– Наконец-то. – Я вздохнул, взяв один и подняв его в безмолвном тосте.
Смех облегчения эхом прокатился между нами, мы чокнулись бокалами в честь победы. Несмотря на последние недели страданий, здесь было чем насладиться. Бархатистость напитка скользнула по моему горлу, словно река радости, и его сладость разлилась по моему языку, как взрыв огненной магии.
– Не «Кровавая Луна», – пошутила Элоиз, усмехнувшись и сделав еще глоток. – Но сойдет.
– Сойдет… – эхом отозвался я, с наслаждением устраиваясь в мягком кресле. Разбросанные гроздья винограда усеивали столешницу передо мной, и я схватил одну, а затем удовлетворенно откинулся на спинку кресла.
Легкой походкой Элоиз проплыла мимо меня с тяжелым кубком в руке. Она резко остановилась и быстрым ударом ноги открыла старый сундук.
– Да будет благословенна богиня, – тихо пробормотала она, глядя на меня сияющими глазами.
Элоиз с трепетом извлекла из недр его содержимое: брюки, кожаные доспехи, сапоги – все это когда-то было оставлено другими путниками и теперь перешло в ее распоряжение.
– Что это? – спросил я из-за стола.
Радостная искра озарила лицо Элоиз: она показала мне ботинки.
– Наконец-то я надену то, что подходит мне, – выдохнула она в восторге.
С улыбкой я отставил сладкий напиток, меня переполняли смешанные чувства. Керидвен превзошла саму себя, подарив Элоиз самые изысканные платья, но даже без них я мог видеть красоту ее хрупкой фигуры.
Не теряя времени, девушка метнулась в соседнюю комнату и ахнула от увиденного.
– Ох. Ну, это уже слишком, – изумленно пробормотала она. – Еще и маленький пруд!
Прежде чем я успел что-то сказать, раздался громкий всплеск и в воздухе разнесся довольный вздох. Мне в голову пришла мысль, озорная и соблазнительная: чего бы я только не отдал, чтобы присоединиться к Элоиз в этих водах. Но вместо этого я допил свой напиток и схватил со стола следующий.
49. Красавица
Я медленно поднялась по каменным ступеням и прошла во дворец. Одежда липла к моему телу, а подол был заляпан грязью. Длинные мокрые волосы водопадом стекали по спине. Я устала и проголодалась.
Тихий гул разговоров донесся из обеденного зала. Мой желудок заурчал в ответ на разносящиеся в воздухе вкусные ароматы, обещающие поддержку и дружеское общение с моим дорогим другом Гипносом.
Опустив плечи, я сделала глубокий вдох, навалилась всем весом на тяжелые двери и, собрав последние силы, толкнула. Двери медленно, с ужасным стоном, распахнулись настежь.
Я ошеломленно застыла на пороге: во главе стола сидел не Гипнос, а сам Аид. Повелитель Подземного царства откинулся на своем похожем на трон кресле, царственно восседая среди роскошного пиршества. Зернышки граната блестели, как рубины в золотой чаше. Их малиновое очарование заворожило меня.
Я не могла не презирать его. Он обманул меня самым жестоким образом. И все же под этим слоем презрения скрывалась правда: неудержимое притяжение, неоспоримое влечение, которое теперь составляло все мое существо. Несмотря на боль и страдания, которые причинил Аид, я все еще любила его.
Наши взгляды встретились, и на мгновение воздух затрещал от напряжения, которое никто из нас не мог отрицать. Аид выгнул бровь, его темно-бордовые глаза сверкнули чем-то более темным, чем восторг, чем-то, что вторило противоречивым эмоциям, бурлящим во мне. Между нами возникло безмолвное понимание – более глубокое осознание смятения, наполнявшего наши сердца.
– Ох… – произнесла я, увидев, как Аид развалился в кресле, такой беспечный и непринужденный, и закидывал в рот зернышки граната. – Ты здесь. – Я старалась говорить равнодушно, но мой желудок скрутило, а колени задрожали от внезапной встречи.
– Ты ждала кого-то другого? – пробормотал он, искоса поглядывая на меня и продолжая выбирать самые спелые зерна. – Полагаю, того, кто предпочитает тонуть в амброзии. – Аид произнес это с таким презрением, что у меня кровь закипела от ярости.
Мою кожу начало покалывать от возмущения. Сердце бешено забилось, отчаянно ударяясь о хрупкие стенки грудной клетки. Стиснув зубы, я развернулась и быстрым шагом направилась к двери.
– Где ты была? – Вопрос был пропитан гордыней и эхом отразился в сводчатом зале.
Я сжала кулаки.
– Ты бог, который правит этим царством, – процедила я. – Разве ты не должен знать, кто и где находится?
– Осторожнее, – нежно произнес Аид текучим, как шелк, голосом. – Сегодня твой язычок жалит, как пчела. – Бог тяжело вздохнул. – И все же я здесь, предлагаю этот великолепный пир. – Он обвел комнату рукой.
Я снова посмотрела на него, стараясь не реагировать на его слова.
– Избавь меня от любезностей, Аид, – сказала я. – Я знаю твои игры. Пир – еще один из твоих тщательно продуманных планов.
Кривая улыбка мелькнула на губах бога, и он взял гранатовое зернышко из миски, не отрывая от меня взгляда.
– Ты ранишь меня своими подозрениями. Разве Повелитель Подземного царства не может просто насладиться ужином без скрытых мотивов?
Я не смогла сдержаться и фыркнула, а затем сухо проговорила: