Ее собственная горничная. От нищенки до принцессы за несколько часов. Неужели только этим утром она приняла предложение Брукхейвена?
О, ужас. Она будет шествовать перед слугами, и от нее буду ожидать, что она запомнит имя каждого и его положение.
– О нет, – выпалила Феба. Затем она восстановила на своем лице слабую улыбку. – Думаю, что предпочту подождать до тех пор, пока я официально не стану хозяйкой дома. До тех пор я всего лишь гость, как и все остальные.
– Как пожелаете, мисс Милбери. – Фортескью даже не моргнул, но теперь неодобрение исходило от каждой клеточки его тела. Он на самом деле был совершенным фоном для лорда Брукхейвена, не так ли?
В другое время, в другом месте Феба, возможно, оказалась бы запуганной этим элегантным слугой. Но сейчас Фортескью и его мнения были наименьшей из ее забот.
Девушка вздохнула и подошла к туалетному столику, чтобы положить на него свой ридикюль. Там находилась плоская, обтянутая атласом и перевязанная лентой коробочка, по размеру примерно равная серебряному подносу.
– Что это?
Фортескью заморгал.
– Боюсь, что я не знаю, мисс Милбери. – Феба могла бы сказать, что это обеспокоило его. – Возможно, подарок от его милости?
– О. – Этот краткий гласный звук вызвал слишком большое беспокойство у Фортескью, поэтому Феба снова обратилась все к той же проклятой улыбке и открыла коробку.
– О!
Она была наполнена от края до края, в два ряда, б
– Это должно быть… –
Фортескью смотрел на коробку с ледяным оцепенением.
– Э… его милость может быть очень проницательным.
Феба задумчиво прикоснулась пальцами к покрытой атласом крышке. Если Брукхейвен уже догадался о чем-то столь личном в отношении нее…
Весь день она пребывала под впечатлением, что Брукхейвен испытывает очень мало настоящего интереса именно к ней. Возможно, Феба ошибалась. Возможно, он просто испытывает трудности с выражением своих эмоций.
Да, любой, кто делает такие прекрасные жесты, заслуживает больше шансов, чем она до сих пор предоставила ему. Конечно, он не его брат – ну и что из того? Марбрук – привлекательный, любящий флиртовать молодой человек, который, вероятно, играет с привязанностями дюжины женщин каждый вечер. Чем больше Брукхейвен отличается от Марбрука, тем лучше!
Фортескью откашлялся.
– Портной прислал сообщение о том, что ваше платье вскоре будет доставлено. Патриция уже сейчас ждет его внизу. Должен ли я позвонить ей, чтобы она помогла вам освежиться после прошедшего дня?
Платье и целое приданое были другими доказательствами великодушной щедрости Брукхейвена. А все, что она сможет дать ему взамен – это пустячная золотая булавка для галстука.
– Мисс Блейк попросила комнату в другом конце коридора от леди Тессы. – Тон Фортескью в целом одобрял это решение.
Софи в самом деле находилась на другом конце огромного дома.
– Господи, Софи! – Феба улыбнулась своей кузине. – Неужели было так ужасно делить комнату со мной?
Софи посмотрела вверх с того места, где она сидела на полу, скрестив ноги и перебирая груды бумаг.
– Привет, Феба. Ты знаешь, что в Брук-Хаусе есть самая изумительная библиотека? Твой отец уже потерялся там. Сомневаюсь, что мы увидим его в следующие несколько дней.
Феба не хотела бы показаться вероломной, но сама идея была привлекательной.
– И ты тоже исчезнешь там? – Тон ее голоса оказался более тоскливым, чем она намеревалась, потому что он проник даже сквозь озабоченность Софи.
Ее кузина подняла взгляд, мигая за стеклами очков.
– С тобой все в порядке, Феба? Я думала, что ты хотела этого брака.