Стивен. Я не могу больше…
Маргрет. Я буду кричать… Еще шаг…
Стивен
Маргрет. Уйди.
Стивен. Костас, значит, подходит, а я нет? Учти – ему ты не достанешься тоже.
Уолтер. Стивен, у меня тут возник один план. Знаешь, кто будет президентом картинной галереи? Костас.
Стивен. Костас? Но вы обещали это место Джону.
Уолтер. Мне нужны работники иного склада. Энергичные, деловые, умеющие скрывать свои чувства.
Стивен. О да, чувства Костас, безусловно, умеет скрывать.
Уолтер
Стивен. Просто подтверждаю вашу правоту.
Уолтер. Возможно, я несколько субъективен к Костасу.
Стивен. У вас нет никаких оснований быть субъективным. И Костас, и Джон для вас одинаково чужие люди.
Уолтер. Что ты мелешь? Костас – мой сын.
Стивен. Увы, он не ваш сын.
Уолтер. Кто же он?
Стивен. Мельхиор Медекша.
Уолтер. Ты что плетешь?… Перепил?
Стивен. Нет, конечно. Но если бы я даже выпил, Мельхиора Медекшу я бы ни с кем не спутал.
Уолтер. Ты знал его?
Стивен. В последний раз я встретил его в сорок четвертом. Мельхиор Медекша ехал на мотоцикле вместе с вашим сыном. На моих глазах их остановил отряд тотальной мобилизации. Хромой немецкий офицер отнял у них мотоцикл, умчался на восток. Мы пошли пешком все втроем. А потом рядом с нами разорвалась бомба. Медекша успел спрятаться в рытвину. А Костас… Осколком ранило в грудь. Я был чуть дальше, мне только пробило руку. Медекша вскочил, бросился к Костасу, вытащил у него из кармана документы и убежал.
Уолтер
Стивен. Что я мог сделать? У меня не двигалась рука.
Уолтер. Почему ты не сказал об этом раньше?
Стивен. Зачем? Вы бы все равно не поверили мне. Да вы и сейчас не верите.
Уолтер. Разумеется. Где доказательства? Костас может выдумать такую же историю о тебе.
Стивен
Уолтер. Послушай, Стивен, не кажется ли тебе, что ты заврался? Я ведь могу и вышвырнуть тебя. И ты уйдешь отсюда таким же нищим, каким пришел…
Стивен. Вряд ли вы это сделаете. Я ведь немало знаю о вас. И, кроме того, пока нужен вам.
Уолтер. И все-таки я вышвырну тебя.
Стивен. Зачем? Ведь я бы мог не открывать вам ничего. И тогда бы вы в конце концов дождались скандала. Если я говорю сейчас всю правду, то только для того, чтобы помочь вам.
Уолтер. Но кто он такой, этот Медекша?
Стивен. Сын вашего соседа в Каунасе. Поэтому он так много и знает о вас.
Уолтер. Странно, но мы похожи.
Костас. Что тут смешного?
Стивен. Все отцы умиляются, обнаружив сходство с детьми.
Костас. Говорят, я больше похож на мать.
Уолтер. Ты помнишь ее?
Костас. Нет… почти нет… Слышал, что она была прекрасной женщиной.
Уолтер. У тебя есть ее портрет?
Костас. Сейчас нет.
Уолтер. А у меня сохранился. И не один. Сейчас принесу.
Костас. Может быть, потом?
Уолтер. Нет, нет, сейчас. Ты ведь очень хочешь увидеть свою мать?
Костас
Стивен. Предположим.
Костас. Ты ведь говорил – не будешь мне мешать.
Стивен. Пока наши дороги не пересекутся.
Костас. Пересеклись?
Стивен. К сожалению.
Костас. Ты все ему рассказал?
Стивен. Почти.
Костас. Еще нужно доказать.
Стивен. Я свидетель.
Костас. Свидетель без доказательств. И, кроме того, я никого не убивал. Костас погиб от взрыва бомбы.
Стивен. Когда ты рылся у него в карманах, он еще дышал.
Костас. Но его никто уже не мог спасти.
Стивен. Какая разница? Ты все равно ограбил живого.
Костас. Умирающего… мертвого почти. И только потому, что я сам хотел жить. Если бы я попался большевикам, они бы, без сомнения, поставили меня к стенке с такими документами. Я выбросил их, похоронил себя вместе с ними, взял документы Костаса, чтобы начать новую жизнь. С тех пор я никогда не совершал преступлений… почти никогда…
Стивен. А это разве не преступление, что ты назвался сыном Уолтера, явился в его дом?
Костас. Я не сделал бы ему ничего плохого. Я просто устал, устал от этой дурацкой жизни.
Стивен. Значит, только от усталости полчаса назад ты отдыхал на груди своей мамочки?
Костас. Чего ты хочешь от меня?
Стивен. Чтобы ты исчез отсюда.