Читаем Срочно разыскивается герцог полностью

– Ну, он же бросил тебя, не так ли? И затем – ведь позже он прислал меньше дюжины писем! Едва ли это настоящая любовь!

Писем?

И все же ее ярость не могла выдержать долго по сравнению с ее нынешним несчастьем. Какое сейчас это имеет значение? Она была бы несчастна с Терренсом, даже если у него и было намерение жениться на ней. Сейчас Феба могла быть не слишком счастлива, но, тем не менее, ее настоящее было гораздо предпочтительнее, чем перспектива всю жизнь стирать грязные чулки бездельнику-музыканту.

Девушка отвернулась от викария и снова обратила свой покрасневший взгляд к саду.

Кажется, скоро зацветут розы.


Чуть слышное позвякивание упряжи вывело Рейфа из его оцепенелого продвижения. Он поднял взгляд вверх, моргая от утреннего света. Пока он вглядывался, появилось видение. Изящный одноконный экипаж тянул пони с ленточками лавандового цвета в гриве и щеголял пурпурными расписными боками и золотой эмблемой на двери – витиеватой буквой «Л».

Низенький, озорной человечек управлял экипажем. Когда он приблизился к Рейфу, то радостно улыбнулся.

– Вот вы где, милорд! Я подумал, что вы можете идти этой дорогой!

Рейф был слишком изумлен, чтобы делать что-то, кроме того, чтобы стоять с открытым ртом. Человек натянул поводья и остановил пони, а затем спрыгнул вниз. На нем был пурпурный сюртук, белый жилет из мерцающего шелка и щеголеватая маленькая шляпа, которую он снял, когда низко поклонился.

– Лемонтёр к вашим услугам, милорд!

Рейф удивленно заморгал.

– Портной?

Мужчина элегантно пожал плечами.

– Я предпочитаю быть известным, как создатель прекрасных платьев, но пока и это звание подойдет. – Он махнул рукой, словно отгонял в сторону негодование. – Я пришел, чтобы помочь вам в ваших устремлениях, милорд. – Он счастливо улыбнулся. – Разве сам звук этих слов не заставляет ваши колени подгибаться?

Так как колени Рейфа начали подгибаться многие мили назад, то он лишь молча уставился на портного в ответ.

Лемонтёр нахлобучил шляпу обратно на голову и усмехнулся.

– Я готов поспорить, что вы размышляете о том, как я узнал, где искать вас! Это была замечательно проделанная детективная работа…

Рейф покачал головой.

– Не совсем. Письмо было отправлено из деревни вот там. – Он указал пальцем через плечо. – А это единственная дорога в Лондон.

Лемонтёр нахмурился.

– Ох. Ну, хорошо, согласен. – Потом он успокоился, и его улыбка появилась вновь. – Сожалею, что я так задержался, что мне потребовалось чертовски много времени, чтобы найти именно белую.

Так как его день – нет, вся его неделя! – уже была достаточно странной, то это заявление вызвало у Рейфа лишь крошечную частицу любопытства.

– Белую что?

Маленький человечек рассмеялся.

– Белую лошадь, конечно же! – С поклоном и взмахом руки он указал на заднюю часть экипажа.

Рейф, спотыкаясь, сделал небольшой шаг влево и увидел – как вызванное истощением видение источника перед человеком, потерявшимся в пустыне! – прекрасную белую чистокровную длинноногую лошадь, оседланную и готовую к езде, привязанную к задку нелепого экипажа.

Огонь желания снова увидеть Фебу по-новому вспыхнул внутри Рейфа, выжигая остатки отчаяния. Он повернулся к портному.

Какой сегодня день?

Человечек наклонил голову и в ответ посмотрел на него странно мудрыми глазами.

– Сегодня тот самый день, милорд.

Мгновение спустя, Лемонтёр смотрел вслед облаку пыли, производимому стучащими копытами. Он улыбнулся и одним пальцем поправил свою шляпу так, чтобы она сидела под еще более лихим углом.

– Сэр Дождик, – произнес он, обращаясь к толстому пони, – мы очень хорошо поработали сегодня. – Портной забрался обратно на сиденье со счастливым вздохом и щелкнул языком, подавая знак пони. – В самом деле, очень хорошо. А теперь поторопись, или мы можем пропустить свадьбу!

Глава 51

Рейф соскользнул со своей прекрасной белой лошади и споткнулся о булыжники перед собором. Он въехал бы на своем замечательном, красивом коне прямо в апсиду[18], если бы мог это сделать, потому что его собственные ноги в настоящий момент, кажется, совершенно не хотели двигаться.

Как бы то ни было, но он, хромая, покачиваясь и шатаясь, прошел через большие двери в заднюю часть огромной церкви…

Прямо в громадную толпу зрителей, которые стояли, потому что больше негде было сидеть. Церковь была набита просто под завязку, и Рейфу потребовалось несколько драгоценных минут, чтобы, извиняясь и прося прощения, а иногда даже толкаясь, проложить себе путь сквозь эту толчею.

Он мог слышать, как священник дает указания. Церемония уже началась! Собрав остатки своего отчаяния, молодой человек бросился через толпу и обнаружил, что, спотыкаясь, бредет по пустому проходу. Его ноги подогнулись, и он упал на колени.

– Феба! – Его голос был слишком слаб. Он закашлялся. – Феба!

Рейф попытался стряхнуть истощение, от которого все перед глазами расплывалось. Далеко впереди он увидел две фигуры, стоящие перед кафедрой проповедника – одна была большая и темная, другая – невысокая и белая. Белая фигура обернулась в ответ на его хриплый крик.

Рейф?

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги