— И как же?
— У тебя есть любимый танец?
— Танец? При чем здесь это?
— Вставай! — Мадс подал мне руку, — Давай же.
Я нерешительно ухватила его за ладонь. Он с силой дернул меня вверх, так что от неожиданности тихонько вскрикнула.
Мы стояли лицом к лицу.
— Но тут нет музыки.
Мадс отпустил меня и склонил голову на бок, как будто прислушивался. Потом начал мурлыкать мелодию себе под нос. И вдруг пустился в пляс. Он кружился, притопывал ногами, вскидывал руки вверх, точно они были птичьими крыльями.
Я не ожидала, что Мадс на такое способен.
— Мальта! Ну же!
— Не могу!
— А ты попробуй.
Он закрыл глаза и продолжил танцевать.
«Что я теряю?»
Сосредоточившись на мелодии, которую напевал Мадс, я сделала первый шаг. Потом второй. Поворот. Начала тоже мычать мелодию себе под нос. Ну, и что, что она не совпадает с той, что напевает Мадс. Неважно, что тесно, и мы то и дело сталкиваемся с Мадсом.
Он подхватил меня, и мы вместе сделали круг по комнате.
Это была бешеная пляска. Из груди рвался смех. Стены кружились. Из матрасов летели клочки соломы. А потом, как будто лопнула напряженная струна, и я смогла вздохнуть.
— Легче? — спросил Мадс, тяжело дыша.
Я кивнула.
— Теперь точно сможешь заснуть. И не беспокойся, мы сбежим! При первой же возможности. Будет новый день, будет новый шанс.
Место было знакомо до зубовного скрежета. В кабинете Бальтазара Тоссы тяжелые шторы плотно закрывали окна, отгораживая верховного мага от остального мира. Хозяин кабинета стоял, оперевшись на стол рукой и смотрел на на своего собеседника не мигая. Так змея гипнотизирует свою жертву.
— Точнее! — от тона его голоса пробирала дрожь.
Маг, которому предстояло держать ответ сжался, на лице промелькнуло мученическое выражение.
— О них нет никаких вестей. И груз не дошел до адресатов. Бароны сильно волнуются.
— Ах, они волнуются! Жадные твари беспокоятся! Конечно же мы сделаем все, чтобы их успокоить. Да?
— Я не понимаю, государь!
Бальтазар Тосса запустил в мага чернильницу. Сделал он это довольно метко. Тяжелый пузырек угодил прямо в грудь. От боли и ужаса тот согнулся и зашипел.
— Не понимает! Кто-то позволяет себе брать наше! Собственность магии! Вмешивается в наши планы. И каков наш ответ? НИ-КА-КОГО!
Пока верховный маг бушевал, посланник, принесший дурные вести старался стереть с лица и одежды чернила. Получалось плохо. Краска только размазывалась все больше и больше.
— Мы пока не знаем, что точно произошло, —
— ТАК НАДО ЗНАТЬ! И найдите уже проклятую девчонку! Чем заняты ищейки?
Я не видела, чтобы Бальтазар Тосса настолько терял самообладание. Он никогда не повышал голос, но сейчас он фактически орал. И это было страшно.
Он был как буря. Вокруг его тучной фигуры воздух шел рябью и как будто становился темнее. Это напомнило, что верховный маг обладал огромной силой, хоть и не часто ее демонстрировал.
— Ко мне всех главных лентяев! С этой минуты, никто не будет спать и есть! Мне нужны ответы и действия.
Несчастный, испачканный чернилами маг почти отполз из кабинета.
Секретарь сунулся и не успел открыть рот, как Бальтазар Тосса рявкнул:
— Не сейчас!
Секретарь исчез и вопреки запрету в кабинет вплыла Кьяра. Она выглядела весьма эффектно. Вместо обязательной мантии надела богато расшитое платье. Насыщенный зеленый цвет намекал на ее принадлежность к целителям. В ушах матово посверкивали тяжелые жемчужные серьги.
— Я же сказал… — Бальтазар Тосса гневно повернулся, но увидев Кьяру, чуть смягчился, — А это ты, Кьяра. Сейчас не подходящее время.
Не смотря на предостережение, магичка вплыла в кабинет.
Верховный маг потер переносицу.
— Я был занят. Не мог предупредить… тогда.
— Не стоит извиняться. Понимаю, дела государственной важности.
— Да. Именно так.
— Но все-таки, это слишком даже для тебя. Если передумал или не доверяешь мне, достаточно было просто сказать.
— Пока ты отдыхала на природе…
После этих слов Кьяра вспыхнула, в глазах мелькнула плохо сдерживаемая ярость. Но верховный маг предпочел этого не заметить. Сквозь его слова так и сочилось раздражение.
— Тут в столице много чего случилось. Мне нужно было заниматься подавлением мятежа, а также возникли обстоятельства связанные с переездом нашей любимой королевы.
— То есть ничего необычного.
Бальтазар Тосса улыбнулся уголками рта, но Кьяра не желала перемирия.
— Верни книгу, — сказала она.
— Книгу?
Верховный маг удивился вполне искренне. Либо это было притворство вышей пробы, либо он действительно не знал, о чем идет речь.
— Да. Книгу. Видишь ли, она дорога не сколько содержащимися в ней м-м-м…рецептами, которые я успела выучить наизусть, сколько воспоминаниями.
— Кьяра! Сейчас у меня голова занята другим. Вся моя библиотека в твоем распоряжении. Выбери себе любую книгу!
— Ради магии! Со мной ты можешь не притворяться…
— Довольно! Я многое тебе позволял, но пора бы понять, что я тебе не мальчик на побегушках! Я твой господин и повелитель, верховный маг Миравингии, поэтому прояви уважение!
Она побледнела, губы сжались в упрямую линию.
— Как прикажете, государь!
Кьяра поклонилась слишком низко. Получилось издевательски.