Читаем Стая Джека (СИ) полностью

В одну из ночей Джек услышал мягкие, крадущиеся шаги, а потом увидел не известное ему животное. Безучастно взглянув на него, он отвернулся и положил голову на пол.

Кошка (это была она) с опаской посмотрела на волка и переключила своё внимание на миску с нетронутой едой.

Сглотнув, она нерешительно окликнула волка:

— Эй, мистер…

Джек вяло отозвался:

— Да?..

— Э… не возражаешь, если я немного поем из твоей миски?

— Нет…

— А ты не станешь на меня кидаться?

— Нет.

“Странный волк”, — решила кошка, проскальзывая между прутьями решётки. Немного поев, она посмотрела на волка, тот лежал всё так же, неподвижно и печально. Кошка заинтересовалась.

— Что с тобой случилось?

— Ничего со мной не случилось…

— Но мне кажется, у тебя беда.

— Мало ли что тебе кажется…

— А всё-таки скажи, что тебя гложет, может, я смогу чем-то помочь?

— Ничем ты мне не поможешь…

— Да ты расскажи, в чём дело! Трудно, что ли?

Джек сел и внимательно посмотрел на кошку — серенькое полосатое существо с большими, зелёными глазами, острыми ушками, усатой мордочкой и длинным тонким хвостом. Хм, похожа на степную рысь, но мельче, гораздо мельче…

— Кто ты?

— Я кошка, Лили Паркер. Расскажи, что с тобой случилось.

— Очень приятно познакомиться, Лили Паркер, я — Джек, а случилось со мной вот что: меня по ошибке лишили свободы, разлучили с подругой и детьми. Эх, знала бы ты, как я домой хочу!.. Лили Паркер, скажи, как ты можешь мне помочь?

— Как ни странно, но я знаю, как тебе помочь!

— Правда?!

— Да! Надо, чтобы калитку открыли, вот и всё.

— Я… не понял, извини…

— Всё просто, ты притворяешься мертвым, я зову на помощь, сбегаются люди, но… Учти, убегать ты должен после третьего-четвертого, понимаешь? После того как в клетку войдут три-четыре человека, вот тогда и беги.

Страшные, надрывные кошачьи вопли взорвали ночь. Все сбежавшиеся люди сгрудились возле клетки одичавшего Квентина, несчастный волк лежал врастяжку на боку, предельно далеко вытянув шею, с остекленевшим взглядом. А его голову с плачем таранила-бодала Лили Паркер, серая полосатая кошка, живущая при зверинце.

Двое вбежали в клетку, склонились над волком. Жив? Жив. Но…

Его тормошили, пихали, толкали… Всё без толку. Волк не двигался.

Третий вошел и… Оставил калитку открытой, пора? Нет ещё, не пора. Третий вышел, а вот теперь да, пора.

Джек серой молнией сквозанул между рук и ног и юркнул в калитку.

Минута слепого бега, и вот он на улице. Остановился, осмотрелся, куда же дальше?

— Лили Паркер, я не знаю, куда идти.

— А куда тебе надо?

— В лес.

— Ну, здесь я ничем не могу тебе помочь. Мне пора, Джек, прощай.

— Прощай, Лили Паркер, спасибо за помощь.

Проводив кошку взглядом, Джек осмотрелся ещё раз, заметил джип и ностальгически вздохнул, вспомнив Рекса. Подумав, он забрался под машину.

Светало. Джек уныло лежал под машиной, смотря на шагающие мимо ноги. Ног было много, как в лесу деревьев, но деревья по крайней мере стоят на месте, а эти ноги всё время двигаются взад-вперед нескончаемым потоком. Прямо голова болит от них…

Но закрывать глаза Джек боялся, в этом месте нельзя доверять ни слуху, ни нюху. Звуки и запахи были незнакомы Джеку.

Здесь поможет только зрение, и он смотрел. Смотрел на ноги и думал. Как он мог потеряться?.. Он потерялся, как те пятеро собак, они оказались в лесу, в котором Джек знает каждую тропку, каждую канаву, лужайку…

А здесь? Вокруг каменные коробы, неба не видать! Его внутренний компас, конечно, знал направление, но что толку, когда на пути стоит серая громада дома, конца-края не видно. И не обойти, не перелезть.

Ах! Как же домой хочется… К Саше, детям, Дасти. Вспомнился даже хромой Соло.

Люди спешили на работу, встречи, договоры, а под машиной лежал самый несчастный волк в мире.

В середине дня Джек почувствовал голод. Там, в неволе, чувство голода притупилось более сильным чувством, желанием обрести свободу, теперь же, когда он стал более-менее свободным, чувство голода вернулось. Но волк — зверь нескулящий, он силён и вынослив. Так что Джек подтянул брюхо и постарался забыть о еде. Но мысли не спрашивают разрешения, они входят без стука. И перед Джеком лежали горы мяса: кролики, жирные карибу и бизон.

Иллюзии рассеялись, когда он услышал, как возле него кто-то остановился, спустившись с небес на землю, Джек увидел ноги человека и собаки.

Человек сказал собаке:

— Сидеть! — и ушел.

Собака села, и Джек увидел, что у нее нет хвоста. «Это кто ж ему хвост оттяпал?» — удивленно подумал волк.

А пёс сидел возле джипа и озадаченно вертел носом, ему мерещился запах волка. Тут он догадался, лег и заглянул под машину.

И встретился с глазами огромного волка. Минута ошарашенного молчания, и пёс, опомнившись, залаял. Джек с перепугу рявкнул:

— Тихо!!!

Пёс умолк, а потом тихо прошептал:

— Волк?!

— Да, волк, — согласился Джек.

— Это ты сбежал из цирка?

— А-а-а, так вот откуда я сбежал… Да, это я, а откуда ты знаешь?

— Мой хозяин расследует дело о сбежавшем волке по кличке Квентин.

— Я не Квентин, это ошибка.

— Ошибка?

— Да, я Джек, меня приняли за Квентина, он там остался…

— Где остался?

— На месте нападения волков на человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы