Читаем Срочно разыскивается герцог полностью

– Я думал, что выплюну свое вино, когда Сомерс Бут-Джеймисон подошел к нам на свадебном завтраке и спросил о леди Нэндитесс. – Он покачал головой. – Бедный парень казался совершенно сраженным. С твоей стороны было жестоко сказать ему, что ее только что выдали замуж за пожилого четвертого кузена из Горной Шотландии.

– Ерунда. Так уж случилось, что кузен Гарольд обожает ее, собственно, так же, как и ее имя.

Рейф рассмеялся и перекатил жену себе на грудь.

– Я обожаю тебя.

Феба улыбнулась.

– Это чувство взаимно, милорд.

– Будешь моей Леди Роз?

Она нежно укусила его за грудь.

– Навсегда.


Стикли поднял свой стакан в направлении Вульфа.

– Мы сделали это.

Вульф улыбнулся.

– Да, сделали. – Между ними лежал листок бумаги… соглашение, подписанное мисс Дейдре Кантор о том, что она не имеет намерения изымать основную долю траста, и что девушка будет совершенно удовлетворена щедрым пожизненным содержанием, предоставляемым в виде процентов. Конечно же, траст не будет расти так же быстро, как под бережным присмотром Стикли, но, тем не менее, будет увеличиваться. Вульф осушил стакан, затем заново наполнил его и добавил еще один маленький глоточек, такой же, какой сделал из своего стакана Стикли. – За свадьбы!

Стикли посмотрел на соглашение.

– Ты ведь понимаешь, что это соглашение ее особенно не связывает. Если она выйдет за Брукхейвена, а он впоследствии станет Брукмуром, то девушка может воспользоваться своими правами и забрать все.

Вульф пожал плечами.

– Зачем ей это? Оказывается, что у Брукхейвена есть куча денег, и когда он станет Брукмуром, у него будет еще больше, тогда зачем леди в таком положении могут понадобиться двадцать семь тысяч фунтов?

Стикли самодовольно улыбнулся.

– Сейчас сумма приближается к двадцати восьми тысячам.

Вульф толкнул его кулаком в плечо.

– Стик, старина! Ты просто чудо.

Стикли улыбнулся, но с раздражением потер плечо. Сейчас, когда кризис был позади, он уже не мог дождаться, когда Вульф вернется к своим бесполезным занятиям и позволит ему одному должным образом управлять делами. Только посмотрите на этого щеголя сейчас, когда его каблуки снова царапают стол!

Вульф уставился в потолок, немелодично что-то напевая. После долгого молчания он резко встал и швырнул свой стакан на стол, оставив пятно от вина на промокашке.

– Что ж, Стик, это было настоящим удовольствием работать с тобой в эти последние недели, но я у меня есть собственное дело, которым нужно заняться. Если ты будешь так любезен и передашь мне мой гонорар…

Стикли протянул руку к ящику стола и мешочек с деньгами полетел по воздуху. Вульф поймал его на полпути и с удовлетворением взвесил на руке.

– Ты опять повысил гонорар, не так ли, Стик?

Стикли кивнул.

– Конечно. Ты упорно работал в течение нескольких последних недель. Будет только справедливо, если тебе достанется большая доля. Надеюсь, что ты получишь удовольствие от ее… э-э… использования.

Вульф постучал указательным пальцем по виску, пренебрежительно отдавая честь.

– Порядок, генерал Стикли! Отлично, тогда я ухожу.

Когда он покинул помещение, Стикли откинулся назад в своем замечательном стеганом кожаном кресле и долго с особенным удовольствием выдохнул, прислушиваясь к тишине. Вульф вовсе не был так уж плох. Он самым определенным образом выбрался из середины безумия… но как хорошо, что все вернулось обратно к своему обычному состоянию.

И подумать только, они сумели провернуть все это дело, не украв ни гроша!

Несомненно, Стикли никогда не крадут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги