— По указу нашего короля Альфонсо Одиннадцатого за нарушение вассальной присяги, предательство и покушение на жизнь короля, передать владения изменников кабальеро Якову Леви, новому сеньору Дуарте. Оставшиеся близкие родственники покойного удовольствуются лишь приданым жены покойного предателя. Указ вступает в силу немедленно. Контроль за выполнением Указа возлагается на городского судью Картахены идальго Пабло де Суарес. При отказе выполнить Указ короля, идальго Леви-Дуарте волен прибегнуть к силе. Бывшие сеньоры Дуарте, слышали ли вы голос короля?
— Я не подчиняюсь!
Прокричал мальчишеский голос. Я выехал вперед.
— Мальчик, позови кого-нибудь из взрослых.
Между зубцов показалась голова в шлеме.
— Я двоюродный брат владельца замка, кабальеро Игнасио Дуарте.
— Кабальеро Яков Леви, нынешний сеньор Дуарте. Предлагаю открыть ворота и покинуть замок, забрав с собою только личные вещи. Со мной восемьдесят воинов и три бомбарды. Я не хочу начинать свое владение этим поместьем с пролития крови невинных. Если добровольно без крови откроете ворота, то сможете свободно отправиться куда пожелаете, взяв с собой то, что сумеете унести в руках из личных вещей, включая оружие, В случае отказа, я возьму замок силой, и вы в цепях отправитесь в Толедо в сопровождении моих солдат, чтобы избежать дорожных сюрпризов. Первый выстрел с вашей стороны, или отказ открыть ворота, рассматривается мною, как нарушение Указа короля. Даю вам мое слово.
— Слово грязного еврея!
Прокричал молодой Дуарте
— Мальчик, на первый раз я тебя прощаю, на второй прикажу стрелять. Зажечь фитили!
Артиллеристы бросились немедленно выполнять приказ. Было видно, как дядя оттащил ребенка от стены.
— Кабальеро, не стреляйте! Мы открываем ворота.
Через несколько минут заскрипел механизм, и мост опустился. Решетка поднялась, и ворота постепенно открылись.
— Не спешить! Первыми в замок входят стражники Святой Эрмандады с глашатаем, за ним аркебузиры и арбалетчики, потом первый десяток всадников с луками наизготовку. Входим осторожно. Каждый второй прикрывает первого. Второй десяток конных ждет, пока не зайдут расчеты бомбард, и замыкает колону.
— Бернардо, проверить отъезжающих, личное оружие, доспехи,
деньги и драгоценности не забирать. Еды пусть берут сколько нужно. Никаких вьючных лошадей. Выпроводить их как можно скорее. Осмотреть замок, сосчитать оставшихся стражников, Из кухни убрать всех поваров и слуг. Найди мне местного управляющего, и проверь, пожалуйста, тюрьму, кто и за что сидит. Очень на тебя надеюсь.
— Авраам, господин Толедано, что вы знаете о местном управляющем?
— Я знаком с Бартоломео Суаресом три года. Мы провели с ним несколько сделок. Ни разу он не пытался обмануть, но торговался отчаянно за каждый мараведи. Все поставки были в срок. Да, вот такой пример. При поставках всегда было немножко больше товара, на случай, если разобьется какая-то бочка или ящик с посудой. Я, если было все в порядке, я выкупал лишнее по договорной цене. Алон знает его намного лучше.
— Господин Толедано, я был бы очень вам признателен, если бы вы поделились со мной своими сведениями.
— Просто Алон, мы же теперь семья.
— Согласен, и внимательно слушаю.
— С Бартоломео я знаком лет пятнадцать. До этого, он был управляющим у рико омбре де Луна. Они разошлись во взглядах на работорговлю. Суарес считал, и, на мой взгляд, был прав, работорговлю недостойным занятием. Он так и сказал де Луна, что это предприятие не достойно порядочного христианина. Они расстались со скандалом. У него уже пять лет, как болеет жена. Местные врачи говорят, что это разлитие желчи. В поместье Дуарте живет очень хороший лекарь, лечение которого облегчает страдание бедной Беатрис. Хозяин переманил Бартоломео к себе управляющим, но поставил условие, этот лекарь помогает его жене, до тех пор, пока Суарес работает на Дуарте. Он прекрасный, честный человек, очень хороший управляющий. Всегда радел за дела своего нанимателя.
— Поговорите с ним, Алон, пожалуйста. Я бы хотел предложить ему остаться в этой должности. Кроме того, скажите ему, что я врач, и, если он захочет, я смогу осмотреть его жену. Если буду в силах это сделать, постараюсь ее вылечить. После того, как вы поговорите с ним, пусть подойдет ко мне.
Беседа с управляющим оставила приятное впечатление. Мы договорились, что он будет работать пока за прежнюю зарплату, плюс три процента от чистой прибыли за реализованные товары из имения. Суарес мне порекомендовал поменять всех замковых стражников, начиная с коменданта, и всех кухонных работников. Часть обслуги он оставил, остальных, кого знал лично, и кто имел рекомендации от хорошо ему известных людей.
Для охраны замка Толедано и Суарес, независимо друг от друга порекомендовали мне одну кандидатуру, кабальеро Карлоса Писарро.
Он довольно долго сопровождал купеческие караваны, а до этого состоял на службе у короля Арагона. О нем и его отряде отзываются очень хорошо. Он недавно женился, женаты и многие его солдаты, поэтому он ищет место, где можно осесть и нести постоянную службу.