Читаем Stalin: A Biography полностью

Stalin had the choice either to accede to Kim Il-Sung’s request or simply to withdraw from the war before things got entirely out of hand. The problem was that geopolitics would certainly be transformed in favour of the USA unless the Korean communist cause was supported; and the humiliation for Stalin and the USSR would be immense since it was an open secret that Soviet covert assistance to Kim Il-Sung had already been substantial. It was a tricky moment. While cursing himself for having been taken in by Kim Il-Sung earlier in the year, he could hardly fail him in his time of crisis. Yet he also had to be wary of escalating the hostility between the USSR and the USA to the point that open war might break out between them. He chose the option of cunning. On 1 October he sent a telegram to Beijing calling on Mao to transfer ‘six or seven divisions’ to the 38th Parallel. This was the line of latitude which cut Korea politically in half. If the communists could repel the American advance at that point, Kim Il-Sung would hold on to an area of respectable size. At all costs Stalin needed to avoid a direct collision between the forces of the USA and the USSR while continuing to protect Soviet geopolitical interests. Mao needed some persuading that the Chinese alone should take such responsibility for the defence of north Korea. It seemed odd that Stalin, having recently pulled rank over Mao as the leader of an already mighty military and economic power, should shuffle off the burden of war so readily. How could Stalin square the circle?

He did it mainly by force of argument. Writing to Beijing, he stated:9

Of course I had to reckon with the fact that, despite its lack of preparedness, the United States may still pull itself into a big war for reasons of prestige; consequently China would be dragged into the war, and the USSR, which is bound to China by the pact of mutual assistance, would be dragged into the war as well. Should we be afraid of this? In my opinion we should not since together we will be stronger than the United States and Great Britain… If war is inevitable, let it happen now and not in a few years when Japanese militarism will be restored as a US ally and when the United States and Japan will have a beach-head on the [Asian] continent ready in the form of Syngman Rhee’s Korea.

The effrontery of this case is unmistakable. Still he was essentially claiming that the Americans would have no stomach for a fight. But if this was true, why did Stalin insist on the Chinese doing his fighting for him?

The People’s Republic of China in any case had a continuing horror that its territorial integrity would be threatened if Syngman Rhee, the Korean politician supported by the Americans in the south of the country, were to rule all Korea. Tense negotiations followed. While Stalin tried to get the Chinese to fight in the Far East on behalf of world communism, Mao and his comrades sought the maximum amount of Soviet equipment. Both sides came close to breaking up their talks about Korea.10 Stalin’s brinkmanship on 12 October involved sending a letter advising Kim Il-Sung that the war was lost and that he should evacuate his forces to safety in China and the USSR.11 Mao gave way next day, and Stalin was able to announce to Kim that the Korean comrades would soon be receiving massive reinforcement by Chinese troops. Theoretically the troops would be volunteers, but in practice they would consist of divisions drawn directly from the People’s Liberation Army. On 19 October they crossed the Yalu river on to Korean territory. Within days they were engaging the forces led by the Americans.12 They fought with the assistance promised by Stalin. Soviet armaments and munitions were abundantly supplied; and, in the case of fighter planes, Stalin was sufficiently keen that the aircraft should be properly handled that he provided his own aviators dressed in Chinese uniforms.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное