Читаем Stalin's Library: A Dictator and His Books полностью

Keen not only to import but to make the best use of western technology, the Bolsheviks launched a campaign to bring ‘Foreign Languages to the Masses’. Soviet workers were exhorted and supported to learn key foreign languages, such as English and German, that would enable them to understand and use scientific and technical knowledge and products from the United States and western Europe. The Politburo also ensured that foreign languages were taught in Soviet schools and instructed party members to regard foreign language study as a fundamental duty.289

Stalin didn’t exempt himself from this duty. Holidaying by the Black Sea in September 1930, he wrote home to his wife Nadya, who was in Moscow, and asked her to search for his copy of a self-study English-language book by A. A. Meskovsky, a text that was based on the methods of the American educator Richard S. Rosenthal. Nadya couldn’t find it and, fearing Stalin would be annoyed, she sent him another textbook instead.290 Stalin never attended classes or employed language tutors: home study was his preferred method of learning foreign languages, though he never got very far with any of them except Russian.

Stalin was confident that in time Soviet workers would be able to emulate the efficiency and technical expertise of their American counterparts. ‘I consider it impossible to assume that the workers of any particular nation are incapable of mastering new technique,’ he told visiting American progressive Raymond Robins in May 1933, noting that in the United States, ‘negroes’ were considered ‘bottom category men’ yet could master technique just as well as whites.291

By no means were all Soviet images of America positive. In August 1917 Stalin published an editorial in the party press on ‘American Billions’, in which he accused US capitalists of financing counter-revolution in Russia. ‘It used to be said in Russia that the light of socialism came from the West,’ he wrote. ‘And it was true . . . it was there . . . that we learned revolution and socialism.’ But now it was not ‘socialism and emancipation that the West is exporting to Russia so much as subjection and counter-revolution.’292

Thousands of American troops fought on Soviet soil on the anti-Bolshevik side during the Russian Civil War. President Woodrow Wilson may have been a liberal hero in the west; to the Bolsheviks he was the ringleader of a global counter-revolutionary coalition.

During the 1930s Stalin was keen to import American know-how and expertise in many different spheres. In 1935 he sponsored a trip by a group of film professionals to Hollywood, the intent being to industrialise Soviet moviemaking along American lines. In 1936 Stalin’s trade commissar, Anastas Mikoyan, spent two months in America studying its food industry. When it was decided to build a gigantic Palace of the Soviets in the centre of Moscow, the project’s engineers and architects were sent on fact-finding tours of the United States and American consultants were hired to provide further input. While the palace was never built, the project did pave the way for the series of skyscrapers (called ‘tall buildings’ by the Soviets) that were erected in Moscow after the war.293

Of enduring interest to Stalin was the US Constitution. In March 1917 he published an article in Pravda entitled ‘Against Federalism’, a response to proposals that post-Tsarist Russia should become a federal state. Stalin pointed out that the US was federal only in theory. Originally, the United States was a confederation and became a federation as a result of the American civil war. That federal structure did not last long, however, and the US soon became, in effect, a unitary state. Indeed, Stalin favoured a similar set-up in Russia – not a federal state but a strong, centralised one that would allow regions degrees of autonomy.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология
Культура древнего Рима. В двух томах. Том 2
Культура древнего Рима. В двух томах. Том 2

Во втором томе прослеживается эволюция патриархальных представлений и их роль в общественном сознании римлян, показано, как отражалась социальная психология в литературе эпохи Империи, раскрывается значение категорий времени и пространства в римской культуре. Большая часть тома посвящена римским провинциям, что позволяет выявить специфику римской культуры в регионах, подвергшихся романизации, эллинизации и варваризации. На примере Дунайских провинций и римской Галлии исследуются проблемы культуры и идеологии западноримского провинциального города, на примере Малой Азии и Египта характеризуется мировоззрение горожан и крестьян восточных римских провинций.

Александра Ивановна Павловская , Виктор Моисеевич Смирин , Георгий Степанович Кнабе , Елена Сергеевна Голубцова , Сергей Владимирович Шкунаев , Юлия Константиновна Колосовская

Культурология / История / Образование и наука
От слов к телу
От слов к телу

Сборник приурочен к 60-летию Юрия Гаврииловича Цивьяна, киноведа, профессора Чикагского университета, чьи работы уже оказали заметное влияние на ход развития российской литературоведческой мысли и впредь могут быть рекомендованы в списки обязательного чтения современного филолога.Поэтому и среди авторов сборника наряду с российскими и зарубежными историками кино и театра — видные литературоведы, исследования которых охватывают круг имен от Пушкина до Набокова, от Эдгара По до Вальтера Беньямина, от Гоголя до Твардовского. Многие статьи посвящены тематике жеста и движения в искусстве, разрабатываемой в новейших работах юбиляра.

авторов Коллектив , Георгий Ахиллович Левинтон , Екатерина Эдуардовна Лямина , Мариэтта Омаровна Чудакова , Татьяна Николаевна Степанищева

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Прочее / Образование и наука