Читаем Средневековая история. Тетралогия полностью

У девочки начался отходняк от пережитого. Малышку трясло, у нее зуб на зуб не попадал, хотя в каюте было жарко и даже душно, она цеплялась за Лилю и бормотала, что было так страшно, и эти копья... и хорошо что ее учили, и она едва не... ведь и Лейф и Ингрид могли умереть...

В своего щенка она вцепилась так, что аж пальцы побелели. Пришлось отобрать собаку, пока не задушила.

Лиля кое-как напоила ребенка успокоительным сбором, уложила в кровать и сидела рядом. Кстати - вместе с принцем.

Амир Гулим примчался почти сразу. Был гневен и возмущен, обещал оторвать Авермалю все выступающие части тела и скормить пустынным шакалам... планы пришлось подкорректировать.

Явился Торий Авермаль. И с ним отец Томми. Клеменс Триоль. Купец. Но из зажиточных.

Лиля оставила малышку на попечение принца, который принялся рассказывать девочке какую-то сказку - и вышла к мужчинам.

Оба раскланялись и принялись активно извиняться за своих отпрысков.

И они не хотели.

И дети дураками выросли.

И красота вашей подруги, ваше сиятельство...

Лиля плюнула. И махнула рукой.

- Барон, мы завтра будем на службе и отчалим с вечерним приливом. В гости мне к вам теперь не хочется. Сами понимаете. Я лучше с дочерью посижу...

- У вас замечательная дочь, ваше сиятельство...

Клеменс тоже принялся расхваливать Миранду и сетовать, что за делами свой-то сын дураком вырос...

Лиля со злостью посоветовала розги. Она уже знала, что если бы не Томми - все бы обошлось. Взялось идиоту орать!

Потом принялись торговаться. С одной стороны - бардак по вине принимающей стороны. Из-за их сначала недоделанных, а потом и недопоротых детей. С другой стороны - Лейф тоже сдержанности не проявил. но тут уж Лиля встала грудью. и заявила, что не настанет таких времен, когда воин должен сначала к судье бежать, чтобы свою жену защитить от всякой дряни...

Мужчины впечатлились. И договорились на вполне приличную компенсацию Лейфу и Ингрид. За моральный ущерб. Тут такого слова пока не знали, но...

Казни или порки Лиля требовать не собиралась. Ваши дети - вы их и... того-с. 

Стороны расстались более-менее успокоенные. 

Торий - тем, что графиня будет поддерживать с ним деловые отношения.

Клеменс - тем, что графиня не требует разборок.

Лиля - общей ситуацией. Уж очень не хотелось врагов приобретать... Но и не потерять лицо тоже важно... ладно! Все сложилось и устаканилось. 

И вообще - лечь сегодня спать пораньше. Почему нет?

Посидеть с Мири, а потом там же и спать лечь. Она же тоже не двужильная...

Размечталась. В каюте ее ждал Лонс Авельс. - Ваше сиятельство, можно мне...

- Что? - почти стоном вырвалось у Лилиан.

- Два слова.

- Слушаю. 

- Ваше сиятельство, вы с Авермалем дальше работать будете?

За зиму Лиля набралась от шевалье хороших манер. А он, незаметно для себя, перенял кое-что из жаргона 21-го века. Даме - и вдруг работать! Да раньше бы он и слова-то такого сказать не посмел! а тут...

- Не знаю. А что? - Что будет при дворе - неизвестно. Но вы - графиня Иртон. Если что - мы ведь сюда вернемся...

Лиля кивнула. Она поняла. Если что - Лонс-то сюда точно сбежит с супругой. и рушить отношения с Авермалем ему дело последнее. Так что надо бы...

- Что ты предлагаешь?

- товары ему отослать. Деньги с него Лейф получит, это и так хорошо.

- А Мири? Да если бы с ее головы хоть волосок упал, - Лилю затрясло.

Шевалье вздохнул.

- Ваше сиятельство, ведь этого не случилось.

- Но могло.

- Так Дарий и не сильно виноват. Там второй орал...

Тоже верно.

- Ладно. Товары отошлю. Но подарки - нет.

- Так подарки и есть излишек. Нам в столице все пригодится, - тут же согласился Лонс. - Ваше сиятельство, я распоряжусь?

- Сама распоряжусь. Кого-нибудь из вирман позови, Олафа там, или Ивара...

Лонс вылетел за дверь. Лиля потерла виски. в такие моменты ей хотелось обриться под ежика. Корона из кос давила на голову не хуже тернового венца. А то и посильнее. Вес-то несопоставим...

Ладно. Сейчас дождемся вирман - и спать, спать, спать...

Только перед этим...

***

Торий вернулся домой не слишком довольным. 

Дарию досталась затрещина, жене ругательство... и барон заперся в кабинете. Где и глушил наливку, пока в дверь не постучались.

- господин барон, тут, говорят, от графини Иртон...

Барон подскочил и помчался вниз.

Сундук был небольшим, но несли его очень осторожно. Двое вирман смотрели без всякой приязни. Но и за оружие не хватались.

- Ее сиятельство просила передать.

Письмо было кратким.

Господин барон. В силу сложившихся обстоятельств, ужин не состоится, но рушить наш договор изз-за глупости вашего отпрыска и его друзей я не стану. Поэтому передаю все причитающиеся товары для последующей перепродажи. 

Лилиан Элизабетта Мариэла, графиня Иртон.

Уйти так просто вирманам не удалось. Они были всячески обласканы, чуть ли не силком накормлены, напоены и едва не расцелованы, пока барон писал ответное письмо.

Ваше сиятельство...

Я могу только еще раз упасть ниц у ваших ног, умоляя о прощении. И отметить, что Ваше великодушие не уступает Вашей красоте. 

Я благодарен Вам и надеюсь увидеться еще раз - завтра на службе. 

Вы всегда можете на меня рассчитывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги