Читаем Средневековая история. Тетралогия полностью

Подарок был просто неприлично дорогим. Тяжелые серьги, колье, брошь, браслет и кольцо с янтарем.


Простеньким. Разница была в цветах.


Медовый, алый, белый. Три цвета переплетались в украшениях, делая их королевским подарком.


'Старая гадюка' примерила их. Усмехнулась. Осторожно опустила в шкатулку.


Она обязательно наденет украшения. На бал. Но не сразу, вовсе не сразу...


И внимательно приглядится к невестке. Его величество был прав. Лилиан Иртон заслуживает самого пристального внимания.


***

***


Эдоард смотрел на Ганца. Обычно он начал бы с доклада. Но.... Лилиан Иртон крепко раздразнила и его любопытство. И ему хотелось узнать, что же графиня припасла для короля. Человека, от которого зависит ее благополучие, да и сама жизнь. Поэтому он кивнул Ганцу.


- что ж, открывай...


Доклад можно и чуть позже послушать. Не сбежит.


Ганц поклонился.


- Ваше величество, с вашего позволения...


И склонился над замком сундука.


Спустя пять минут король подумал, что Лилиан Иртон определенно умна.


Кружево было преподнесено и ему.


Кружевной воротник и манжеты. Белые, с золотой нитью, они были обильно украшены янтарем. И производили впечатление.


Эдоард подумал, что обязательно станет это носить.


А там, глядишь, и в моду войдет. Так что графиня Иртон приобретет себе союзников задолго до приезда.


Это кружево Лиля вообще плела сама. Коклюшки - сложно?


Да. Для тех, кто не умеет с ними работать - это адские муки. Но если руки привыкли - они уже никогда не потеряют навыка. Сплести, перевить, опять сплести - и так до тех пор, пока не кончится нить. Вплести бусины. И четко следовать узору.


Сложнее всего было с иголками, но Лиля приловчилась использовать вместо них рыбьи кости - и дело пошло.


- Это плела графиня?


- Да. Я сам видел. И просила принять, как знак уважения.


Король усмехнулся.


Уважения!


Да она на этом кружеве прорву денег заработает. А этот подарок... намек он понял. Лилиан была готова делиться в обмен на покровительство.


- Графиня талантлива. Безусловно.


Ганц с поклоном извлек из сундука деревянную коробку.


- Ваше величество, графиня надеется, что эта игра заслужит хотя бы проблеск внимания с вашей стороны.


- Игра?


- Вы разрешите показать, ваше величество?


Ганц положил коробку на стол. Его величество мимоходом оценил ее. Дуб. Дорогой, темный, полированное дерево...


Поверхность украшена выжженными узорами в стиле ханганов. И короткая надпись.


- На...р...ды?


- Так называется эта игра, ваше величество.


Ганц откинул крючок сбоку коробки. Достал оттуда две коробочки поменьше. И открыл одну.


Эдоард невольно покачал головой.


Кружки.


Из белого янтаря. И из красного. Ровно пятнадцать.


- На всякий случай есть запасные - Ганц продемонстрировал еще один такой же набор фишек.


И два кубика. Из того же дуба. Каждый с шестью гранями.


- Вы позволите, ваше величество?


Эдоард кивнул. Ему было откровенно любопытно. По-детски любопытно. Впервые за долгое время. И он собирался получить максимум удовольствия от подарка.


Ганц сноровисто расставил фишки и принялся объяснять правила. Показал пергамент, на котором они были записаны.


Эдоард кивнул.


И игра началась.


Первую партию Эдоард выиграл, потому что был королем. Ганц поддавался - и он это видел.


Вторую - уже почти самостоятельно.


Третья партия стала настоящей битвой. Но Эдоард таки запер две фишки противника и довольно улыбнулся.


- Хорошее развлечение...


- графиня надеется, что эта игра послужит для вашего отдыха.


Вообще-то Лиля сначала собиралась подарить шахматы. Но - передумала. Во-первых, игра сложная. Во-вторых, к шахматам необходим шахматист. Так что это можно приберечь до ее появления при дворе. А играла она неплохо. Шашки, шахматы, нарды, головоломки... единственное, что ее отец ненавидел всей душой - это карты. Их дома никогда не было. Но во что-то же играть ребенку надо?


Вот и выучилась постепенно. Даже в кружок полгода ходила. Интересно же...


В-третьих, вырезать их на порядок сложнее. Не уложились бы в график. А вот до весны - успеем...


Поэтому остановилась на нардах. Тоже та еще зараза. И в два дня заразила ими Ганца.


Наконец Эдоард отвлекся от доски и кивнул Ганцу. Мужчина послушно склонился над сундучком. И извлек из него еще одну коробку.


Самое большое зеркало, которое удалось получить Лиле - было размером с форточку. То есть сантиметров тридцать в диагонали. Но здесь и такие были невидалью. Его Лиля и предназначила в подарок королю.


Тяжелая рама с обязательным крестом, удобная подставка - по типу тех, на которые ставят учебники, все это было исполнено Хельке из серебра. Можно бы и золотое, но материала банально не хватило. Зато янтарь смотрелся теплыми вкраплениями солнышка, зрительно смягчая холод металла.


Эдоард рассматривал себя несколько минут. Да, полированному металлу далеко до этого...


- Это...


- Стекло, ваше величество. Графиня нашла в старых книгах описание этого способа.


- Стекло?


- Да. Оно разобьется, если его уронить. Поэтому перевозилось с большой осторожностью.


Его Величество подумал, что такие вещи будут по карману очень немногим. Сначала - так точно.


- Как много таких... стекло можно делать?


- При наличии материала - неограниченно.


Перейти на страницу:

Похожие книги