Читаем Средневековая история. Тетралогия полностью

Соблазнить ее просто не выходило. Но как потом отчитываться перед нанимателем о провале?


Да, вот так тоже бывает.


Если графиню подловят на неверности, с ней могут и не развестись. Но Дамис всегда может засвидетельствовать, что наследник (наследники) Иртона - незаконнорожденный.


Потому Дамиса и выбрали - по сходству типажа с графом Иртон.


Те же темные волосы, голубые глаза - и графиня должна скорее повестись, и сходство, даже если наследник родится от графа - несомненно.


Увы.


У графини были свои планы.


Дамис обучал мерзких сопливых детей - и зверел с каждым днем.


Если и дальше так пойдет - наниматель откажется ему платить. Но что же делать, что делать?


Может быть, сделать так, чтобы графиню застали с ним в компрометирующей ситуации?


Можно попробовать...


Или сначала - активный штурм?


***


Вечером Лиля готова была упасть, где стояла. Но Тахир прицепился репьем.


- Ваше сиятельство, а где водится ртуть?


Лиля только плечами пожала.


- Да много где. Но судя по тому, что принца не рвало каждые пять минут - он ее не глотал, а вдыхал. Или через кожу. Или как-то еще... Не знаю! Картина - похожа. А уж что там и как... я не Альдонай, чтобы не видя человека, сказать, что с ним неладно.


- Ваше сиятельство, а вы не хотите съездить в Ханганат?


Лиля только что глазами хлопнула.


- Тахир! Да что мне там делать? И потом, у вас к женщинам отношение... особенное.


Тахир вздохнул.


Что есть, то есть. Это здесь он увлекся и про все позабыл. А окажись Лилиан Иртон при дворе Хангана - ее будут воспринимать, как красавицу. Потенциальную жену. Но никак не лекаря.


- Вы ведь графиня, ваше сиятельство. И замужем...


- и когда это кого останавливало? Нет, Тахир. Хочешь - отпиши Хангану, что судя по симптомам - его сына медленно травят. А я туда не поеду. Зима, между прочим. А мне весной к королю Ативерны. И Миранду я не брошу. И Иртон...


Тахир вздохнул.


- Ваше сиятельство. Я отпишу.


- И учтите, друг мой. В моем доме для вас всегда найдется пища и постель. Вы в нем не гость. Но скорее член семьи.


Брат по медицине, ага...


Тахир стер слезинку.


- Ваше сиятельство, я вас не подведу. И с вашего разрешения отпишу своим знакомым в Ханганате...


Лиля взмахнула рукой. Мол, поступай, как знаешь.


Ртуть...


Где она содержится в природе?


Много где. Лиля решила не ломать себе голову. Она - не химик, она медик. А отравителей пусть ловят сыщики.


Она не была бы так спокойна, если бы узнала о намерении Тахира.


Старый целитель уже успел изучить Лилиан Иртон. И знал - она не погонит никого из нуждающихся в помощи.


Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.


Тахир не знал этой пословицы.


Но собирался применить ее на практике.


***

Письмо Лилиан Иртон Ганцу Тримейну.

Приветствую Вас, лэйр Ганц.


Хочу сообщить, что мой сосед, барон Донтер, предпринял попытку похищения моей падчерицы, Миранды Кэтрин Иртон. Попытка провалилась, а барон погиб в результате несчастного случая. Впрочем, у баронства нашелся законный наследник. И вы его тоже знаете. Это Джейми, травник, который нанялся ко мне в Альтвере. Как оказалось, его мать, Марианна Донтер, будучи беременной сбежала от его отца-барона, потому что тот состоял в кровосмесительной связи со своей сестрой и грозился убить жену после рождения наследника.


Джейми, зная о своем происхождении, решил убраться из Альтвера, но попал из огня в полымя.


Покамест за землями барона приглядят мои люди. И я буду готова передать их новому хозяину по первому же требованию, подтвержденному указом короля.


Так что направляю Вам, а через Вас и Его Величеству копии всех документов. Надеюсь на благополучное решение вопроса в пользу Джейми и всегда готова оказать ему помощь и поддержку.


Кроме того, у барона Донтера в плену находился мой бывший управляющий. Эдор.


Протокол допроса я также прилагаю. Расписывать еще раз все, что я выяснила - не буду. Скажу только, что была потрясена подобным коварством и мерзостью человеческой души.


Буду ждать от Вас весточки.


Остаюсь искренне расположенная к Вам, графиня Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон.

Лиля перечитала письмо и кивнула.


Вроде бы так.


Хороший сплав вранья и правды получился. Вот скушают ли?


А, время покажет.


Вообще у нее было большое желание прибить голову барона на перекрестке. Но - разубедили. Тарис и разубедил. Ни к чему графине такая слава. Не поймут.


Лиля подумала и согласилась. Вроде бы подобные отморозки - исключение, а не правило. Не надо раньше времени показывать зубы.


Вспомнить только вирманских песиков.


Добрые, умные, пушистые... в жизни не поверишь, что в этом клубке меха еще и зубы есть.


А они - есть.


Так что - берем пример.


***


Письмо Джерисона Эдоард получил не в самый подходящий момент. На границе были легкие беспорядки. Зима-с. Голодно, холодно, лихие люди активизируются...


Но не оставлять же сына без разъяснений?


Так что перо быстро забегало по пергаменту.

Граф Иртон.


Не понимаю, с чего у Вас сложилось подобное мнение о Вашей супруге.


Она не дура и далеко не истеричка.


Перейти на страницу:

Похожие книги