Читаем Сталь, пар и магия полностью

— А как они меня не достали? Туман какой-то был… — старалась припомнить Молли.

— Тебя прикрывали, — поджала губы Таньша, словно будучи чем-то недовольна.

— Прикрывали? Кто?

— Да так. — Волка хмурила брови. — Кое-кто.

— Почему мне нельзя про это знать?

— Меньше знаешь — меньше шансов, что и Департамент узнает, — буркнула Таньша, не глядя на Молли.

— Я… я не выдам!

— И я не выдам. — Таньша после паузы взглянула Молли в глаза. — Но из нас это могут вырвать. Пытками. Или… чародейством. Кто их знает, этих пэров, на что они способны… Но ты нам ещё не рассказала во всех подробностях, что с тобой случилось!

Рассказ Молли затянулся. И к концу, когда она упоминала Билла Мюррея, глаза оборотней вспыхивали багровым.

— Не думаю, что денежки эти ему получить удалось, — злорадно объявила Таньша, когда история Молли закончилась. — Их ему за предательство заплатили, а тебя-то не поймали!

— Это… их делать. Они не поймать… а он — предать, — мрачно прорычал Всеслав.

— Ну да, их дело. Мюррей этот своё исполнил. Выдал тебя, к ним доставил. А дальше и впрямь не его забота, — перевела с медведского на имперский Таньша. — Но нам-то что до него?

— Если он деньги получил, то уже смылся, конечно же, — понурилась Молли. — Он ведь и всех ребят сдал… Я… никак не ожидала.

— Слаб человек, — пожала плечами Таньша. — У нас тоже такое бывает, редко правда.

— И они… не жить долго, — плотоядно ухмыльнулся Медведь, да так, что у Молли мороз пошёл по спине.

— Это точно. — Таньша хладнокровно кивнула. — Долго такие не жили.

Почему именно так выходило, Молли спрашивать не стала.

— Найти. Голова оторвать, — без обиняков заявил Всеслав.

— Было бы время, братец, — по-имперски бросила ему Таньша. — Молли! Всё, надо уходить отсюда! Возвращаться к нам, обратно, за Карн Дред! Мы тебе это писали, но ты… — Она лишь махнула рукой. — Вольховну Старшую к тому времени уж наверняка вылечат! Тебе дальше учиться нужно! Ты великой чародейкой станешь, я знаю! Молли! Что тебе тут делать?..

— Её мама. Отец. Брат, — лаконично поправил Всеслав сестру. — Её семья.

— А как мы их вытащим?! — зло оскалилась Таньша. — Втроём пойдём и постучим в ворота Департамента?

— Именно это, — тихо сказала Молли, — мы и сделаем.

Оборотни так и уставились на неё.

— Это как? Молли, ты что, sestrena?

— Я сдамся.

— Что?! — зарычал Всеслав, вскакивая и едва не опрокидывая стол. Жалобно зазвенела посуда.

— Спокойно, брат! — гаркнула Таньша. — Что ты задумала, Молли?! Один раз ты вырвалась от них — чудом; второй раз такого не выйдет!

— Пусть моих маму и папу убьют? Да?!

— Их и так убьют! — Верволка тоже вскочила, сгребла Молли за плечи. — Если уже не убили! Молли, ты что, ты себя только погубишь!.. Всё, что Старшая в тебя вложила, всё прахом пойдёт!

Кошка Ди — и та с шипением подскочила.

— Они их не убьют, — собрав все силы, елико возможно спокойно и даже холодно отчеканила Молли. — Они пообещают их свободу — в обмен на меня. Им я нужна. Я, Таньша! Ну, и брат тоже…

— А он-то почему?

— В нём тоже сила открылась, — принялась рассказывать Молли. Оборотни слушали неотрывно, в мрачном молчании.

— Ты ведьма. За одно это твои родители подлежат релокации, — пожала плечами Волка. — А если ещё и твой брат… Они пообещают тебе всё, что угодно, а потом обманут, sestrichka!

— Конечно, — кивнула Молли. — Обмануть постараются непременно. Но я к этому готова. Буду готова, в смысле.

— Что ты сделаешь одна против них? Они только что едва тебя не схватили!

— Но ведь не схватили же!

— Потому что там бы… — Таньша вновь осеклась и сплюнула. — Ладно. — Она с усилием провела ладонью по лицу. — Utro vechera mudrenee. Сейчас всё равно ничего не сделаем. И ты права, Молли, они попытаются как-то тебя выманить. То есть дадут знать. Поэтому сейчас давай спать. Тебе в себя прийти надо.

— Мурк! — согласилась кошка Ди.

— Пошли. — Таньша дёрнула брата за руку, и Медведь со вздохом поднялся.

Уходил он нехотя, то и дело оглядываясь на Молли, так что Волке пришлось чуть ли не тянуть его силой.

В доме наступила тишина.

Молли невольно подумала, не явятся ли пустоглазы. Давненько не видела их, давненько.

Кошка Ди лежала рядом, но не спала, муркала себе. Оборотни ушли куда-то наверх и затихли. Мистер Питтвик не возвращался из клуба.

Цок-цок-цок — простучали вдруг коготки по полу.

— О, и ты здесь? — сказала Молли невесть откуда появившемуся хорьку.

Хорёк, недолго думая, вспрыгнул к ней на кровать. Ди взглянула на него строго, внушительно сказала «мяу!».

Хорёк показал кошке язык.

Молли вытаращила глаза.

Эт-то что ещё такое? Хорёк дразнится?! Да когда такое бывало?

Хорёк деловито свернулся рядом с Дианой, посматривавшей на него хоть и строго, но безо всякой подозрительности.

— Это ты мне помогал сегодня, правда? Тебя ведь Медведь с Волкой прислали? Да, верно? Эх, не умеешь ты говорить…

— Почему же? Очень даже умею, — ответил хорёк.

Молли замерла. Рот у неё раскрылся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Молли Блэкуотер

За краем мира
За краем мира

В Империи дымят угольные топки, исходят паром котлы машин, бороздят моря мониторы, а по рельсам грохочут громадные бронепоезда. Империи нужно многое, и она сгоняет с богатых ископаемыми северных земель варваров-Rooskies, чьи пределы соединил с имперскими страшный Катаклизм.Для Империи пар — благо, а магия — зло. Магия непредсказуема и смертельно опасна, она сожжёт человека изнутри и убьёт тех, кто окажется рядом. Потому и заведён в Империи специальный Департамент, обезвреживающий несчастных магиков прежде, чем они успеют причинить кому — либо вред.И что делать, если тебе всего двенадцать лет, а магия внезапно пробудилась и нет пути к спасению? Точнее, есть, но его знает только пленный мальчишка — варвар… Как поступит Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, юная благовоспитанная мисс, дочь железнодорожного доктора?

Майкл Муркок , Ник Перумов

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей / Стимпанк
За краем мира
За краем мира

В Империи дымят угольные топки, исходят паром котлы машин, бороздят моря мониторы, а по рельсам грохочут громадные бронепоезда. Империи нужно многое, и она сгоняет с богатых ископаемыми северных земель варваров-Rooskies, чьи пределы соединил с имперскими страшный Катаклизм.Для Империи пар – благо, а магия – зло. Магия непредсказуема и смертельно опасна, она сожжёт человека изнутри и убьёт тех, кто окажется рядом. Потому и заведён в Империи специальный Департамент, обезвреживающий несчастных магиков прежде, чем они успеют причинить кому-либо вред.И что делать, если тебе всего двенадцать лет, а магия внезапно пробудилась и нет пути к спасению? Точнее, есть, но его знает только пленный мальчишка-варвар… Как поступит Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, юная благовоспитанная мисс, дочь железнодорожного доктора?

Ник Перумов

Стимпанк
Сталь, пар и магия
Сталь, пар и магия

Двенадцатилетняя Моллинэр Блэкуотер возвращается домой, в Империю, из-за края своего мира — из загадочной земли «варваров» — Rooskies, которых Империя медленно, но верно вытесняет на север.Молли наделена опаснейшим даром магии, запрещённой в Империи, и носители этого дара подвергаются преследованиям Особого Департамента.Получится ли у Молли переиграть их? Ведь только так она может спасти себя, свою семью и верных друзей.Местом битвы становится родной Норд-Йорк — город, где соседствуют роскошь и нищета, военная мощь и шпионские интриги, громадные паровые машины и жуткая огненная тайна, живущая в подземельях.Но что делать, когда над близкими Молли нависает новая опасность, а против самой девочки выходят те, кто выше даже Особого Департамента? Сумеет ли Молли теперь выжить в собственном мире — в мире, где властвуют сталь, пар… и магия!

Ник Перумов

Стимпанк

Похожие книги