новости были должным образом восприняты и оценены партнёром по игре.
Что касается капитана Константина Дона, можно сказать, он был скуп на разговоры, спокойно воспринимал события, происходившие в стране и столице. Казался индифферентным. Старался ни во что не вникать и не выделяться. В нём чувствовались врождённая культура и неподдельная интеллигентность. Редко принимал участие в разговорах, политических тем избегал. Мог многозначительно улыбнуться. Был старше своего тёзки, соседа Алтеряну, лет на десять-двенадцать.