Читаем Срочно нужен герцог полностью

— Милорд, скажите… Ваш интерес ко мне был продиктован планами вашего брата? Вы познакомились со мной только ради лорда Брукхевена? — скороговоркой спросила Феба. Хотя ее лицо стало пунцовым, она подняла на Рейфа глаза, ожидая откровенного ответа.

— Разве это имеет какое-то значение?

— Да, имеет!

Нет, этого не может быть. Не может быть никогда.

— Да, я указал ему на вас и посоветовал ему обратить на вас внимание. Очевидно, то, что Колдер увидел, ему пришлось по душе. А раз вы, в свою очередь, приняли его предложение, я осмелюсь сделать вывод, что и Колдер вам приглянулся.

Феба почувствовала, как что-то прекрасное, что совсем недавно зародилось, начинает умирать в ее сердце. Однако из своего опыта Феба знала, что один вечер с мужчиной, каким бы чудесным он тебе ни казался, вовсе не означает, что твои мечты сбылись.

— Понятно. То есть, другими словами, вы осмотрели товар, который желал приобрести ваш брат?

— Если вам так хочется смотреть на вопрос с этой точки зрения, думайте, как вам угодно. — Глаза Рейфа гневно сверкнули.

Фебе внезапно расхотелось иметь дело и с Колдером, и с Рейфом. Один был жестким и холодным, другой — капризным сверх меры.

Но несмотря на это, Феба решила не упускать своего. Жизнь тяжела, и ей надо самой о себе позаботиться. А маркиз Брукхевен — завидная партия. Скромной дочери викария не пристало быть чрезмерно разборчивой. Такие женихи, как маркиз, на дороге не валяются.

Поэтому, несмотря на то что сердце Фебы сжималось от тоски, она изобразила на лице вежливую улыбку, затем сделала торопливый реверанс и сказала Рейфу:

— В таком случае… Раз вас это ничуть не коробит, меня это также ничуть не беспокоит. Тогда пойдемте на ужин.

Рейфа потрясла ее холодность. Ему хотелось, чтобы снова вернулась прежняя Феба — теплая и душевная. Он подошел к ней ближе, а потом еще и еще. Пока не почувствовал ее нежное дыхание и легкий цветочный запах духов.

А Феба ощутила жар его тела. И это было еще более волнующим, чем прикосновение, потому что в этот момент Феба не делала ничего дурного. Она просто стояла, опустив руки по швам и потупив взгляд. Феба не проявляла безрассудство, не вела себя опрометчиво, ни разу не свернула сейчас с пути праведного.

Но Рейф стоял рядом с ней — так близко, что Феба чувствовала жар его тела и вдыхала его чистый мужской запах. Она не делала ничего предосудительного. Разве запрещено дышать?

И еще Феба смотрела на Марбрука, любуясь его крепкими плечами, тонкой талией и длинными мускулистыми ногами. Феба чувствовала, как в ней медленно зарождается желание.

Рейф смотрел на Фебу и не мог ничего прочитать в ее глазах. Он не заметил там ни любопытства, ни страха, ни искры желания, ни огня страсти.

Она так чудесно пахнет.

Ну и что? Все женщины пользуются духами. Часто им достаточно принять ванну, чтобы их аромат стал просто ангельским.

«Она могла бы лежать в твоих объятиях, в твоей постели. Могла родить тебе крепких младенцев и улыбаться тебе за завтраком. Вы были бы вместе до конца дней».

Эка невидаль! Для большинства женщин в этом нет ничего невозможного. Это не слишком сложные требования — любая из женщин может им соответствовать.

«Она могла бы заставить тебя позабыть всех остальных женщин».

А возможно, ей уже это удалось.

От этой мысли у Рейфа все похолодело внутри. Проглотив комок в горле, он сказал хриплым голосом:

— Идите… — Боже, только бы по его голосу Феба не догадалась, как сильно он ее хочет! — Идите скорее к Колдеру… Уверен, он вас заждался. Как бы там ни было, он вас лучше обеспечит. — Он грустно улыбнулся. — Возможно, вы уже достаточно наслышаны о моих пороках. — Феба посмотрела на Рейфа серьезно:

— Вас считают распутником, негодяем и грубияном. Когда я вас спрашивала об этом, вы забыли это упомянуть.

Рейф пожал плечами, и на губах у него заиграла хитрая улыбка.

— Я вам лгал. Сами знаете, чего хорошего можно ожидать от распутников, негодяев и грубиянов!

Феба кивнула:

— Я так и подумала. — Она гордо вскинула голову. — Ну что ж, в скором будущем нам с вами придется часто видеться. Вам следует знать, что я… я не держу на вас зла из-за того вечера. Кто старое помянет, тому глаз вон.

Рейф манерно поклонился:

— Как это великодушно с вашей стороны, мисс Милбери! Даю вам слово: постараюсь ответить вам тем же.

— Да? — Феба заморгала. У нее на лице отразилось изумление. «Что я ему сделала плохого?» — думала она.

И в самом деле, что? Разве можно ее в чем-то обвинять? Любая женщина в здравом уме выберет золотого мальчика, а не паршивую овцу.

Феба подняла голову и вежливо улыбнулась. Ее взгляд был отстраненным.

— В таком случае увидимся за ужином.

Рейф ненавидел этот взгляд и эту ледяную улыбку. Феба повернулась и ушла, а Рейф смотрел ей вслед, чувствуя, как сжимается сердце от боли.


Тесс на цыпочках отошла от двери и как ни в чем небывало направилась в гостиную.

Ах вот оно что! Эта до мозга костей порочная дочка викария кое-что скрывает… И Тесс стала известна ее тайна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги