- А вы посмотрите, - поддела Лиля. - Авось, на кухне осьминоги водятся. - и посмотрим! - тряхнула головой Анжелина. - А еще? Лилечка...
- Например, за сутки синица кормит своих птенцов тысячу раз. Крот может прорыть за ночь туннель длиной сто пятьдесят локтей. Ну, чуть поменьше. Но ненамного. А у улитки двадцать пять тысяч зубов.
- Не верю!
- Проверь. Я не говорю того, о чем не знаю, - Лиля явно веселилась.
- а как?
- Ну-у..., - графиня явно готовила какой-то подвох, - Всегда можно поймать улитку и пересчитать ей зубы.
Девочки захохотали в голос.
- Лиля, а ты еще расскажешь про барона Холмса?
Как бы Эдоарду не хотелось услышать историю, но время, время... Он кашлянул и вышел из-за портьеры.
- Ваше величество...
Лиля тут же вскочила и склонилась в реверансе.
- Встаньте графиня. Вы хотели меня видеть?
- Да, ваше величество.
- Что ж, пройдемте в мой кабинет. Девочки, истории в другой раз.
Лиля повиновалась. Но за спиной короля подмигнула принцессам. Мол, Миранда расскажет. Она знает...
Анжелина и Джолиэтт синхронно вздохнули. Обидно же... как только появится человек, с которым интересно, так папа тут же портит все удовольствие.
Обидно...
***
В кабинете Его величество усадил графинь в кресла - и кивнул секретарю.
- Вино, ключевая вода, сладости, фрукты. А теперь, Лилиан расскажите, какое отношение вы имеете к вирманскому посольству?
- Ваше величество, боюсь, что самое прямое.
- То есть?
- Я виновата. Я наняла вирман и наверное, не уследила. А они...
Из покаянных слов Лили стало ясно, что нанятые вирмане, понимая, сколько полезного можно получить, видимо, решили попытаться.
Почему мирно?
А кому придет в голову связываться с цельной графиней? Да еще в столице?
Дураков нету.
Тем более вернулся и вирманин, которого она нанимала. И намекнул на мирные переговоры и обоюдную выгоду.
- Понятно, - его величество поднял руку. - теперь дайте подумать.
Лиля замолчала. Эдоард не столько злился, сколько размышлял.
Да, вирманская вольница - вечная проблема. Но ведь есть и плюсы, они же есть!
Если удастся поставить этих морских волков себе на службу, приучить их к Ативерне... сложно?
Он начнет, Рик продолжит.
Зато Лорис будет держаться подальше от кораблей с сопровождением из вирман. Сейчас-то каждый пятый страдает...
Графиня, конечно, виноватую изображает, но видно, что она тут прямо причастна. И как бы не с ее разрешения все это произошло. Но ругаться он не будет. Государству - выгодно. И выгода может быть большой.
- графиня, вы конечно, были неосторожны. - Тени улыбки на лицах сидящих в кабинете показывали, что в это не верят, но и спорить не станут. - Надеюсь, впредь это не повторится.
Лиля поспешно заверила, что конечно же, да нет же, и вообще никогда. Получила монаршее соизволение удалиться - и удрала домой.
Алисия осталась у Эдоарда в кабинете.
- Вы знали о ее затее, графиня?
- Нет, ваше величество.
- Хотите сказать - она самостоятельно... не много ли достоинств для одной женщины? То она тихо сидела в своем углу, то изобретает кучу новинок, становится ученицей известного лекаря, а теперь еще и влияет на государственную политику?
Алисия покачала головой.
- Ваше величество, вспомните, кто ее отец. А дед?
Эдоард неопределенно хмыкнул.
Ладно. Август - тут все понятно. Талант у мужчины невероятный. Корабел он от Альдоная. Поэтому и дочь может быть талантлива - но в своем. В этом греха нет.
А вот другое... государственный ум? Такое ведь не приобретешь...
А она способна рисковать, брать на себя ответственность... откуда?! Август в таких талантах не замечен. А вот его отец... Не просто так досталось баронство деду Лилиан. Был он тогда безродным мальчишкой. Чудом - иначе и не подберешь слова, стал королевским представителем - одним из первых, разоблачил несколько опаснейших заговоров... в каком-то смысле Эдоард благодаря ему спокойно сидел на престоле. Многое пришлось прополоть его отцу...
- Отцовская и дедовская кровь? Может быть...
- Ваше величество, она не шильда. Не одержимая. С альдоном беседовала, в храм ходит, пастер все время при ней...
- Это понятно. Я и сам это вижу. А вот...
- и рядом с ней никого нету. Я слежу. И служанки мои тоже...
- И что? Никого?
- Она со всеми одинаково ровна. А верность мужу блюдет строго. Разве что в последнее время Фалион-младший зачастил, но я с того вреда не вижу.
- Вот как?
- Там не любовь. Там дружба. Да и женат он.
- И кому это мешало?
Алисия резко сверкнула глазами.
- Ваше величество, из мужчин никто за Лилиан Иртон не стоит. А если вы о супружеской измене - так ее не будет. Лиля себя понимает и честь блюдет.
- Вы уверены?
Алисия встретила взгляд монарха, не дрогнув.
- я бы на ее месте могла не удержаться. А если уж откровенно... За все его художества, мой сынок, - чуть заметная ирония царапнула слух монарха, но это при нем, не на людях, - заслужил не только рога. Но и копыта. Только Лиля этого не допустит. Она Миранду любит без памяти, как родную. И я сильно подозреваю, что мириться она будет ради девочки и только ради нее.
- Если Джес сам все не испортит...