Читаем Средневековый мир «Игры престолов» полностью

Как и в средневековых европейских городах, бордели являются неотъемлемой частью жизни Вестероса. Епископ Винчестерский владел землей в Саутварке, на которой стояли знаменитые бордели средневекового Лондона, и получал значительную прибыль от арендной платы. Местных проституток иногда называли «винчестерскими утками». В борделе, стоящем у врат Винтерфелла, мы впервые встречаем Тириона, наслаждающегося пивом и плотскими утехами; материальное богатство Мизинца поддерживается его борделями в Королевской Гавани: как хвастается он Варису, там реализуют любые сексуальные фантазии. Дома терпимости Мизинца имеют довольно скромные фасады, однако внутри они блистают роскошью – с мягкими, расшитыми подушками, прозрачными занавесками, тяжелыми шторами и арками, предоставляющими возможность уединиться в приятной средиземноморской обстановке. Бейлиш учит своих сотрудников искусству угождать клиентам, но только в устной форме. Когда Рос и его подруга приглашают его присоединиться к ним, он отказывается, поскольку сердце его, по его словам, совсем не к этому лежит. Бордели Кротового городка, что возле Стены, сполна удовлетворяют братьев Ночного Дозора, ведь они поклялись не брать себе жен и вести холостяцкую жизнь.

Сцена в бане, которая также является борделем. Миниатюра из издания «Достопамятные деяния и изречения» Валерия Максима, 1470. Берлинская Государственная библиотека

Средневековые дома терпимости часто предлагали своим посетителям банные услуги – возможность снять одежду, забраться в теплую ванну с женщиной по своему выбору, а затем переместиться из ванны на кровать и обратно, испытывая все наслаждения, которые могли предложить такие места. Вино, богато накрытые столы, музыка и интересная беседа являлись отличительной чертой элитных заведений. Бордели, которые обслуживали низшие классы населения, например те, что находятся в Кротовом городке, были тем хуже, чем больше через них проходило посетителей. Бордель Винтерфелла находится где-то между двумя крайностями, ему далеко до роскоши дома Бейлиша, но Тирион, кажется, остался доволен оказанным приемом.

Обратим теперь внимание на женщину, которая ярче всех бросает вызов женоненавистничеству Вестероса (и средневековой Европы): Бриенну. Она прекрасный боец – будь то против Джейме Ланнистера или против Пса (в сериале). Ее преследует чувство вины за то, что она не смогла предотвратить убийство ее возлюбленного Ренли, хотя трудно представить, как она могла бы противостоять убийце, сотканному из теней. В романах, написанных в Средние века и раннее Новое время, есть героини, поразительно похожие на Бриенну: Бритомартида, дева-рыцарь из «Королевы Фей» Спенсера (1590-е годы) и ее предшественница Брадаманта из эпических итальянских поэм «Влюбленный Роланд» (1495) и «Неистовый Роланд» (1516). Обе женщины являются искусными воинами; они странствуют, бросая вызов каждому, кто встает на их пути. Они очень красивы, и каждая влюблена в благородного рыцаря: Брадаманта мечтает о сарацине Руджиеро, за которого она в итоге выходит замуж, когда он обращается в христианство; а Бритомартида влюблена в Артегалла, рыцаря, символизирующего в поэме Правосудие. Артегалл (что в переводе с английского означает «равный Артуру») околдован и заключен в тюрьму волшебницей по имени Радигунд. Только Бритомартида может спасти его, и она делает это, побеждая и без колебания убивая Радигунд. Мерлин пророчествует, что Бритомартида и ее возлюбленный станут родоначальниками целой династии британских королей и королев, и есть все основания, что так это и произойдет, однако поэма так и не была дописана.

Брадаманта. Иллюстрация к изданию «Неистового Роланда» Цоппино, 1536. Венеция

История Бриенны не имеет традиционного счастливого гетеросексуального финала. Она сильна и не дурна собой, но из-за своего высокого роста выглядит устрашающе. Ее сильная любовь к Ренли не оставила в ее сердце места для других; она завязывает уважительные и приятельские отношения с Джейме и Подом, но большинство других мужчин относятся к ней с открытым или едва скрытым презрением. Коварный болтун сир Шадрик, которого Бриенна встречает на своем пути, путе шествуя в компании галантных, хоть и безнадежных межевых рыцарей, отзывается к ней крайне грубо: «Какая хорошая здоровая девка!» Бриенна отметила это оскорбление, но оставила без последствий; позже Шадрик называет ее «женщиной», и она размышляет, что «женщина» звучит немного лучше, чем «девка» (ПС, Бриенна I, 73). «Девками» в средневековом английском языке было принято называть женщин низшего класса. Мэй в «Рассказе купца» Чосера возмущается, когда ее старый и слепой муж пытается подкупить ее, чтобы та осталась верной ему. «Я тебе не девка, а прекрасная дама!» – протестует она. Бриенне выпадает шанс отомстить за Ренли, когда она встречается со Станнисом после того, как его армия была разбита в битве за Винтерфелл. Это мгновение может положить конец ее мукам совести, которые она испытывала из-за того, что подвела Ренли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни
Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни

Теория эволюции посредством естественного отбора знакома нам со школьной скамьи и, казалось бы, может быть интересна лишь тем, кто увлекается или профессионально занимается биологией. Но, помимо очевидных успехов в объяснении разнообразия живых организмов, у этой теории есть и иные, менее очевидные, но не менее важные следствия. Один из самых известных современных философов, профессор Университета Тафтс (США) Дэниел Деннет показывает, как теория Дарвина меняет наши представления об устройстве мира и о самих себе. Принцип эволюции посредством естественного отбора позволяет объяснить все существующее, не прибегая к высшим целям и мистическим силам. Он демонстрирует рождение порядка из хаоса, смысла из бессмысленности и морали из животных инстинктов. Принцип эволюции – это новый способ мышления, позволяющий понять, как самые возвышенные феномены культуры возникли и развились исключительно в силу биологических способностей. «Опасная» идея Дарвина разрушает представление о человеческой исключительности, но взамен дает людям возможность по-настоящему познать самих себя. Книгу перевела М. Семиколенных, кандидат культурологии, научный сотрудник РХГА.

Дэниел К. Деннетт

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука