Читаем Срочно нужен жених полностью

Пирс пристально смотрел на брата, отчетливо понимая, что все, что тот говорит, чистая правда. Чад не был непослушным ребенком, которого он мог наказывать по своему усмотрению. Это был взрослый мужчина, которому предстояло жить со своими ошибками. Чад действовал из бескорыстных побуждений. Он просто хотел сохранить жизнь своему брату. Пирс на его месте сделал бы то же самое.

— Ну что ж, Чад, ты сделал свой выбор. Тебе придется пожинать плоды своей ошибки, пока мы не придумаем, как с этим разобраться. Мы ведь братья. Отец учил нас держаться друг за друга при любых обстоятельствах. Может, мне и не нравится-то, что ты сделал, но я уважаю твое право принимать решения. Я виню только себя за все беды, в которых мы увязли.

— Давайте просто постараемся забыть этот эпизод в нашей жизни, — предложил Чад. — Женитьба — это еще не конец света. Мы справимся и с этим, как всегда, умели справляться с трудностями. Наступит день, когда мы оба освободимся от всех затруднений.

Пирс ощутил легкий приступ тревоги. Если быть честным, жизнь без Зои представлялась ему чертовски безрадостной. Он взглянул на дверь, и ему с трудом, удалось сдержать себя и не побежать вслед за ней, чтобы схватить ее в объятия и со всей страстью заняться с ней любовью. Он почти ощущал на губах вкус ее сладких поцелуев, чувствовал жар ее тела, извивающегося под ним, слышал, как она, задыхаясь, вскрикивает в экстазе. Подавив стон, Пирс продолжал яростно орудовать вилкой, прожевывая и проглатывая пищу, казавшуюся ему безвкусной, будто опилки.

Он бесконечно сожалел о том, что предложил Зои оставаться на ранчо и в его постели до тех пор, пока они не устанут друг от друга. Теперь, оглядываясь назад, он понял, что это прозвучало холодно и унизительно. Где-то глубоко в душе он желал, чтобы Зои осталась с ним. В каком-то тихом укромном уголке своей души, существование которого он не признавал.

Глава 14


Этой ночью Зои заперла дверь своей спальни от Пирса. Запиралась она и три последующие ночи.

На утро четвертого дня Зои решила обратиться к Пирсу, чтобы узнать, когда он собирается организовать для нее эскорт.

— Ведь кто-нибудь с этого ранчо может проводить меня домой? — спросила она, когда Чад и Райан вышли из-за стола после завтрака.

— Вообще-то я предпочитаю пока не отпускать Чада от себя. У него настроение не из лучших, и в компании с ним тебе будет невесело. Мы с Райаном нужны здесь, чтобы согнать скот. Но это займет не слишком много времени, — уклончиво сказал Пирс.

— Ты стараешься тянуть время, Пирс. Почему?

Он проигнорировал ее вопрос и вместо ответа задал свой:

— Почему ты запираешь от меня свою комнату?

«Потому что если я позволю тебе еще хоть один раз заняться со мной любовью, то уже никогда не смогу отсюда уехать, а это совсем не то, чего ты хочешь», — подумала она, но ответила иначе:

— Потому что так лучше.

— Для кого?

— Для нас обоих.

— Зои, я…

Задняя дверь отворилась, и вошел Чад, прервав Пирса на полуслове.

— Пирс, я собираюсь на ранчо Дулиттлов, чтобы переговорить с Эдом. Ты поедешь со мной?

— Ты едешь прямо сейчас?

— Как только закончу текущие дела.

— Конечно, я отправлюсь с тобой, раз ты этого хочешь.

— Мне нужна твоя поддержка. Я не рискну встретиться наедине с Корой Ли. Боюсь ненароком свернуть ее маленькую изящную шейку. Если Хэл остался верен себе, то он обретается в городе и спускает свое неожиданно привалившее богатство за карточным столом.

— Можно, я поеду с вами? — спросила Зои.

Она уже устала от безделья. Если бы она была у себя на ранчо, то трудилась бы вместе с работниками по хозяйству.

Чад вопросительно взглянул на Пирса. Тот пожал плечами, показывая, что ему все равно.

— Конечно, если вам так хочется, — сказал Чад. — Вы сможете занять Кору Ли, пока мы с Пирсом побеседуем с ее отцом.

Вскоре после ленча Пирс, Зои и Чад оседлали коней и отправились на ранчо Дулиттлов. Когда они миновали главные ворота, перед ними открылась безрадостная картина.

— Интересно, что случилось с работниками, — сказал Чад, наблюдая признаки полного запустения и разрухи.

— Здесь их было совсем немного, — ответил Пирс. — Те, что остались, после того как Эд заболел, видимо, устали трудиться даром и нашли себе оплачиваемую работу. Хэл никогда не заботился о ранчо, хотя оно давало ему средства к существованию.

Возле дома они спешились, привязали коней к перилам крыльца и поднялись по ступенькам. Дверь оказалась открыта ветру, дверной проем закрывала затянутая сеткой рама. Чад постучал о косяк. Никто не ответил. Он постучал снова. Но по-прежнему не дождался ответа.

— Странно, — задумчиво сказал Пирс. — Кто-то обязательно должен быть дома. Эда нельзя надолго оставлять одного.

— Может быть, Кора Ли вышла в огород позади дома, — предположила Зои. — Я пойду посмотрю.

— Я; пожалуй, войду, — сказал Чад, открыв сетчатую дверь и ступая внутрь.

Пирс последовал за ним. Они прошли по нижнему этажу, так никого и не обнаружив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Делейни (Delaney Trilogy - ru)

Похожие книги