Болингброк
. Есть при дворе одна леди, благородная дама, у которой имеются виды на капитана Мешема. Я имею доказательства: знаю день, час и условный знак свидания.Герцогиня
(дрожа от гнева). Это ложь!Болингброк
(холодно). Нет, это правда! Это так же верно, как то, что вы сами ждете его сегодня у себя после вечера у королевы.Герцогиня
. О небо!..Болингброк
. И вот этому-то, несомненно, и хотят помешать… его хотят отбить у вас, одержать над ним победу… Прощайте, миледи! (Делает вид, что хочет уйти через дверь налево.)Герцогиня
(вне себя от гнева, следует за ним почти до стола, который стоит налево). И этот день, час и условный знак?.. Ну, те, о которых вы только что сказали… Говорите же!..Болингброк
(подает ей перо, которое он берет со стола). Как только вы напишете приглашение маркизу де Торси…Герцогиня поспешно садится за стол.
…приглашение по форме и согласно всем правилам, воздающее ему должное уважение и почести, что, впрочем, отнюдь не помешает вам не принять его предложений и продолжать войну с ним, как и со мной… (Увидев, что письмо запечатано, звонит.)
Входит лакей
.(Передает ему письмо.)
Отнесите это письмо маркизу де Торси в посольство… напротив дворца!Лакей
уходит.Он получит его через пять минут!
Герцогиня
. Итак, милорд, эта особа!..Болингброк
. Должна быть сегодня здесь, на вечере у королевы…Герцогиня
. Леди Альбемерль! Нет, леди Эльворт… Я в этом уверена.Болингброк
(внушительно). Не знаю ее имени, но скоро мы узнаем… Если ей удастся избавиться от надзора, если она будет свободна и свидание с Мешемом должно будет состояться сегодня вечером… она сообщит об этом условным знаком…Герцогиня
. Говорите же, кончайте… умоляю!Болингброк
. Она во всеуслышание попросит у капитана Мешема стакан воды.Герцогиня
. Здесь же… сегодня вечером?..Болингброк
. Да… и вы сами убедитесь, правильны ли мои сведения.Герцогиня
(гневно). О горе им! Я ни перед чем не остановлюсь…Болингброк
(в сторону). На это я и рассчитываю…Герцогиня
. Если бы даже мне пришлось разоблачить ее перед всем двором!..Болингброк
. Успокойтесь!.. Королева с дамами!..Явление VIII
Королева и дамы
ее свиты входят через дверь с правой стороны. Через дверь в глубине сцены входят придворные и члены парламента. Знатные дамы выстраиваются полукругом и усаживаются с правой стороны. Абигайль и несколько придворных фрейлин становятся позади их; авансцену с левой стороны занимают Болингброк и несколько членов парламента. Герцогиня справа внимательно разглядывает всех дам. На той же стороне находятся Мешем и несколько офицеров.Герцогиня
(внимательно разглядывающая дам, в сторону). Которая?.. Никак не угадаю!.. (Королеве.) Пойду распорядиться приготовить игру…Королева
(ищет глазами Мешема). Отлично. (В сторону.) Где же он?Герцогиня
(громко). Трик-трак[71] королевы! (Королеве, вполголоса.) Мне пришлось послать приглашение маркизу де Торси… о, только для формы… слишком сильные раздавались требования…Королева
(не слушая ее, оглядывается). Хорошо… (Увидев Артура Мешема.) Он!Герцогиня
. Это успокоит оппозицию.Королева
(глядя на Мешема). Да… и доставит удовольствие Абигайль…Герцогиня
(иронически). Неужели? (Отдает приказания относительно игры королевы.)В это время один из членов парламента приближается к группе, в которой находится Болингброк, с ее левой стороны.
Член парламента
. Говорю вам, джентльмены, переговоры с Францией прерваны. Сведения из вернейшего источника!Болингброк
. Вы думаете?Член парламента
. Влияние герцогини… Посол не был принят.Болингброк
. Поразительно!..Член парламента
. Он уезжает завтра, так и не повидав королевы.