Например, древний еврей написал буквы д-б-р. Что они означают? Они могут иметь многое множество значений, самых несходных между собой: во-первых, эти буквы могут означать «слово», во-вторых, означать «он сказал», в-третьих, «говорить», в четвертых, «говор», в-пятых, «сказать», в-шестых, «чума». Или вот еще пример: по-древнееврейски «хаммитах» значит «постель», а «хамматех» значит «жезл». И то и другое древние евреи писали так: х-м-м-т-х. Как узнать, что должны означать эти буквы? Постель или жезл?
Иной раз очень трудно, а то и совсем невозможно догадаться, о чем, собственно, идет речь. Легко ли в таком случае понимать, а значит, и переводить древнееврейскую книгу? Весьма возможно при таком способе писания и чтения совершенно перепутать ее смысл и неверно перевести то, что в ней написано. Так оно и было на самом деле. Сколько же разных ошибок вошло в библию благодаря этому, а также и во все переводы на другие языки? Это даже и вообразить себе трудно. Поэтому в настоящее время и православные, и католические, и иные знатоки «священного писания» давно уж перестали свято верить каждому слову библии.
Один американский ученый, Говард Озгуд, сосчитал, что в библии есть по меньшей мере десять тысяч мест, которые можно понимать так или иначе.
Сказание о потопе — вовсе не еврейское сказание
Но вот что особенно интересно: сказание о потопе вовсе не еврейское сказание, а значит, не «божье откровение». Оно пришло к евреям из другой страны, от другого народа. Оно записано в ассирийских книгах. И записано еще за несколько сот лет до Моисея. Значит, ясно, что сказание о потопе чисто земного происхождения. В настоящее время это доказано с точностью. И вот каким способом.
Лет 60–70 тому назад в Месопотамии, на левом берегу реки Тигра, было сделано замечательное открытие. Английский ученый Рич отыскал там под песком и под землею развалины древней столицы ассирийского царства — Ниневии.
С тех пор и до сего времени идут в Ниневии научные раскопки, и огромный город понемногу очищается от песка и земли. Расчищены в настоящее время обширные дворцы ассирийских царей, сады, улицы, каналы, дома, храмы, покрытые старинными надписями и изображениями героев и богов. Так снова вышло из-под земли когда-то могучее ассирийское царство, его жизнь и его история.
Но особенно замечательное открытие было сделано во дворцах ассирийских царей: там были найдены огромные царские библиотеки.
Эти библиотеки особенные, не похожие на теперешние. Сохранились они до нас только потому, что книги в этих библиотеках были каменные. Это были даже не книги, а кирпичные дощечки, или таблички, с вытиснутыми или нацарапанными на них письменами.
Таких книг-дощечек найдено в ниневийских развалинах несколько тысяч. И все они в настоящее время перевезены в Лондон. Там и сохраняются для потомства.
Ученые люди ухитрились разобрать, прочесть и перевести на английский язык уже многие ассирийские книги. Среди них нашлись и книги «священные», и летописи ассирийских царей, и учебники разных старинных языков, и книги по разным наукам; нашлись даже частные письма того времени. Таким способом старинная ассирийская жизнь открылась перед всем светом во всех подробностях и раскрывается с каждым днем все яснее и яснее.
В библиотеке ассирийских царей нашлись и старинные сказания о сотворении мира, о грехопадении и о всемирном потопе.
И вот что особенно интересно: все эти сказания удивительно похожи на те, которые до нас дошли через библию. Но еще интереснее то, что они записаны ассирийцами еще задолго до Моисея.
Это можно было разузнать с точностью по тем кирпичным таблицам, на которых найдены эти сказания.
В библиотеке ассирийского царя Ашшурбанипала нашлись очень старинные таблицы, а на них надписи, сделанные за тысячу девятьсот, а то и две тысячи лет до начала нашего летосчисления. (Рис. 7.) Это выходит почти за четыре тысячи лет до нас и почти за 650 лет до Моисея.
Ясное дело, не ассирийцы заимствовали эти сказания из богооткровенной книги евреев, а именно евреи взяли их у ассирийцев. А это могло случиться очень просто. Как известно, ассирийское царство находилось по соседству с землей Ханаанской, которую захватили евреи. А когда евреи пришли в эту землю, царство ассирийское существовало уже давным-давно.
Вот откуда пошло старинное сказание о всемирном потопе. Таким способом оно попало от «языческого» народа сначала прямо в «священное писание», в библию, а оттуда — к нам.
Интересно теперь познакомиться с этим ассирийским сказанием о потопе.
Что говорили о потопе в той стране, где жил Ной, за 650 лет до Моисея