Читаем Среди гор полностью

— Цель вашего приезда мне понятна, товарищи члены комиссии. Мы с вами не будем спорить и ругаться, как это было во времена манапов. Добро бедняка не оставим неразумному человеку. — Она снова обратилась к рыжему парню, стоявшему рядом. — Сходи, секретарь, приведи сюда чернобородого Мамбета с сыном и дочерью.

Вскоре явился Мамбет с дочерью и сыном Шером. Мамбет оказался, как и отзывался о нем Чакибаш, тихим и смирным человеком, не способным не только отнять у кого-либо коня, но даже прогнать муху, если бы она села ему на нос. У него был растерянный вид, говорил он невпопад, заикаясь, и все время смущенно оглядывался. Дочь его, женщина лет тридцати пяти, по-видимому, была тоже мягкого характера, несмотря на грубоватые, почти мужские черты лица. Увидев Чакибаша, она сразу покраснела и смущенно уставилась в землю. Брат ее, молодой человек с маленьким плоским носом на бледно-желтом испитом лице, пересеченном синим шрамом, который шел от правого виска, держался развязно. «Видно, во всем виноват он», — подумала Калича.

— Верно ли, что ты задержал лошадь Чакибаша из аила Кюнчигыш? — спросила она Шера.

— Я не задерживал, я только взял долг, который они не вернули мне.

— А кто тебе был должен?

— Карымшак. Я дал ему много опия, а он пообещал коня и обманул.

— Ты бы с него и требовал долг. А зачем было отнимать лошадь у бедняка?

— Они родичи с Карымшаком.

— Эх, товарищ, — вмешался в разговор сын Белека. — У нас сын не отвечает за отца, а об остальных родичах и говорить не приходится. Вот так-то, дорогой. Верни бедняку его лошадь и требуй долг с того, кто взял у тебя опий.

— Пока не получу опий, не отдам лошадь! — упрямо твердил Шер.

— Нет, отдашь, парень! — Калича встала и стукнула кулаком по столу. — Здесь аилсовет, избранный народом. Кто тебе дал право вести себя так развязно? Сейчас же приведи коня, не то запрем тебя в подвале.

— Ой, Калича, ты меня не пугай! — нагло ответил Шер. — Я ведь не из пугливых. Плевать я хотел на твой подвал, я и городскую тюрьму видел. Не отдадут опий — не получат и лошадь.

— Товарищ невестка Байтерека, можно мне одно слово? — Шарше выпустил густой дым и, вновь затянувшись «начальнической» папиросой, продолжал: — Карымшак, который должен этому товарищу, находится здесь. Пусть он и Шер между собой договариваются как хотят, а лошадь Чакибаша должна быть возвращена сейчас же!

Карымшак видел, как увели бая Шамена и заперли в подвале. Аткаминер испугался не на шутку. «Не допущу, чтобы меня опозорили; чем полдня сидеть в подвале, — подумал он, — лучше отдам своего темно-рыжего коня, на котором приехал».

— Дорогие сородичи, — сказал Карымшак. — Я в прошлом году приезжал в Тескей, и мы с сыном Мамбета, Шером, стали друзьями. Тогда он дал мне два джинга опия. Это истинная правда. Если бы Шер был верен долгу дружбы, он бы приехал ко мне домой и взял у меня ответный подарок. Нехорошо получилось, что он задержал лошадь бедняка из нашего аила. Друг мой Шер, ты послушайся меня, верни коня Чакибашу, а подарок за мной. Можешь в любое время за ним приехать.

Шер раскрыл было рот, собираясь что-то сказать, но раздумал. Калича решительно заявила:

— Хватит. Шер, если ты хочешь жить в аиле Тескей, сейчас же приведи лошадь этого бедняка.

Шеру некуда было деваться. Он пошел за лошадью, Шарше подтолкнул Бюбюш: говори, мол!

— Эже! — начала Бюбюш. — Я очень счастлива, что из наших угнетенных киргизок вышла такая женщина, как вы. Я с гордостью слушала вас, и у меня от радости навернулись слезы. Знаете, что еще я хочу сказать вам от имени женщин аила Кюнчигыш? С нами сюда приехал сегодня один из наших бедняков — Чакибаш. Жена его умерла больше года назад, осталось пятеро детей. Вы сами понимаете, как Чакибашу трудно без жены. Недавно он приезжал в ваш аил и встретился с одной молодой вдовой. Она ему понравилась, и он договорился с ней… Но эта вдова оказалась сестрой того самого парня, который задержал лошадь Чакибаша. Она сидит сейчас здесь. Хорошо было бы спросить ее и, если она согласна, сегодня же поженить их. Как вы смотрите на это, эже?

— Вот как? Вам надо было сразу начинать не с тяжбы, а со сватовства, — засмеялась Калича. — Что ж, мы тоже любим свадьбы. У вас в кюнгейской стороне много солнца, думаю, что нашей вдовушке там будет неплохо. Мне кажется, что и аксакал Мамбет не будет против, если согласится дочь. Он у нас добрый.

— Если дочка согласна, я никак не могу возражать, — ответил Мамбет, окинув гостей спокойным и действительно добрым взглядом.

— Ну, Нурджан, слово за тобой. Скажи, согласна ты стать женой Чакибаша? — спросила Калича.

— Что я могу сказать? — ответила вопросом сильно раскрасневшаяся Нурджан.

— Как это так? — удивилась Калича. — Ты сама и должна решать, хочешь быть женой Чакибаша и матерью его детям или нет. Принуждать никто не смеет — советская власть дала равноправие женщинам. Ты обещала этому человеку выйти за него замуж?

— Говорят, что камень остается там, где упал, — ответила Нурджан. — Правда, я в прошлом году дала ему слово. Только он сам виноват, что не приезжал за мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Пятьдесят лет советского романа»

Проданные годы [Роман в новеллах]
Проданные годы [Роман в новеллах]

«Я хорошо еще с детства знал героев романа "Проданные годы". Однако, приступая к его написанию, я понял: мне надо увидеть их снова, увидеть реальных, живых, во плоти и крови. Увидеть, какими они стали теперь, пройдя долгий жизненный путь со своим народом.В отдаленном районе республики разыскал я своего Ализаса, который в "Проданных годах" сошел с ума от кулацких побоев. Не физическая боль сломила тогда его — что значит физическая боль для пастушка, детство которого было столь безрадостным! Ализас лишился рассудка из-за того, что оскорбили его человеческое достоинство, унизили его в глазах людей и прежде всего в глазах любимой девушки Аквнли. И вот я его увидел. Крепкая крестьянская натура взяла свое, он здоров теперь, нынешняя жизнь вернула ему человеческое достоинство, веру в себя. Работает Ализас в колхозе, считается лучшим столяром, это один из самых уважаемых людей в округе. Нашел я и Аквилю, тоже в колхозе, только в другом районе республики. Все ее дети получили высшее образование, стали врачами, инженерами, агрономами. В день ее рождения они собираются в родном доме и низко склоняют голову перед ней, некогда забитой батрачкой, пасшей кулацкий скот. В другом районе нашел я Стяпукаса, работает он бригадиром и поет совсем не ту песню, что певал в годы моего детства. Отыскал я и батрака Пятраса, несшего свет революции в темную литовскую деревню. Теперь он председатель одного из лучших колхозов республики. Герой Социалистического Труда… Обнялись мы с ним, расцеловались, вспомнили детство, смахнули слезу. И тут я внезапно понял: можно приниматься за роман. Уже можно. Теперь получится».Ю. Балтушис

Юозас Каролевич Балтушис

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Свет любви
Свет любви

В новом романе Виктора Крюкова «Свет любви» правдиво раскрывается героика напряженного труда и беспокойной жизни советских летчиков и тех, кто обеспечивает безопасность полетов.Сложные взаимоотношения героев — любовь, измена, дружба, ревность — и острые общественные конфликты образуют сюжетную основу романа.Виктор Иванович Крюков родился в 1926 году в деревне Поломиницы Высоковского района Калининской области. В 1943 году был призван в Советскую Армию. Служил в зенитной артиллерии, затем, после окончания авиационно-технической школы, механиком, техником самолета, химинструктором в Высшем летном училище. В 1956 году с отличием окончил Литературный институт имени А. М. Горького.Первую книгу Виктора Крюкова, вышедшую в Военном издательстве в 1958 году, составили рассказы об авиаторах. В 1961 году издательство «Советская Россия» выпустило его роман «Творцы и пророки».

Лариса Викторовна Шевченко , Майя Александровна Немировская , Хизер Грэм , Цветочек Лета , Цветочек Лета

Фантастика / Советская классическая проза / Фэнтези / Современная проза / Проза