Читаем Срок полностью

Жизнь – сложная штука. Поллукса преследовало одно видение за другим. Люди, стоящие на коленях, – избиты. Поющие люди – избиты. Матери – избиты. Отцы – избиты. Молодой человек – избит. Старик – сбит с ног и избит. Если вы приближались к полицейским, вас били. Если ты убегал, тебя избивали. Поллукс знал среди полицейских хороших людей, видел, как его коллеги-патрульные спасали жизни. Так кто же избивал? Была виновата униформа или те, кто в ней? Как получилось, что протесты против полицейского насилия показали, насколько на самом деле была жестока полиция?

Дома Поллукса пронзила острая боль одиночества, когда он увидел на Хетте то самое платье, которое он смастерил для Туки в качестве дара любви. Он протянул ей законченный веер. Рукоятка, которую он вырезал, была покрыта прокопченной оленьей кожей. С конца ручки свисала элегантная бахрома. Каждое перо было плотно обернуто у основания и укреплено красной шелковой нитью. Веер был элегантным, царственным, каждое перо было идеально прямым.

– Возьми его первой, – попросил он Туки. – Можешь позволить Хетте брать его, но веер я смастерил для тебя.

Она осторожно взяла его, подержала неловко. Он подумал, может быть, нежное «спасибо» застряло у нее в горле.

Когда Хетта и Туки уходили, он баюкал Джарвиса и смотрел, как жена и дочь идут к машине. Туки этого не знала, но иногда, когда шла, покачивала бедрами. Он старался не смотреть на это. Походкой она тронула его сердце. Ах, все по-прежнему было на месте. Он поглядел на Джарвиса сверху вниз.

– Мы влипли, малыш, – сказал он.

<p>Круг</p>

Мы ехали вместе в фургоне. Я была в своих любимых черных джинсах и черной футболке. Хетта осторожно сидела на пассажирском сиденье, задрав юбку звенящего платья сзади и заткнув переднюю часть за пояс, чтобы бубенцы не впивались в ее задницу. Под платьем на ней были футболка и крошечные шорты. Платье мягко позвякивало всякий раз, когда я останавливалась на светофоре.

– Черт возьми, оно такое красивое, – все время повторяла Хетта, поглаживая аппликации. Платье застегивалось спереди на молнию. Оно было цветов ржавчины, бронзы и слоновой кости. Две стороны алого цветка в форме сердца соединялись у молнии. Платье украшали лавандовые тюльпаны и зеленые листья. Поллукс подарил мне настоящее произведение искусства.

В салоне машины было прохладно, и наши солнцезащитные очки запотели. Вождение автомобиля все еще было для меня странным занятием и походило на сон. Казалось, мы летим по воздуху, хотя на самом деле мы ехали со скоростью всего двадцать пять миль в час. Мы пересекли шоссе I-35, а затем свернули на боковую улицу, чтобы припарковаться. Прежде чем выйти, мы еще немного посидели в машине, наслаждаясь прохладным воздухом. Затем открыли двери, и нас накрыла жара. Я обещала Поллуксу, что надену один из его респираторов. Дыхание через него вызывало легкое головокружение. У меня перехватывало дыхание, но само ощущение вроде как нравилось. Я несла холщовую сумку с двумя бутылками воды. Джарвис успел вырасти из своих подгузников для новорожденных, но у меня в пакете лежали остатки органических подгузников для детей возрастом от нуля до трех месяцев. Бумажник лежал в джинсах, нагревшихся так, что я чувствовала себя, словно в духовке.

Хетта казалась высокой, величественной и грациозной даже в маске. Волосы заплетены в косу, глаза эффектно подведены. На ней были танцевальные мокасины на сыромятной подошве. Звенящее платье превратило ее в явно священное существо. Идя рядом с ней с бутылками воды и пакетом подгузников, я чувствовала себя служанкой молодой королевы. Когда она проходила по улице, люди окликали ее и меня, будто знали нас. Мы приблизились к площади. На столах стояли пакеты с едой и всякой всячиной, которую можно было взять с собой. Я оставила подгузники. Повсюду развевались флаги – не только BLM и панафриканские, но и флаги ДАИ, а также радужные знамена. В центре площади на импровизированном круглом алтаре были разложены стопки обернутых в целлофан букетов. Еще больше букетов было прислонено к стене, на которой был нарисован портрет погибшего. Хетта перепрыгнула через цветы, выбежала в круг и встала рядом с другими танцорками. Она нервно оглянулась на меня, затем улыбнулась и помахала. Асема похлопала меня по руке. В ее косы были вплетены серебряные ленты, на ней красовалось платье из неоново-голубого атласа с оранжевыми цветами и кислотно-зелеными листьями. Оно было роскошным, с серебряной косичкой, спускающейся по рукавам и окружающей ворот, напоминая удавку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза