Читаем Stalin: A Biography полностью

It was of course Lenin who headed the Bolshevik collective leadership. Even Trotski stood in his shadow. Stalin ungrudgingly acknowledged that Lenin was the hub of the Sovnarkom governmental machine, and on 27 December he sent an urgent request for him to come back from his holiday in Finland to help in Petrograd.8 Lenin insisted on Stalin coping on his own; he continued his brief holiday with wife Nadezhda and sister Maria. Stalin went on reaffirming the objectives which he and Lenin had been espousing before the October Revolution. There was to be national self-determination for all the peoples of the former Russian Empire. Confirmation should be given that no privileges would be accorded to the Russians. Each people would have the right and the resources to develop its own culture, set up schools in its own language and operate its own press. Freedom of religious belief and organisation would be guaranteed. (The exception would be that churches, mosques and synagogues would lose their extensive landed property.) For those national and ethnic groups living concentratedly in a particular area there would be regional self-administration. The Russians as a people were hardly mentioned. The era of empire was declared at an end.

Lenin and Stalin designed these extraordinary promises to allay suspicions among non-Russians that the Bolsheviks would discriminate against them. By offering the right of secession, Sovnarkom tried to reassure the non-Russians that the revolutionary state would treat each national and ethnic group equally. The consequence, it was firmly expected, would be that the other nations would decide that the Russians could be trusted. The huge multinational state was to be preserved in a new and revolutionary form.

There were exceptions to this pattern. Following the Provisional Government’s precedent, Lenin and Stalin accepted the case for Polish independence. It would have been fatuous to act otherwise. All Poland was under German and Austrian rule. Sovnarkom was recognising a fait accompli; it was also trying to make the point that, whereas the Central Powers had subjugated the Poles, the revolutionary government in Petrograd sought their political and economic liberation. There was one domain of the Romanovs where practical proof could be given of such a commitment. This was Finland. Relations between Russian and Finnish Marxists had always been warm, and the Bolsheviks had benefited from safe-houses provided for them. The Bolshevik party had supported the steady movement of popular opinion in Finland towards a campaign for massive autonomy from the Russian government. Outright independence was not widely demanded. Yet Lenin and Stalin, to the world’s amazement, encouraged the Finns to take up such a position. A delegation of Finnish ministers was invited to the Russian capital and a formal declaration of secession was signed on 23 November (or 6 December according to the Gregorian calendar adopted by Sovnarkom in early 1918). This was a policy without parallel in history. A former imperial power was insisting that one of its dependencies, whether it liked it or not, should break away from its control.

The motives of Lenin and Stalin were less indulgent than they seemed. Both felt that the Finnish Marxists would stand an excellent chance of achieving dominance in an independent Finland. This would enable the Bolsheviks and their comrades in Finland to resume close operational ties and, eventually, to re-include Finland in the multinational state governed from Petrograd. There was a further aspect to Sovnarkom’s policy. This was the calculation that a single act of secession from the former Russian Empire would constitute wonderful propaganda in favour of socialist revolution elsewhere, especially in eastern and east-central Europe.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное