Читаем Сталь и пламя полностью

- Меня ваши проблемы не интересуют, мы сделали заказ на похищение одной женщины и платить мы будем за одну женщину, я даже обсуждать это не хочу.

- Но ведь это вы придумали надавить на барона для того, чтобы он отдал свое производство алкоголя. Это была ваша идея! Что же получается? Вы свою женщину получите, а я – ничего! Только проблемы!

- Советник, - даже по голосу было слышно, что неизвестны собеседник уже устал от переливания из пустого в порожнее, - у вас есть только два варианта действий. Первый – вы забираете золото и отдаете мне женщину. Второй – я ухожу, и завтра барон узнает, кто похитил его жену. Поверьте, барон Серов очень деятельный молодой человек, я бы на вашем месте поостерегся привлекать к себе его внимание.

- Есть еще третий! – Советник уже окончательно перешел на крик. – Я забираю золото, закапываю вас тут в подвале, и потом продаю барону его жену! Может даже расскажу, кто заказал похищение. Не сам, конечно, расскажу, через посредников. Как вы там говорили, он деятельный малый? Вот и посмотрим, как вам понравится его внимание к себе!

«Ой дурак…», - успел подумать капитан, стоящий за дверью и впитывающий новую информацию как губка. Через мгновение откуда-то сверху раздался истошный крик: таймер в голове Александра показал ноль: время наступления неприятностей.

Глава 7

Капитан дернул дверь на себя, врываясь в подвал и одновременно фиксируя обстановку внутри. В глубине помещения стояло два человека – видимо именно их диалог он и подслушивал. Не задумываясь ни на секунду, Серов нажимает на спусковой крючок, успевая сделать два выстрела прежде, чем справа прилетает удар, откидывающий спецназовца к стене. В темном углу незамеченный в первое мгновение притаился еще один потенциальный труп.

Сумев сгруппироваться в полете, капитан впечатывается в стену спиной, на секунду теряя ориентацию и даря противнику еще полторы секунды. Третий охранник советника, а это был именно он, попытался воспользоваться выигранным временем наиболее рационально: не став выхватывать оружие он сделал шаг и пробил коротким Серову в челюсть. Вернее, попытался в челюсть – капитан успел среагировать и, опустив голову, принял кулак на скулу. В глазах замелькали искры, барон, понимая, что не успевает, дернул рукой с зажатым пистолетом и несколько раз нажал на спусковой крючок.

Целиться? В темноте? В состоянии «грогги»? Зачем, когда до противника от силы метр. Одна из пущенных практически вслепую пуль нашла свою цель, и издав болезненный вскрик боец повалился на спину.

Мотнув головой и собрав глаза в кучу, Серов хотел было дострелить подранка, но едва сам не отправился на тот свет, в последнюю секунду увернувшись от клинка, распоровшего воздух в считанных миллиметрах от его брюха. Скорее на рефлексах, чем успев проанализировать ситуацию, капитан из положения стоя начал заваливаться назад, одновременно нажимая на спусковой крючок. Что хорошо – местные, не знакомые с огнестрельным оружием не имеют соответственно и навыков борьбы с ним. В другом случае вместо того, чтобы отскочить назад после неудачной атаки, мечник бросился бы вперед и имел бы вполне приличные шансы попортить барону шкуру. А так Серов отделался отбитой второй раз спиной.

«Ан нет, кажется достал все-таки», - Серов, кряхтя и постанывая поднялся на ноги и почувствовал влагу на животе. Он попытался нащупать рану – в шоковом состоянии вполне можно и не почувствовать, что тебя порезали – но ничего не нашел, - «видимо шов разошелся и опять закровил дневной порез».

Барон огляделся:

«Итак, что мы имеем? Два», - хлопок, хлопок. Капитан по вбитой в подкорку привычке поменял магазин на полный. - «Три трупа. Так это охранник, тут все понятно, а там, видимо советник».

Его гораздо больше интересовала личность неизвестного заказчика похищения, но сначала нужно было найти Мариетту. Схватив стоящую тут же на столе масляную лампу, Серов принялся по очереди открывать двери камер местной тюрьмы. Благо, запирались они на простую задвижку и ключи от замков искать не пришлось. Первая камера оказалась пустой, во второй сидел какой-то парень лет пятнадцати-шестнадцати – лампа свет давала весьма тусклый плюс состояние пленника было, мягко говоря, не идеальным.

- Ты кто?

- Я – Зорин.

- Как ты тут очутился.

- Мой отец – один из членов городского совета и давний враг Эбердина. Меня похитил этот урод чтобы на отца давить.

- Давно тут сидишь?

- Месяца полтора, уже сбился со счета… Тут трудно считать дни.

- Жить хочешь? – Пленник кивнул, - тогда хватай оружие и готовься прорываться с боем.

Мариетта нашлась в третей камере.

- Миледи, - Серов, улыбнувшись приветствовал жену, - вас ждут из подземелья.

Баронесса удивленной не выглядела, судя по всему, она уже по звукам снаружи поняла, что за ней пришли. Она просто поднялась с топчана и молча обняла мужа.

- Прости, дорогая, но на нежности нет времени, боюсь, нужно поторапливаться.

Мариетта оторвалась от Александра, оглянулась и с удивлением спросила:

- А где остальные? Ты что один?

Перейти на страницу:

Все книги серии За порогом

Похожие книги