Читаем Сталь от крови пьяна полностью

— Мы с его сыном уже всё обсудили, — встрепенулась Кристина, испугавшись, что отец этого не одобрит. — Пока земли Освальдов перейдут в домен Ореллов, я позволила. Графу Ореллу осталось только подписать все необходимые документы. Ну и тебе тоже.

— Молодец! — широко улыбнулся лорд Джеймс. — Я знал, что ты будешь умницей и справишься со всеми делами, что я на тебя оставил. Молодец! — повторил он громко, наклонился и погладил Кристину по голове.

Она покраснела. Отец не особо часто её хвалил, поэтому теперь слышать от него такие добрые и важные слова было вдвойне приятно. Да и видеть улыбку лорда Джеймса Кристине нравилось: она понимала, что он очень устал после этой войны, что она состарила его быстрее, чем течение жизни в мирное время, и оттого ей приходилось ловить каждый его теплеющий взгляд и каждую улыбку, смягчающие его напряжённые черты и украшающие суровое лицо.

— Ты и замок прекрасно подготовила к моему возвращению, — продолжал восторгаться отец, всё сильнее её смущая.

— С тобой вернулось меньше людей, чем уезжало… — заметила Кристина со вздохом.

— Ну, ты ведь прекрасно понимаешь, что абсолютно все войну пережить попросту не могут. — На лицо лорда Джеймса легла тень, улыбка исчезла, а взгляд стал каким-то тревожным, взволнованным. — Если не битвы, так болезни уж точно унесут чьи-то жизни во время похода.

— Я слышала, герцог Вэйд… это правда? — Она почувствовала, что в глазах щиплет от слёз. Рыцари и солдаты разговаривали о многом, но кое-что Кристина просто не могла пропустить мимо ушей, например, слова о возможной гибели отца её единственной подруги.

— Правда, — кивнул лорд Джеймс; он резко дёрнул рукой, ослабляя шнуровку льняной бежевой рубашки, будто ему стало тяжело дышать. — Герцог Арнольд погиб в начале зимы, во время внезапного и очень подлого нападения, которое мы отбили с большим трудом… Он был героем. — Эти слова отец запил глотком вина — в память об усопшем.

«Бедная Берта», — подумала Кристина, хотя разумнее, наверное, было бы жалеть её больную мать и маленькую сестру, но Альберте теперь предстоит взять на себя бразды правления Вэйдом и роль главы семьи… Впрочем, в том, что эта сильная, отважная молодая женщина справится со всеми трудностями, сомнений быть не могло. Главное, чтобы страдающая от болезни герцогиня Вэйд смогла пережить кончину мужа и чтобы ей не докучали возможные женихи, пожелавшие взять под контроль земли Вэйдов. Хотя, наверное, Альберта такого не допустит.

— Он был очень хорошим учителем, — заговорила Кристина — голос её дрожал и звучал глухо, будто через плотную ткань. — Жаль, что… что его не будет сегодня с нами. — Она сглотнула горький ком в горле. — У меня было не так много времени и денег, чтобы подготовить приличный праздничный ужин, но для него я бы точно ничего не пожалела.

— Ты у меня истинная хозяйка, — попытался улыбнуться лорд Джеймс.

Кристина несколько растерялась от таких слов. Ей не хотелось быть хозяйкой в том смысле этого слова, в каком употребил его отец, — ей хотелось быть воительницей, такой же сильной, дерзкой и самоуверенной, как Альберта… Жаль, кстати, что она не приехала сегодня — недавно Кристина писала ей, предлагая приехать в Эори, но молодая герцогиня отказалась. Возможно, она ещё не справилась с горем от потери отца, поэтому посчитала неуместным своё присутствие на праздничном ужине… И её не за что было осуждать.

— Всё как мама учила, — пожала плечами Кристина.

— Думаю, твой будущий муж будет рад.

Она резко подняла голову, округлив глаза. Разговор зашёл в крайне неожиданное русло. Кристина думала, что отец успокоится после её отказа приехать на Королевский остров и поближе познакомиться там с лордом Генрихом и другими дворянами, годящимися ей в мужья… Лорд Джеймс мог бы уже понять, что к свадьбе она не готова. Хотя ей исполнилось шестнадцать, с выбором жениха можно ещё повременить. Но, видимо, лорд Джеймс не собирался сдаваться.

— Кстати, об этом. — Взгляд отца стал серьёзнее, улыбка исчезла. Он откинулся в кресле, налил себе ещё вина и взял с тарелки ломтик сыра. — С лордом Штейнбергом я договориться не смог, — в его голосе зазвучала странная едкость, которой раньше не было в те моменты, когда отец говорил о своём бывшем оруженосце, — но это не беда. В нашем королевстве найдутся другие достойные мужчины.

— Достойные меня? — уточнила Кристина с усмешкой.

Отец кивнул.

Кажется, он ждал какого-то ответа, какой-то реакции, но она молчала. Ей не хотелось говорить об этом сейчас и омрачать радость встречи, не хотелось расстраивать отца… Но видит Бог — он сам завёл этот разговор!

— Барон Даррендорф, например, — вдруг подал голос лорд Джеймс, и Кристина скривилась.

— Он же старый!

— Зато богатый: из всех отрядов, предоставленных мне моими вассалами, у него был самый большой и мощный. Да и какая тебе разница, сколько будет лет твоему мужу? Главное, чтобы у Нолда был лорд-консорт, а у твоего наследника — отец. Без отцов наследники как-то не рождаются, знаешь ли, — добавил он с улыбкой.

Кристина скривилась ещё сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги