Читаем Стаб полностью

Я понял, что мы начали замедляться, лишь когда услышал собственный крик. Оказывается, я верещал всё это время. Меня это напугало ещё сильнее, потому что, сидя в хирургическом кресле и истекая кровью, я даже не пикнул.

Это был позор.

Хуже только обоссаться при Рэймсе.

Я хватанул ртом воздух и почувствовал себя так, словно вернулся на землю из космического вакуума. Блаженство. Постепенно я начинал различать звуки и запахи… Запах мэтра и его куртки…

Когда он плавно затормозил, я чуть сместился на сиденье. Скользнул вперёд. Этого оказалось более чем достаточно. Закусив губу, я вжался лбом в его плечо и сильнее стиснул его руками, хотя теперь это было совсем не обязательно.

Кажется, Многорукий что-то говорил мне. В ушах звенело. Я даже не пытался понять, где мы находимся.

— Эй, ты слышишь меня? — Мэтр повернулся и отстранил меня. После чего присвистнул. — Ты что, кончил? — Вместо ответа я вновь уткнулся ему в плечо. — Тебе настолько понравилось?

— Серёжка… когда я задеваю её…

Мэтр издал низкий, чисто мужской звук, полный торжества.

— Я даже не представлял, что ты станешь настолько чувствительным.

— Я ходить спокойно не могу.

— Ты скоро привыкнешь. А до этого — так уж и быть — можешь использовать для самоудовлетворения мой байк, если он так тебе полюбился.

— Ты сделал это со мной! — Моя обличительная речь звучала просто как жалкое нытьё. — Я думал, что хуже быть не может, но ты сделал это… Превратил меня в какого-то озабоченного придурка. Я не могу думать ни о чём другом, даже когда просто дышу.

— Думай обо мне, Габи, — прошептал мэтр.

— Я не такой, чёрт тебя дери!

— Хочу, чтобы ты сошёл с ума от любви ко мне.

Я уже давно помешался на нём, а то, что происходило со мной сейчас… Даже люди поумнее в своё время вряд ли нашли этому название.

— Это нечестно.

— Наоборот. Только теперь и честно.

— Ты просто грёбаный эгоист.

— Напомни, кто тут только что кончил? А нам, между прочим, ещё далеко ехать. Очевидно, ты от этой поездки получишь намного больше удовольствия, чем я. И я не против. Наслаждайся, Габи. Только смотри поаккуратнее на поворотах.

В общем, он не собирался раскаиваться или помогать мне с этим. Поэтому я притворился смирившимся.

В конце концов, решил я, если станет невыносимо, я просто вытащу украшение. Наверняка, мэтр назовёт это предательством и будет долго беситься. Может даже опять повезёт к прокалывать-интимные-места-дельцу и заставит его добавить мне ещё пару безделушек в качестве наказания. Например, в пупке или губе.

У меня разыгралось воображение…

А этот ублюдок вместо помощи нарочно тормозил слишком резко, так что я каждый раз вжимался в него своими распахнутыми бёдрами. Поэтому к тому моменту, как мы приехали, я чувствовал себя взвинченным до предела. Мне нужно было кого-нибудь убить, и какая радость, что именно за этим мы сюда и приехали.

Не тратя время на изучение местности, я направился прямиком в толпу. Да, здесь почему-то было людно… Я вспомнил, куда мы собирались, и смекнул, что у нашей цели на сегодня намечен очередной аукцион.

Не разобравшись до конца, хорошо это или плохо, я обошёл очередь у ворот, вызывая оправданное недовольство со стороны гостей. Наряженные, богатые, скучающие, они обмахивались приглашениями, которого у меня не было.

У меня было кое-что получше. Но как оказалось, мне не нужно было доставать лицензию. У ворот дежурили Зоркие, и один из парней узнал меня, едва я приблизился.

— Ты же Недотрога, да? — Потом он посмотрел мне за спину. — Я так понимаю, вы тут по работе, ребята.

— Мы не задержимся, — заверил я, но Зоркий усмехнулся.

— Вы уж постарайтесь задержаться. Видите вон ту тачку? — Он указал себе за спину. У крыльца роскошного особняка, стояла новенькая, блестящая, чёрная аэромашинка. И это при том, что весь остальной транспорт парковался за пределами кованной ограды. — У хозяина этой вечеринки сегодня влиятельный гость. Уж не знаю, какие у них там дела, но лучше вам не наводить шороху, пока он здесь. Как только он укатит? Можете это место сравнять с землёй.

О, если учесть, как всё «удачно» складывается, именно этим всё и закончится. Досада на себя, Многорукого, гостя, который заявился так некстати, трансформировалась в жажду разрушения.

— Он надолго? — спросил я.

— Кто знает.

— Ты его видел?

Зоркий покачал головой.

— Нет, но поговаривают это кто-то из иерархов.

— Серьёзно? — Я посмотрел в сторону особняка. Один из иерархов забрался в такую дыру? Немудрено, что здесь столько народу. — Я пройду?

— Можешь гулять в саду, но в особняке своя охрана. Вряд ли они пропустят вас, за кем бы вы ни пришли. Так что повторюсь…

— Да-да, мы подождём, пока всё стихнет.

— Но не здесь, — раздался голос мэтра, и он схватил меня за локоть.

Когда он оттащил меня в сторону, я вырвал руку.

— Не здесь?! Мне разрешили в саду погулять. В саду, понимаешь?

— Мы сюда не за этим приехали. — Его голос звучал жёстко, что было просто уму непостижимо, если учесть, в каком прекрасном настроении он был пару минут назад.

— Именно за этим!

Перейти на страницу:

Похожие книги