В палатах короля Артура,Чья благородная натураДля человеческих сердецЯвляет редкий образец:Любовь с отвагой в сочетанье, —В палатах короля Бретани(Извольте мне прилежней внять!)На Троицу[4] блистала знать.Сначала в зале пировали,Потом красавицы позвалиВсех рыцарей в другой покой,Где разговор вели такой:Теперь бы нам послушать былиО том, как в старину любили.Любовь, по правде говоря, —Подобие монастыря,Куда строптивые не вхожи.Уставов мы не знаем строже.Тот, кто в служении ретив,И в пылкой нежности учтив.Они, конечно, были правы.Грубее нынче стали нравы.Теперь уже любовь не та:Слывет побаской чистота,Забыта прежняя учтивость,Нет больше чувства, только лживость,Притворный торжествует пыл, —Порок влюбленных ослепил.Оставив это время злое,Давайте всмотримся в былое.Строга была любовь тогдаИ строгостью своей горда.Повествовать — мое призванье.Я рад начать повествованьеО безупречном короле,Столь дорогом родной земле.Среди различных испытанийНе позабыт в своей Бретани[5]Отважный, добрый государь,Любимый нынче, как и встарь.В тот день устал он веселиться.Он был намерен удалиться,Чтобы немного отдохнутьИ после пиршества вздремнуть,Но королева возражала.Она супруга удержала,Король словам ее внималИ ненароком задремал.При этом гости не скучали,Беседовали, как вначале.Свой продолжали разговорВ другом покое Сагремор,Кей-сенешаль,[6] чье злоязычьеПереходило в неприличье,И доблестный мессир Ивэйн,И друг его мессир Гавэйн.Наслушавшись других историй,Поведать о своем позореИм пожелал Калогренан,Которому претит обман.История КалогренанаЗвучит причудливо и странно,Так что монархиня самаЗаинтригована весьма.Рассказу внять она решилаИ сесть поближе поспешила.Калогренан прервал рассказИ перед нею встал тотчас.Как будто с цепи Кей сорвалсяИ досыта поиздевался:«Достойнейший Калогренан!Какой талант вам богом дан!Вы совершенство, сударь, словом,Всегда везет пустоголовым,Отсюда вечный ваш успех,Поэтому вы раньше всехПред государынею встали.Учтивостью вы так блистали,Что я по совести скажу:Я не заметил госпожуМоими слабыми глазами.Ослеплены мы, сударь, вами».«Боюсь я, лопнете вы, Кей!Пока на всех своих друзейВы желчь свою не изрыгнете,Вы, Кей, свободно не вздохнете, —Монархиня ему в ответ. —Такая злоба вам во вред».«Ах, государыня, простите, —Промолвил Кей, — как вы хотите,Так я себя и поведу,Когда у вас я на виду.Вы только нас не покидайте,И недостойному вы дайтеВас хоть на праздник лицезреть.Мы все молчать готовы впредь,Когда монархине угодно.Однако начат превосходноКалогренаном был рассказ.Развлечь теперь он мог бы вас».«Беседа может продолжаться.С какой мне стати обижаться? —Калогренан тогда сказал. —Вы, Кей, — известный зубоскал.Другим вы спуску не давали,Довольно часто задевалиТех, кто меня куда знатнейИ, что греха таить, умней.Хотя порой чужие свойстваНам причиняют беспокойство,Нетрудно все-таки понять:Навоз не может не вонять.Известно, что слепни кусают,От них проклятья не спасают.Кей с малолетства ядовит.Пусть Кей друзей своих язвит,Не вижу в этом оскорбленья.Прошу я только позволеньяУ государыни самойПрервать рассказ докучный мой».«Нет, — Кей промолвил в раздраженье, —Хочу я слышать продолженье,Весельем общим дорожа.Не позволяйте, госпожа,Увиливать Калогренану.Я повторять не перестану:Мое желание — не блажь.Мой господин, а также ваш,Король меня поддержит, знайте,И на себя тогда пеняйте!»«Калогренан, любезный друг!Злословие — такой недуг, —Проговорила королева, —Что вашего не стоит гневаДостопочтенный сенешаль.Однако мне, конечно, жаль,Что вам я, сударь, помешала.Прошу, начните-ка сначала!Послушать бы теперь как разО приключеньях без прикрас!»«Сударыня, я покоряюсь.Все рассказать я постараюсь.Слова нейдут сегодня с губ.Гораздо легче вырвать зуб.Ну что же, господа, вниманье!Не обвинит меня в обмане,Надеюсь я, ни враг, ни друг.Рассказ мне будет стоить мук.Поверьте, бесполезны уши,Пока не пробудились души.[7]Семь лет назад совсем один,Как будто я простолюдин,В пути без всяких порученийЯ днем и ночью приключенийКак рыцарь подлинный искал.Я на коне своем скакалВо всем своем вооруженье,Не знал, какое пораженьеСулит мне мой неверный путь,И вздумал вправо повернуть.И вот меня приводит случайВ Броселиандский лес[8] дремучий.В густую погрузившись тень,Блуждал я лесом целый день.Кругом боярышник, шиповникИ неприветливый терновник.Возликовал я всей душой,Приметив замок небольшойИ в этой галльской глухомани,[9]Уютный с виду, как в Бретани.Авось найду я в замке кров.Передо мной глубокий ровИ мост, как водится, подъемный,И на мосту хозяин скромный.Для поединка нет причин:Передо мною — дворянин,[10]Миролюбивая десница,Охотничья большая птица[11]На ней торжественно сидит,На гостя пристально глядит.Мне сам хозяин держит стремя,Здоровается в то же время,И, пригласив меня во двор,Ведет учтивый разговор,Успеха мне во всем желает,И мой приезд благословляет,И предлагает мне ночлег.Какой хороший человек!За доброту, как говорится,Воздай, господь, ему сторицей!Отлично помню до сих порГостеприимный чистый двор.Среди двора, предмет полезный,Не деревянный, не железный,Подвешен гонг, чтобы звенетьСлышней могла литая медь.Подвешен тут же молоточек.В гонг безо всяких проволочекУдарил трижды дворянин.Все челядинцы, как один,Из горниц выбежали сразуИ по хозяйскому приказуУбрали моего коня,Поклонами почтив меня.Повсюду слуги: справа, слева.Смотрю, передо мною дева,Собой красива и стройна.Меня приветствует она,Снять помогает мне доспехи(Нет в мире сладостней утехи,Чем с ней побыть наедине).Уже короткий плащ на мне.Для зачарованного зреньяОн как павлинье оперенье.Вот вижу я зеленый луг,Надежная стена вокруг.Меня девица усадила,Мой слух беседой усладилаНаедине, без лишних глаз,Однако в этот поздний часУже готов был сытный ужин,Который тоже был мне нужен.Прервать пришлось беседу с ней,Хоть это было мне трудней,Чем с другом лучшим распроститься,Так хороша была девица.Признаться, впрочем, и потом,Когда сидел я за столом,Она передо мной сидела,И созерцал я то и делоБлагословенные чертыСтоль совершенной красоты.Отец ее достопочтенный,Гостеприимный и степенный,Сидит со мною за столомИ повествует о былом.Он мне поведал, как, бывало,Отважных рыцарей немалоСлучалось принимать емуЗдесь, в родовом своем дому,И было бы ему приятно,Когда бы, тронувшись обратно,Я замок снова навестилИ хоть немного погостил.Такое приглашенье лестно,Отказываться неуместно,И я промолвил: «Сударь, да,Вас навестить я рад всегда».Нельзя гостей принять радушней.Я в замке был, мой конь в конюшне.Смотрю, за окнами светло.Я поскорее сел в седло,С хозяевами распростилсяИ спозаранку в путь пустился.Все гуще становился лес.Деревья прямо до небес,Сплошная крепь, куда ни гляну.И заприметил я поляну.Нет, не медведи там дрались,Там дикие быки паслись.Бодают яростно друг друга,И содрогается округа.Мычанье, топот, стук рогов, —Свирепей в мире нет врагов.Я, задержавшись в отдаленье,Подумывал об отступленье,В чем нет, по-моему, греха,Как вдруг увидел пастуха.Какая это образина!Сидит на пне, в руках дубина,Обличьем сущий эфиоп,[12]Косматый широченный лоб,Как будто череп лошадиныйУ этого простолюдина.Густыми космами волосОн весь, как дикий зверь, зарос.Под стать громоздкой этой тушеСлоновые свисают ушиС продолговатой головы.Кошачий нос, глаза совы,Кабаний клык из волчьей пасти,Всклокоченная, рыжей масти,Засаленная борода.Поверите ли, господа!Он бородою утирался.В грудь подбородок упирался,Искривлена была спина.Одежда не из полотна.Конечно, при таком обличьеНосил он только шкуры бычьи.Увидев издали меня,Со своего вскочил он пня.Слегка встревоженный, признаться,Я был готов обороняться.Однако дикий лесовикСражаться, видно, не привык.Стоит он, словно ствол древесный,Ну, прямо идол бессловесный.Я говорю: «Кто ты такой?»Знаком ему язык людской.Сказало чудище лесное:«Я человек. Не что иное,Как человек». — «А что в лесуТы делаешь?» — «Я скот пасу,Лесное стадо охраняюИ больше ничего не знаю».«Клянусь апостолом Петром!Не совладать с лесным зверьем.Чтобы сберечь такое стадо,Нужна, по-моему, оградаИли какой-нибудь загон».«В моих руках лесной закон.Быкам позволил я бодаться,Но не позволил разбредаться».«Как ты пасешь быков таких?»«Со мною бык бодучий тих.Не то что слишком отдалиться,Не смеет бык пошевелиться.Любому шкура дорога.Быка схвачу я за рога,И содрогнутся остальныеИ присмиреют, как ручные,Притихнут, кроткие, вокруг,Боясь моих могучих рук.Чужих мои быки бодают,На посторонних нападают.Я господин моих быков.А ты-то сам? Ты кто таков?»«Я рыцарь, — говорю мужлану, —Искать весь век я не устануТого, чего найти нельзя.Вот какова моя стезя».«Ответь без лишних поучений,Чего ты хочешь?» — «Приключений!Я показать хочу в боюОтвагу бранную свою.Прошу, молю, скажи мне честно,Не скрой, когда тебе известно,Где приключение найти?»«Нет, я не ведаю путиВ страну, где приключенья эти.С тех пор, как я живу на свете,Я не слыхал подобных слов,Однако дать совет готов.Источник в двух шагах отсюда.Но берегись! Придется худоТому, кто на таком путиНе знает, как себя вести.Когда ты человек неробкий,Езжай по этой самой тропке.Поскачешь напрямик, вперед,Куда тропа тебя ведет.У нас в лесу тропинок много.Лишь напрямик — твоя дорога.Увидишь ты родник тогда.Бурлит вода, кипит вода,Однако можешь убедиться:Как мрамор, холодна водица.Большое дерево растетИ зеленеет круглый годНад заповедной этой чашей.Деревьев не бывает краше.Видна цепочка меж ветвей,Поблескивает ковш на ней.Увидишь камень самоцветный,[13]Для проезжающих приметный(Не знаю, как его назвать).Там, право, стоит побывать.Вблизи часовенка на диво.Она мала, зато красива.Возьми ты ковш в тени ветвей,Водою камень тот облей,И сразу дерево качнется.Такая буря вмиг начнется,Как будто бы обреченыОлени, лани, кабаны.Сверкать начнет, греметь и литься.Столетним деревам валиться,Зверью несчастному страдать,И человеку пропадать.Когда вернешься невредимым,Считай себя непобедимым».И поскакал я напрямикИ в полдень отыскал родник.Часовенка передо мною.Залюбовался я сосною.И вправду вечнозеленаВысокоствольная сосна.Рассказа не сочтите басней,Я не видал дерев прекрасней.Не страшен дождик проливнойПод этой дивною сосной,И под покровом этой хвоиСпастись могло бы все живое.Был на сосне в тени густойПодвешен ковшик золотой.На наших ярмарках[14] едва лиТакое золото видали.И камень тоже тут как тут:Наиценнейший изумруд,Обделан в виде чаши винной,Четыре жаркие рубина,Четыре солнца по краям.Солгать я не посмел бы вам.Покоя никогда не зная,Вода кипела ледяная.Хотелось бурю вызвать мне,И вот я, подойдя к сосне,Осуществил свою затею(Об этом я теперь жалею).Неосторожностью греша,Облил я камень из ковша,И мигом небо омрачилось.Непоправимое случилось.Я, поглядев на небосклон,Был молниями ослеплен.Дождь, град и снег одновременно, —Убит я был бы непременно,Я не остался бы в живыхСреди раскатов громовых.Двоились молнии, троились,Деревья старые валились.Господь, однако, мне помог,Для покаянья дал мне срок.Гроза кругом угомонилась,И небо, к счастью, прояснилось.При виде солнечных небесИз мертвых как бы я воскрес.От радости забыл я вскореНедавнюю тоску и горе.Благословив голубизну,Слетелись птицы на сосну,На каждой ветке птичья стая.Красивее сосна густая,Когда на ветках столько птиц.Искусней не найти певиц.Свое поет любая птицаТак, что нельзя ладам не слитьсяВ единый благозвучный строй.И, словно в церкви пресвятой,Внимая птичьей литургии,Забыл я все лады другие,И, как блаженный дурачок,Я все наслушаться не мог.Не знаю музыки чудесней,Лишь в том лесу такие песни.Вдруг слышу: скачут напролом,Как будто снова грянул гром,Как будто бы в лесах дремучихДесяток рыцарей могучих.Но появляется одинВооруженный исполин.Я сесть в седло поторопился.Мой добрый меч не затупился.Во всяких битвах до сих порЯ недругам давал отпор.Я принял вызов исполина.Летел он с быстротой орлиной,Свиреп, как разъяренный лев,И в каждом слове — лютый гнев:«Вассал! Вы дурно поступили,Вас мысли злые ослепили.Вы натворили много бед,И вам за них держать ответ!Нет, не одни раскаты грома,Все эти горы буреломаСвидетельствуют против вас.Встречаю вас я в первый раз.За что вы мне сегодня мстили?Зачем вы бурю напустилиНа мой прекрасный старый дом,Бесчинствуя в лесу моем?Вассал! С душой своей прощайтесь!Грозит вам гибель. Защищайтесь!Виновны вы передо мной.Своею собственной винойПреступник обречен злосчастный.Увертки были бы напрасны.Силен своею правотой,Я вызываю вас на бой.Вы мне внушаете презренье.Нет между нами примиренья!»И разыгрался бой потом,Прикрылся я своим щитом.Копье в его руках острее,Конь боевой под ним быстрее.Смотрю и вижу, сам не свой:Он выше целой головой.Тому, кто маленького роста,Высоких побеждать не просто.Удар ему нанес я в щит —Мое копье как затрещит!Так злой судьбе моей хотелось:Копье в кусочки разлетелось.Однако на коне своемМой враг по-прежнему с копьем.В его руках не древко — древо.В припадке бешеного гневаКопьем ударил он меня,И повалился я с коня.Так потерпел я пораженье.Беспомощного, в униженье,Меня покинул враг лихой,Взяв моего коня с собой.Идти за ним я не решился,Тогда бы жизни я лишился.И смысла не было бегомГоняться за таким врагом.И без того пришлось мне худо.Убраться только бы оттуда!Я под сосною прикорнул,Душой и телом отдохнул,Скорей совлек свои доспехи,Чтобы ходить мне без помехи,Покуда не сгустился мрак,И потащился кое-какИскать в чащобе дом старинныйГостеприимца-дворянина.До замка к ночи я добрелИ там пристанище обрел.И были слуги вновь послушны,И вновь хозяева радушны.Как накануне все точь-в-точь,Приветливы отец и дочь,Я точно так же в замке встречен.Позор мой как бы не замечен,И мне по-прежнему почетХозяин добрый воздает.Я благодарен дворянину.Благословить я не преминуЕго святую доброту.Такую добродетель чтуИ ничего не забываю.С тех пор я свой позор скрываю.И как я мог, не знаю сам,Сегодня проболтаться вам!Но так и быть! Пускай случайно,Делюсь моей постыдной тайной».«Клянусь моею головой!Такое слышу я впервой, —Ивэйн воскликнул в изумленье. —В каком досадном ослепленьеИзволите вы пребывать:Годами от меня скрывать,Кузен мой, ваше пораженье!Мой долг — отнюдь не одолженье.Теперь за наш фамильный стыдМоя десница отомстит!»«Нам после сытного обедаВсегда мерещится победа, —Сказал неугомонный Кей, —Винишка доброго попей,Опорожни бочонок пива,И в бой запросишься ты живо,И победитель ты один,Тебя страшится Нурэддин.[15]Ивэйн, скорей в седло садитесь!Вооружиться потрудитесь!Победный разверните стяг!Разбить врага — для вас пустяк.Вы всех и вся в бою затмите.С собою нас, Ивэйн, возьмите,Мы вас хотим сопровождать.Научимся мы побеждать,Когда вы доблестью блеснете.А впрочем, скоро вы заснете,И вам приснится сон плохой,И предпочтете вы покой».Сказала королева Кею:«Наверно, никакому змеюТакого жала не дано.И как вам, сударь, не грешно!Такое жало горше смерти.Почтенный сенешаль, поверьте:Язык ваш — враг заклятый ваш,Коварный раб, неверный страж;Он ваши тайны расточает,Сердца друзей ожесточаетПосредством ядовитых фраз,И ненавидят, сударь, вас.Когда бы мне язык подобный,Лукавый, вероломный, злобный,Он был бы мигом уличенИ, как предатель, заточен.Наказывают виноватых,Привязывают бесноватых,Веревками в церквах святыхПорою связывают их».«Сударыня, — Ивэйн ответил, —Наш праздник слишком свят и светел,Чтобы веселье омрачать.Сегодня ссору грех начать.Я никому не угрожаюИ сенешаля уважаю.Он при дворе незаменим.Не стоит ссориться мне с ним.Предупредить, однако, смею,Что меч в руках держать умею,И все придворные подрядОхотно это подтвердят.Я никогда не лезу в драку,И не похож я на собаку,Которая не промолчит,Когда другая заворчит».Подобный разговор тянулся,Когда король Артур проснулсяИ вышел к рыцарям своим.Все встали молча перед ним.Монарху не на что сердиться.Он разрешил гостям садитьсяИ, внемля разным голосам,Сел рядом с королевой сам.Потом замолкли гости снова,И королева слово в словоПересказала без прикрасНаиправдивейший рассказ,Не уступающий роману.Благодаря КалогренануУзнал король про этот лес,Где столько кроется чудес.Внимал король и удивлялся.Дослушав, он при всех поклялсяВ лесу чудесном побывать,И соизволил он позватьС собою всех своих баронов,Любезностью своею тронувИ добрых рыцарей, и злых,И молодых, и пожилых.Конечно, каждый согласился.Весь королевский двор просилсяВ лесную глушь, где под соснойБурлит источник ледяной.Придворные не замечали,Что господин Ивэйн в печали.Хотел он побывать без нихВ таинственных местах лесных.Ивэйну так велело мщенье.Мессир Ивэйн сидел в смущенье:Вдруг с незнакомцем вступит в бойНасмешник дерзкий, Кей лихой?Вдруг незнакомца покараетГавэйн, который сам сгораетОт нетерпения, когдаСвой вызов бросила вражда?Медлительному нет прощенья.Откладывать не стоит мщенья![16]Мессир Ивэйн в решеньях скор.Покинуть королевский дворБез провожатых он старался.В дорогу рыцарь собиралсяИ в этот неурочный часОруженосцу дал приказ:«Готовь мое вооруженье!Все боевое снаряженьеПонадобиться может мне.В чужой неведомой странеМне суждено теперь скитаться.С кем предстоит мне поквитаться,Покамест я не знаю сам,Однако приключенья тамИ неприятельские ковы.Нужны надежные подковыВ дороге моему коню,Которого я так ценю.Нам следует без промедленьяЗакончить все приготовленья,Чтобы не знал никто окрестПро этот спешный мой отъезд».Оруженосец отвечает:«Нет, ваш слуга не подкачает!»Ивэйн отважный рвется в бой.Он покидает замок свой.Отмстить задумал непременноОн за бесчестие кузена.[17]Оруженосец между темДостал кольчугу, щит и шлем.Хозяйскому послушый слову,Проверил каждую подкову,Пересчитал гвоздочки все.Конь рыцарский во всей красе,Он всадником своим гордится.Мессир Ивэйн в седло садится,Он в путь-дорогу снаряжен,Он хорошо вооружен.Не мешкал рыцарь ни мгновеньяИ не искал отдохновенья.Ивэйн скакал во весь опорСреди лесов, лугов и гор.Проехал много перепутий,Встречал немало всякой жути,В Броселиандский лес проник,Разыскивая там родник,Нашел, готовясь к поединку,Среди терновника тропинкуИ знал уже наверняка:Он в двух шагах от родника.Неподалеку ключ гремучийС водой студеною, кипучей,И камень близко, и сосна,Которой буря не страшна.В лесу безлюдно и пустынно.В уютном замке дворянинаМессир Ивэйн заночевал,Трапезовал и почивал.С почетом рыцаря встречали,Благословляли, привечали.Сознаться можно, не греша:Была девица хороша,Благоразумна и красива,Ничуть при этом не спесива.Румянец нежный, стройный стан.Нет, не солгал Калогренан.Покинув замок утром рано,Наш рыцарь повстречал мужлана.Неописуемый уродПред ним стоял, разинув рот.И как натура сотворилаТакое пакостное рыло?В чащобе рыцарь — начеку.Он подъезжает к роднику,Он видит ковшик на цепочкеИ безо всякой проволочки,Ковш наполняя в свой черед,На камень смело воду льет.И сразу налетела буря,В лесу дремучем бедокуря.Сто молний вспыхнуло подряд.Холодный ветер, ливень, град.Но буря быстро миновала,И солнце восторжествовало.Лишь под сосною вековойБурлил источник роковой,Пока на ветках птицы пели.Закончить птицы не успелиОбедни радостной своей,Когда, грозы ночной слышней,Раздался топот в отдаленье,Как будто буйствуют олени,Самцы, которым что ни годПокоя похоть не дает.Из чащи рыцарь выезжает.Он проклинает, угрожает.Всепожирающим огнемГнев лютый полыхает в нем.Ивэйн, однако, не смутился,С врагом неведомым схватился.Нет, копья не для красоты!Удар — и треснули щиты,Разваливаются кольчуги,Едва не лопнули подпруги.Переломились копья вдруг,Обломки падают из рук.Но глазом оба не моргнули,Мечи, как молнии, сверкнули.Обороняться все трудней.Щиты остались без ремней,Почти что вдребезги разбиты.Телам в сраженье нет защиты.Удары сыплются опять.Не отступая ни на пядь,В бою неистовствуют оба,Как будто бы взыскуют гроба.Нет, не вслепую рубит меч,А чтобы вражий шлем рассечь.Разят без устали десницы.Кольчуги, словно власяницы,Дырявые, свисают с плеч,И как тут крови не потечь!Пускай в сражении жестокомЛюдская кровь течет потоком,Тому, кто честью дорожит,В седле сражаться надлежит.При мастерстве необходимомКонь остается невредимым.Противнику пробей броню,Не повредив его коню.Не зря закон гласит исконный:В бою всегда красивей конный.Бей всадника, коня не тронь!И невредимым каждый коньВ кровавом этом поединкеОстался, будто на картинке.Враг покачнулся, вскрикнул враг.Ивэйн мечом ударил так,Что в мозге меч, как будто в тесте.Лоб рассечен со шлемом вместе.Мозг на доспехах, словно грязь.Судьбе враждебной покорясь,Отступит каждый поневоле,Когда темно в глазах от боли,И сердце замерло в груди,И пропадешь, того гляди.Коня пришпорил побежденныйИ, безнадежно убежденныйВ том, что проигран этот бой,Рванулся прямо в замок свой.Уже распахнуты ворота,Но не кончается охота.Ивэйн за ним во весь опорПогнался, не жалея шпор.Судьбе своей беглец перечит.За журавлем несется кречет,На пташек нагоняя жуть.Израненному когти в грудьОн, кажется, уже вонзает,Журавль, однако, ускользает.Так полумертвый был гоним.Мессир Ивэйн скакал за нимИ слышал тихие стенанья.Беглец почти что без сознанья.В плен можно раненого взять.Но нет! Уходит он опять.Собою, как всегда, владея,Насмешки господина КеяМессир Ивэйн припомнил тут.Неужто был напрасным труд?И домочадцев и соседейОн убедит в своей победе.Поверит пусть любой мужлан:Отмщен кузен Калогренан.Отстать? Что это за нелепость!Мессир Ивэйн ворвался в крепость.Людей не видно у ворот,Как будто вымер весь народ.И в незнакомые воротаИвэйн врывается с налета.Теснее не бывает врат.Вдвоем проедешь в них навряд.Один сквозь них едва въезжает.И здесь беглец опережаетПреследователя на миг:Он первым в замок свой проник.Ивэйн за ним без остановки.Вбегая в дверцу крысоловки,Крысенок в ней не усмотрелНастороженный самострел.Однако лезвие стальноеТам наготове, потайное.Приманку пробовать начнешь,И беспощадный острый ножБеднягу сразу разрубает,Неосторожный погибает.Такой же смертоносный входВел в замок неприступный тот.Того, кто не желает мира,Дверь потайная, дверь-секира,Всегда навешенная там,Вмиг разрубала пополам.И невозможно увернуться.Не отбежать, не отшатнуться,Не проползти, не проскользнуть,От гибели не увильнуть.Ивэйну с детства страх неведом.За беглецом он скачет следом.Погонею разгорячен,Ивэйн в ловушку завлечен.Вперед всем телом он тянулся.Он беглеца почти коснулся,Почти задел его седло.Ивэйна храброго спаслоВоинственное напряженье.Секира-дверь пришла в движенье, —Как будто бы сам Вельзевул[18]Ее внезапно потянул, —Седло с размаху разрубила,Коня лихого загубилаЖелезом дьявольским своим.Ивэйн, однако, невредим,И без единого порезаСкользнуло вдоль спины железо,На пятках шпоры отхватив.Наш рыцарь, слава богу, жив.Вскочил он, страх превозмогая.Тем временем уже другаяЗа беглецом закрылась дверь,И не достать его теперь.Судьба завистливая злая!Взять в плен противника желая,Сам рыцарь попадает в пленСреди враждебных этих стен.Ивэйна в плен коварством взяли.Непобедимый заперт в зале.Просторный, светлый этот залПрекрасной росписью блистал.Рисунки, краски, позолота,Художественная работа.Искусством этим восхищен,Ивэйн тревогою смущен.Отторгнутый от всей вселенной,Не тосковать не может пленный.Грустит в неволе даже зверь.Вдруг заскрипела рядом дверь,И соизволила явитьсяВесьма красивая девица.Из тесной горенки своейОна выходит поскорей,Увидев рыцаря в кольчуге,И говорит ему в испуге:«Ах, сударь! Вам грозит беда!Не в пору вы зашли сюда.Вы, сударь, с нашим домом в ссоре,И в нашем доме нынче горе.Смертельно ранен господин.А кто виновник? Вы один!Он корчится в предсмертной муке.Едва не наложила рукиХозяйка наша на себя,О рыцаре своем скорбя.Вы — наших горестей причина,Вы погубили господина.Боюсь, придут сюда сейчас,Чтобы прикончить, сударь, вас.Вассалы вас убьют на местеИз чувства справедливой мести».Мессир Ивэйн ответил: «Да!От них не скрыться никуда».«Ну, нет, — промолвила девица, —Отчаиваться не годится,Ведь я не выдам вас врагу.Конечно, вам я помогу.Пока в моей вы, сударь, власти,Не бойтесь никакой напасти.Я благодарна, сударь, вамИ за добро добром воздам.Вы при дворе меня встречали,[19]Меня вы часто выручали.Сгорала там я со стыда:Мне госпожа дала тогдаОтветственное порученье.Уж вот мученье так мученье!Была я чересчур скромнаИ недостаточно умна,Всех тонкостей не разумела,Рта при дворе раскрыть не смела.Другим девицам не в пример,Стыдилась я своих манер.И только вы один вначалеМеня любезно привечали.Вас, рыцарь, вмиг узнала я.Сын Уриена-короля,[20]Ивэйном, сударь, вы зоветесь.Вы на свободу не прорветесь, —Искать вас будут здесь и там,Но повредить не смогут вам,Пока на палец ваш надетоВолшебное колечко это».И, поглядев ему в лицо,Дала чудесное кольцоДевица нашему герою.Как будто дерево корою,Невидимостью облеченСчастливец тот, кому врученПодарок этот несравненный.С таким колечком рыцарь пленный,Незримый для враждебных глаз,Пожалуй, был свободней нас.Наш рыцарь вовсе не в темнице.Попал он в горницу к девице.О чем тут, право, горевать!Роскошно застлана кровать.Найди попробуй ткань дороже!Улечься на такое ложеАвстрийский герцог[21] был бы рад.Не покрывало — сущий клад.Мессир Ивэйн проголодался.Недолго рыцарь дожидался.Девица принесла винаИ жареного каплуна.Какое вкусное жаркое!Вино хорошее какое!Вино прозрачнее слезы.Наверно, лучше нет лозы.Вновь после трудностей дорожныхИвэйн отведать мог пирожных.Он яство каждое хвалилИ вскоре голод утолил.Внезапно шум раздался в зале:Ивэйна рыцари искали.Врага боялись упустить,Они хотели отомстить.Того, кому они служили,В гроб домочадцы положили.Девица говорит: «Мой друг!Вы слышите галдеж и стук?Всей нашей страже приказалиРазыскивать вас в этом зале.Смотрите! Вот моя кровать!Извольте сесть и не вставать!На ней спокойно вы сидите!Из горницы не выходите!Искать вас тут — напрасный труд.Пускай придут, пускай войдут,Пускай себе проходят мимо,Вы здесь находитесь незримо.Увидите, как мимо васНесут в печальный некий часОстанки нашего сеньора(Я знаю, похороны скоро).Извольте же собой владеть!На всех вы можете глядетьНевозмутимыми глазами,Когда невидимы вы сами.Однако мне теперь пора.Желаю, сударь, вам добра.Для вас я честно потрудилась,Вам, слава богу, пригодилась».Едва простился рыцарь с ней,Шум сделался еще слышней.Ввалились прямо в зал вассалы,У них в руках мечи, кинжалы,Секиры, палицы, ножи.Оруженосцы и пажиВсе закоулки оглядели.Ну что за притча, в самом деле?Коня нашли мгновенно там,Разрубленного пополам,А рыцарь в руки не давался.Где спрятался? Куда девался?Он через дверь пройти не мог.Сбиваются вассалы с ног.Неужто дверка сплоховала?Она без промаха, бывало,Казнит непрошеных гостей,Отведав мяса и костей.А впрочем, дверка не повинна:За ней другая половинаКоня злосчастного нашлась.Когда скотина не спаслась,Неужто всадник жив остался?И бестолково заметалсяПо замку весь дворовый люд.Проклятья незнакомцу шлют,Кричат: «Куда бы мог он скрыться?Ведь не могли бы растворитьсяТакие двери все равно.Не то что в нашу дверь — в окноИ птица бы не пролетела.А человеческое тело?Попробуй в щелочку пролезь!Пожалуй, не помогут здесьНаихитрейшие уловки.Ни землеройке, ни полевке,Пожалуй, здесь не проскользнуть.Закрыт гостям незваным путь.И все же к нам проникло горе,Хоть наши двери на запоре.Скончался только что сеньор.Убийца где же? Кроме шпорИ кроме туши лошадиной,Улики, что ли, ни единойИ в спешке не оставил он,В ловушку нашу завлечен?Найти убийцу не пора ли?Или нечистые укралиЕго, зловредного, у нас?Такое видим в первый раз!»В пылу бессмысленного гневаТо вправо кинутся, то влево,Суют носы во все углы,Заглядывают под столы,И под кровати, и под лавки,Намяв бока друг другу в давке.Бросаются во все концы,Почти на ощупь, как слепцы,В любую дырку тычут палки,Рассудок потеряли в свалкеИ лишь девицыну кроватьСтараются не задевать.Вассалы не подозревали,Кто там сидит на покрывале.Вдруг рыцарь наш затрепетал:Ни на кого не глядя, в залВошла прекраснейшая дама.Она была красивой самойСреди красавиц всей земли.Сравниться с нею не моглиПрекраснейшие христианки,И здешние и чужестранки.Была в отчаянье она.Своею горестью пьяна,Брела, не говоря ни слова,Убить себя была готова.Отмечен скорбью бледный лик,В устах прекрасных замер крик.Вошла, вздохнула, покачнулась,Без чувств упала, вновь очнулась,Рыдая, волосы рвала,Супруга мертвого звала.Лежал в гробу сеньор покойный.При гробе капеллан[22] достойный,Он в облачении святом,Как полагается, с крестом.Свеча, кропильница, кадило.Как провидение судило,Бессмертный дух покинул плоть,И да простит его господь.Мессир Ивэйн внимал рыданьям.Он тронут был чужим страданьем.Подобный плач, подобный крикНе для стихов и не для книг.И посреди большого залаПридворным дамам страшно стало:Кровоточит мертвец в гробу,Алеет снова кровь на лбу —Наивернейшая примета:Убийца, значит, рядом где-то,И снова в зале беготня,Проклятья, ругань, толкотня.Так разъярились, что вспотели.Ивэйну, впрочем, на постелиДосталось тоже под шумок.Отважный рыцарь наш не могОт палок длинных увернуться.Нельзя ему пошевельнуться.Вассалы бесятся, кричат,А раны все кровоточат.Мертвец как будто хмурит брови,Окрашенные струйкой крови.Сойти с ума недолго тут.Никак вассалы не поймут,Что происходит в этом зале.Переглянулись и сказали:«Когда убийца среди нас,Его, наверно, дьявол спасОт нашей справедливой кары.Тут явно дьявольские чары!»И закричала госпожа,От гнева дикого дрожа,Рассудок в бешенстве теряя:«Как? Не нашли вы негодяя?Убийца! Трус! Презренный вор!Будь проклят он! Позор! Позор!Привык он действовать бесчестно.Известно было повсеместно,Что мой супруг непобедим.И кто бы мог сравниться с ним?Он был храбрец, он был красавец.Ты обокрал меня, мерзавец!Я не увижу никогдаТого, кем я была горда,Того, кого я так любила.Какая только мразь убилаВозлюбленного моего?Твое напрасно торжество,Ты нежить, погань, гад ползучий!Подумаешь, какой везучий!Ты призрак или дьявол сам,Твоя победа — стыд и срам,Ты трус без всяких оговорок!Эй, невидимка, призрак, морок!Сдается мне, что ты вблизи.Обманывай, крадись, грози!Тебя, мой враг, я проклинаю.Я не боюсь тебя, я знаю:Ты по своей натуре слаб.Ты жалкий трус, ты подлый раб,Ты притаился от испуга.Как? Моего сразив супруга,Явиться ты не смеешь мне?Ты, присягнувший сатане,Конечно, ты бесплотный морок!Того, кто был мне мил и дорог,Не победил бы человек.Ты наказания избег,Хранимый силой ненавистной,Ты мне противен днесь и присно!»Так проклинала госпожаТого, кто, жизнью дорожа,Почти что рядом с ней скрывался,Таился и не отзывался.Отчаяньем поражена,Совсем измучилась она,И в тягостной своей печалиВассалы верные усталиУсердно шарить по углам,Перебирая всякий хлам.Исчез преступник. Вот обида!Но продолжалась панихида,И пел благочестивый хор.Уже выносят гроб во двор.За гробом челядь вереницей.Скорбит народ перед гробницей.Плач, причитания кругом.Тогда-то в горницу бегомДевица к рыцарю вбежала:«Мессир! Как я за вас дрожала!Боялась я, что вас найдут.Искали вас и там и тут,Как пес легавый — перепелку,Но, слава богу, все без толку!»«Досталось мне, — Ивэйн в ответ, —Но только трусу страх во вред.Я потревожился немножкоИ все-таки хочу в окошкоИли хоть в щелочку взглянуть,Каким последний будет путьСтоль безупречного сеньора.Конечно, погребенье скоро!»Ивэйну не до похорон.К окну готов приникнуть он,Нисколько не боясь последствий,Пускай хоть сотни тысяч бедствийНеосторожному грозятЗа ненасытный этот взгляд:Привязан сердцем и очамиМессир Ивэйн к прекрасной даме,Навеки дивный образ в нем.И постоять перед окномЕму позволила девица.Ивэйн глядит не наглядится.Рыдая, дама говорит:«Прощайте, сударь! Путь открытВам, сударь, в горние селеньяС господнего соизволенья.Пускай замолкнет клевета!Вы, господин мой, не четаВсем тем, кто в наше злое времяЕще вдевает ногу в стремя.Вы, сударь, веку вопреки,Душою были широки,И основное ваше свойство —Неколебимое геройство.Кто мог бы с вами здесь дружить?Дай бог вам, сударь, вечно житьСреди святых, среди блаженных,Среди созданий совершенных!»Отчаяньем пораженаРыдает скорбная жена,Свой несравненный лик терзает,Себя жестоко истязает,Как будто горе все сильней.Ивэйн едва не вышел к ней.Благоразумная девицаЕму велит остановитьсяИ говорит: «Нет, рыцарь, нет!Вы позабыли мой совет!Куда вы? Стойте! Погодите!Отсюда вы не выходите!Извольте слушаться меня!На вас надежная броня.Невидимость — вот ваши латы.Бояться нечего расплаты,Судьба победу вам сулит,Надежда душу веселит.В союзе с мудростью отвагаВосторжествует вам на благо.Хранимы вы самой судьбой.Следите только за собой,За языком своим следите!Не то себе вы повредите.По-моему, не так уж смелТот, кто сдержаться не сумел,Кто, наделенный вздорным нравом,Пренебрегает смыслом здравым.Таит безумие храбрецИ поступает, как мудрец.Безумию не поддавайтесь!Предусмотрительно скрывайтесь!Не заплатить бы головойВам за проступок роковой!Свои порывы побеждайте,Мои советы соблюдайте!Соображайте сами впредь!За вами некогда смотретьМне в этот час, когда придворныйВ своей печали непритворнойСеньора должен хоронить.Чтобы себя не уронить,Чтобы не вызвать подозренье,Я тороплюсь на погребенье».Ушла. Глядит Ивэйн в окно.Что хочешь делай, все равноИз рук навеки ускользаетВсе то, на что он притязает, —Вернее, мог бы притязать, —Дабы победу доказать,Одним свидетельством бесспорнымВсем злопыхателям придворнымЗаткнув завистливые ртыВо избежанье клеветы.Куда теперь ему деваться?Кей снова будет издеваться.Ему прохода Кей не даст.Всегда на колкости горазд,Насмешник этот родовитыйЯзык имеет ядовитый,До глубины души доймет.Но как он сладок, новый мед,Еще неведомые соты,Неизреченные красотыЛюбви, которая царитВ сердцах, где чудеса творит.Весь мир Любовь завоевала,Повсюду восторжествовалаОна без боя и в бою,И в ненавистницу своюИвэйну суждено влюбиться,И сердцу без нее не биться,Хоть неизвестно госпоже,Что за покойника ужеОна жестоко отомстила:Убийцу дерзкого прельстила.Смертельно ранит красота,И нет надежного щитаОт этой сладостной напасти.И жизнь и смерть не в нашей власти.Острее всякого клинкаЛюбовь разит наверняка.Неизлечима эта рана.Болит сильнее, как ни странно,Она в присутствии врача,Кровь молодую горяча.Ужасней всякого гоненьяНеизлечимые раненья.Ивэйн Любовью побежден,Страдать навеки осужден.Любовь могла бы, как известно,Обосноваться повсеместно.И как Любви не надоестБлуждать среди различных мест,Оказывая предпочтеньеОбителям, где запустенье?Как бы не ведая стыда,Она вселяется туда,Уходит и спешит обратноСтократно и тысячекратно,Жилья не бросит своего.Такое это божество:И в запустенье обитает,Убожество предпочитает,Довольная своим гнездом,Как будто в наилучший домОна торжественно вселиласьИ всей душой возвеселилась.С высот нисходит прямо в грязьЛюбовь, нисколько не стыдясь.Так что нельзя не изумиться:Любовь небесная срамится,Разбрызгивая здесь и тамВ зловонном прахе свой бальзам,Цветет на самом скверном месте,И ей позор милее чести.Ее стряпню изволь вкушать!И к желчи сахар подмешатьПорою пробует и дажеПодбавить меду к черной саже.Любовь преследует царей,Подвластен каждый рыцарь ей,Смиренно служат ей монахи,[23]И перед нею дамы в страхе.Любовь за горло всех берет,И знает каждый напередПсалтырь Любви, псалмы святые.Читайте буквы золотые!Мессир Ивэйн перед окном.Он помышляет об одном,В мечтах отрадных забываясь.Ивэйн глядит не отрываясьНа несравненный этот лик.Прекрасней дама что ни миг,Идет печаль прекрасной даме.Владеет красота сердцами,И можно только тосковать,Не смея даже уповать.Влюбленный думает, гадаетИ сам с собою рассуждает:«Нет, я, конечно, сумасброд,Во мне безумье верх берет.Опасней в мире нет недуга.Смертельно ранил я супругаИ завладеть хочу вдовой.Вот замысел мой бредовой!Казнить она меня мечтает.Какую ненависть питаетОна ко мне сегодня! Да,Однако женская враждаВ один прекрасный день минует.Мою красавицу взволнуетИная пылкая мечта,У каждой дамы больше стаРазличных чувств одновременно.Меняются они мгновенно.Нельзя надежду мне терять,Фортуне лучше доверять.Не знаю, что со мной творится,Любви готов я покориться.Ослушник был бы заклеймен.До самого конца временВсе говорили бы: предатель!Так помоги же мне, создатель!Благословляю госпожу,Навеки ей принадлежу.Скорей бы мужа позабыла,Скорей бы только полюбилаЛихого своего врага.О, как она мне дорога!И я врагом ее считаюсь?Оправдываться не пытаюсь.Ее супруг был мной сражен.Прекрасней нет на свете жен,Красавиц краше не бывает.Когда Любовь повелевает,Не подчиниться — стыд и срам.Мою любовь я не предам.Любви смиренно повинуясь,Я говорю, не обинуясь:Ей друга не найти верней.И пусть я ненавистен ей,На ненависть я отвечаюОдной любовью и не чаюИной награды, лишь бы мнеСлужить пленительной жене.Зачем она себя терзаетИ как, безумная, дерзаетРвать золотистые власы,Подобной не щадя красы?Нет, не со мной она враждует.Она как будто негодуетНа собственную красоту.Ее счастливой предпочтуУвидеть, если так прекраснаОна в тоске своей напрасной.Зачем она себя казнитИ не щадит своих ланит,Желанных, сладостных и нежных,И персей этих белоснежных?Мою красавицу мне жаль.Конечно, никакой хрустальС прозрачной кожей не сравнится.Натура — божья ученица.Однако что и говорить!Решив однажды сотворитьПрекрасное такое тело,Натура бы не преуспела,Когда бы, тварь свою любя,Не превзошла сама себя.Бог сотворил своей рукоюМою владычицу такою,Чтобы Натуру поразитьИ сердце мне навек пронзить.Тут сомневаться неприлично.Не мог бы сам господь вторичноТакое чудо сотворить.Нельзя шедевра повторить».Обряд кончается печальный,Народ уходит подначальный,Двор постепенно опустел.Когда бы только захотелНаш рыцарь славный на свободу,Его внезапному уходуНе мог бы недруг помешать.Ему бы впору поспешать, —Открыты двери и ворота.Совсем, однако, неохотаИвэйну замок покидать,Ивэйн предпочитает ждать.Когда девица возвратилась,Она как будто спохватилась:«Как, сударь, время провели?»«От всяких горестей вдали,Понравилось мне в этом зале».«Что, господин мой, вы сказали?Понравилось вам тосковатьИ жизнью вашей рисковать?Быть может, сударь, вам по нраву,Когда кровавую расправуНад вами учиняет враг?»«Нет, милая моя, не так.Отнюдь не смерть меня прельстила.Надежду жизнь мне возвестила,Как только смерти я избег.Не разонравится вовекТо, что понравилось мне ныне».«Конечно, толку нет в унынье.Не так уж, сударь, я глупаИ, слава богу, не слепа, —Ивэйну молвила девица. —Чему тут, сударь мой, дивиться!