Читаем Среди чудовищ и ведьм (СИ) полностью

С наступлением темноты мы спустились в деревню. Костры горели. Отовсюду раздавался смех. Звенели дудки. Девушки носились маленькими стайками. Ленты развивались в их распущенных волосах.

Никто не проявил настороженности. А потом я поняла, что в деревню стекались люди со всей округи. От этого сделалось спокойнее. Мы просто смешаемся с толпой и останемся незамеченными.

Не знаю, как, но у меня в руке оказалась кружка с пряным, разбавленным аром. Людским течением нас с Мадсом вынесло к огромным черным камням в поле. Они стояли, как задумчивые великаны. Между ними росло дерево. Ветер играл многочисленными талисманами, которыми были увешены его ветви. И люди вешали все новые и новые.

Звук дудок перешел почти на визг.

Желтое пламя костров, резкие черные тени. Маски-маски-маски. От выпитого у меня начала кружится голова.

— Сейчас, — сказал мне Мадс, — Жди меня вон там.

Он кивнул в сторону большого яблоневого сада. Потом он забрал кружку из моих рук и выпил. Рассмеялся подчеркнуто громко и еще раз показал глазами в сторону сада. После он подхватил девушку, которая стояла совсем близко и повел ее в танце к кругу деревьев. Это была Дара. И как я раньше ее не заметила. Могла бы догадаться.

Мадс закружил ведьму и чуть поднял. Они мелькали среди других танцующих.

— Мальта! Потанцуем!

Эйк тоже увлек меня в круг. Мы неслись вокруг дерева, едва не врезаясь в другие пары. Несколько раз я замечала Мадса, который хмурился.

Давай, Мальта, все что тебе нужно сделать, добраться до сада и дождаться там чернокнижника. Оттуда мы сможем незаметно улизнуть. И не нужна нам никакая помощь безумца-тролля и странного карлинга, который мнит о себе невесть что.

Но для этого нужно как-то отделаться от Эйка.

— Не могу больше, — сказала я, — Мне надо перевести дух.

— Хорошо, — сказал он, легко выпуская мою руку, — Я принесу тебе воды.

Он исчез в толпе.

Дара и Мадс куда-то делись. Я больше не видела их среди танцующих. Вдруг одна девушка под одобрительные крики принялась избавляться от одежды. Она и правда была похожа на пышный сдобный хлеб, как описывал Эйк. Ее плоть дрожала и волновалась, когда она плавным движением вскинула руки вверх и начала покачиваться в такт музыке.

Пора! Я покинула круг камней, удаляясь от костров по широкой дуге.

Яблони были погружены во мрак. Тут не горели костры, а голоса празднующих звучали глуше. Я задрала голову вверх. Луна висела в небе неразменной золотой монетой, как одна из тех, что обнаружилась в сундуке, украденном у верховного мага.

Чем дальше я шла, тем старше и выше становились деревья. Ровные ряды постепенно смещались, превращаясь в подобие яблоневого леса.

Я с удивлением уставилась на книжку у меня под ногами. Неужели кто-то из деревни убегает в это уединенное место, чтобы почитать и забыл такое сокровище?

Надо же, у нас дома была точно такая же… Странно, у нее и край обуглен. Столько воспоминаний сразу! Как отец пришел в ярость от визита мага в наш дом и решил, что всему виной книжки и попытался сжечь все наши романы. Но кое-что мы спасли.

Я наклонилась и подобрала книжку. Открыла и замерла… Луна так ярко светила, что на белом пятне листа, я легко узнала почерк Кристы. Снова ощущение внимательного постороннего взгляда. Страх начал закручиваться тугим узлом в районе желудка. Я огляделась.

— Криста просила передать, чтобы ты скорее возвращалась.

Он появился из-за дерева. Ищейка. Серый человек с неприметным лицом.

Как? Почему я его не видела? Когда он меня выследил?

Разочарование в собственных силах, чуть оттеснило страх, но все равно я не могла пошевелиться. А ищейка спокойно продолжил:

— Она умрет. И ее смерть будет на твоей совести. Пойдем со мной. И никто не пострадает.

Я хотела броситься бежать, но осталась стоять столбом. Мне казалось, что сердце остановится. Надо бы позвать на помощь, но я не могла. Горло сковало.

А он продолжал наступать.

— Ты можешь спасти ее. Надо всего-то поступить правильно.

Нет. Нет. Нет.

Его голос обманчиво мягкий проникал в голову, заставлял колебаться.

— Тебе ничего не грозит.

Ложь. Мы оба это знаем.

— Откуда мне знать, что она еще жива?

Он удивился, но лишь слегка.

— Мне говорили, что ты можешь видеть разные вещи.

Я мотнула головой и упрямо повторила.

— Она жива?

Ищейка улыбнулся.

— Значит, ты все-таки видела наши послания? Хорошо. Казнь была отложена. Ну, же, Мальта, напрягись и взгляни сама. Она в темнице. И ее положение не слишком плохо. Но все может измениться.

— Не могу! Даже если бы хотела.

— Что ж… тогда тебе придется поверить мне. Пока она жива. Знаешь, ее даже не слишком усердно допрашивали. Криков было много, но она сразу смекнула, чего от нее хотят. — Он протянул руку, — Идем.

Я отступила на шаг.

— Ты хочешь, чтобы Кристу сожгли на костре. Неужели, ты настолько ненавидишь собственную сестру?

Перед глазами плясали темные точки.

— На помощь! — совсем тихо позвала я.

— Зря, Мальта. А я надеялся на твою разумность.

— Помогите! — получилось чуть громче.

Я ожидала, что он бросится на меня, попробует закрыть рот, заставит пойти с ним.

Но он бесшумно отступил, бросив напоследок:

Перейти на страницу:

Похожие книги