Читаем Средство от бессонницы полностью

А вот Джека, судя по виду, вообще ничего не тревожило. В начале путешествия он сидел, прижавшись лбом к стеклу лимузина, и радостно наблюдал за проплывавшими мимо видами Нижнего мира. Но постепенно машину окутала тьма. Фары едва прорезали черноту, которая омывала окна. Они словно ехали сквозь океан чернил. К тому времени, как лимузин наконец остановился, Джек крепко спал.

Чарли протянул руку, чтобы разбудить его.

– Не надо, – мягко дотронулась до него Медуза. – Пусть отдохнет.

Старший брат знал, что младший хотел бы увидеть маяк. И разозлится, если проспит приключение. Но, когда Джек был рядом, Чарли чувствовал себя таким обыкновенным! Он не мог устоять перед соблазном еще хоть немного побыть особенным. А с братом можно разобраться позже.

Медуза выскользнула из машины, и мальчик последовал за ней, стараясь не хлопнуть дверцей. Дабни покинул водительское место и присоединился к ним. На пустоши, раскинувшейся снаружи, фары освещали поразительное зрелище. Огромный столб из белого кирпича возвышался перед ними и тянулся сквозь беззвездную ночь. У его основания располагалась рыжая от ржавчины металлическая дверь. Венчал конструкцию огромный выключенный фонарь. Это был один из тех маяков, которые обычно изображают с белой пеной волн, разбивающейся у подножия. Но никакого океана тут не было. Тут вообще ничего не было.

Чарли заметил в круглой кирпичной стене два крошечных окошка. На них виднелись белые кружевные занавески, и оба окна были темны. За маяком простиралась абсолютная пустота. Они находились на границе Нижнего мира. Во тьме по ту сторону обитали гоблины. Этим отвратительным существам доставляло удовольствие мучить людей. В прошлом их не единожды изгоняли из Нижнего мира, но они никогда не уходили окончательно.

Насколько Чарли было известно, гоблины жили в подземных пещерах и продолжали строить планы возвращения на поверхность.

– Как ты узнала, что здесь есть маяк? – спросил Дабни Медузу. – Я никогда не бывал так близко к границе.

– Из окон моей гостиной на горе виден почти весь Нижний мир, – ответила она.

Чарли вспомнил изысканную, хорошо оборудованную пещеру, которую Медуза называла домом.

– Я использую телескоп, чтобы разглядеть места, недоступные моему зрению. Впервые я заметила маяк много лет назад, но тогда не придала этому значения. У нас то и дело появляются и пропадают странные здания. Но маяк так и не исчез. Как я уже говорила, он стоит на этом самом месте, по меньшей мере, восемьдесят лет.

– Подождите. Значит, кому-то все эти годы снится один и тот же кошмар? – задал вопрос Чарли.

Даже предположить такое было страшно.

– Думаю, такое возможно, – ответила Медуза.

– Бедняга, – хихикнул клоун.

– Именно так я и подумала и однажды ночью около сорока лет назад приехала сюда, чтобы помочь. Ни один человек не заслуживает того, чтобы бояться вечно. Если утратить последнюю надежду, могут произойти жуткие вещи. Но когда я добралась сюда и попыталась войти, то не смогла.

– Дверь была заперта? – предположил Дабни.

– До двери я и не добралась. Не знаю, что меня останавливало, могу только сказать, что, чем ближе я подходила к маяку, тем сильнее становилось ощущение, что из меня вытекает жизнь. Уверена, если бы я зашла внутрь, то уже не вышла бы оттуда и осталась в заточении навечно – одинокая и покинутая. Люди внутри маяка были сильнее меня.

– Люди? Их там что, несколько? – удивился Чарли.

– Да. Через несколько дней после моего первого визита я вернулась сюда с другом. С крылатым другом. Он не смог приблизиться к окнам из-за того же нарастающего чувства ужаса, что испытала и я, но сумел обогнуть маяк и заметить внутри несколько теней. Силуэты были похожи на человеческие. Он уверял, что там обитают двое. И еще ему удалось почуять их.

– Почуять? – повторил Дабни, словно не мог поверить. – Ты хочешь сказать…

Медуза кивнула:

– Он уверен, что они были здесь во плоти.

– Если люди оказались в Нижнем мире во плоти, значит, они прошли через портал, – заметил Чарли.

– Я пришла к такому же выводу. И другого объяснения у меня нет. Мне не удалось продолжить расследование. Несколько раз я возвращалась сюда, но так и не попала внутрь маяка.

– Может быть, мне стоит попробовать, – предложил мальчик, отчасти надеясь, что кто-нибудь его остановит.

Когда никто этого не сделал, он пересек пустошь и подошел к крепкой металлической двери в основании маяка. Дверь была темной, рыжей от ржавчины, а на месте дверной ручки у нее оказалось колесо вроде руля. Чарли потянулся к рулю, но, не успев коснуться его, отдернул руку. Пальцы замерзли, и, как бы он их ни тер, холод продолжал растекаться по телу. Чарли стало охватывать ощущение безнадежности. На мгновение весь мир показался темным и пустынным. Мальчик отпрыгнул, и ужасное ощущение немного ослабло. И, чем дальше он отходил от маяка, тем легче ему становилось.

Чарли поспешил назад через пустошь, потирая руки, чтобы согреть их.

– Ничего страшнее со мной не случалось, – поделился он с друзьями.

И сразу понял, что сказал неправду. Мрак, который он ощущал после смерти мамы, был намного хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные кошмары!

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей