Читаем Stalin's Library: A Dictator and His Books полностью

Stalin read literature for leisure, pleasure and edification. As a young man his first love was poetry, and patriotic poems were his earliest published writing. Radical fiction guided the young Stalin to the revolutionary cause. Like Marx and Lenin, he valued the enlightening role of literary classics, and quickly grasped the mobilisational power of theatre and film. Famously, he described writers in a socialist society as ‘engineers of the human soul’. For Stalin, literature was the means to win hearts as well as minds.

Tragically, his vast collection of novels, plays and poems was dispersed after his death: it is the gaping hole among the archival remnants of Stalin’s library. Yet we know quite a lot about how he read and appreciated literature because from the late 1920s he was highly active in this realm of Soviet cultural policy. His various interventions reveal how he felt about fiction as well as what he saw as its political function. From his policy pronouncements and detailed criticisms of particular texts we can identify his preferences as a reader.1

Andrei Gromyko was Soviet ambassador to the United States during the Second World War. He attended the Yalta and Potsdam summits in 1945 and served as deputy foreign minister after the war. He recollected of Stalin:

As to his taste in literature, I can state that he read a great deal. This came out in his speeches: he had a good knowledge of the Russian classics, especially Gogol and Saltykov-Shchedrin. Also, to my own knowledge, he had read Shakespeare, Heine, Balzac, Hugo, Guy de Maupassant – whom he particularly liked – and many other western European writers.2

FROM NEP TO RAPP

A letter from Trotsky prompted Stalin’s first foray in the field of cultural politics. Trotsky wrote to the Politburo in June 1922 that the party needed to foster relations with young writers. Trotsky proposed a register of writers, and the preparation of dossiers to guide party relations with specific individuals, the aim being to give material support and provide an alternative to bourgeois role models and publishing houses. Trotsky also suggested the creation of a non-party literary journal that would allow scope for ‘individual deviations’.3

In response, Stalin asked deputy party agitprop chief Ya. A. Yakovlev to report on the situation among writers. Yakovlev’s report highlighted the political struggle between the Bolsheviks and counter-revolutionary elements in relation to young writers. He also identified a number of writers who were close to the Bolsheviks politically and suggested organising a non-party association to gather them together, perhaps as a ‘Society for the Development of Russian Culture’. Yakovlev emphasised it would be necessary for the party writers in such a society to avoid ‘unjustifiable communist arrogance’.4

In forwarding the report to the Politburo on 3 July 1922, Stalin endorsed Trotsky’s approach, as well as Yakovlev’s ‘Society’ idea. Such a society, wrote Stalin, would contribute to the development of a ‘Soviet culture’ by bringing together ‘Soviet-inclined’ writers.5 The resultant Politburo resolution combined Trotsky’s and Stalin’s proposals, i.e. various supports for young writers were to be put in place, including a non-party literary publishing house (rather than a journal), and the possibility of establishing a suitable society for sympathetic writers would be investigated.6

This relatively liberal approach to literary affairs was typical of the moderate politics of the NEP era and represented pushback against militants who wanted to impose a uniform ‘proletarian’ culture on all writers. A wide-ranging Politburo resolution ‘On Party Policy in the Sphere of Literature’, dated June 1925, pointed out that it would take the proletariat time to develop its own literature. In the meantime, there had to be an alliance with pro-Soviet ‘fellow traveller’ writers. The party would combat counter-revolutionary manifestations in literature but also be on guard against ‘communist conceit’. It would steer writers’ political preferences but not insist on any particular literary form; it would, indeed, stand for ‘free competition among the various groups and trends in this sphere’.7

At the end of the 1920s Stalin executed a sharp left turn in pursuit of accelerated industrialisation and the forced collectivisation of agriculture. He attacked Bukharin and the so-called Right Opposition, who wanted to continue the moderate economics and politics of the NEP years. Internationally, the Comintern declared world revolution imminent. In the cultural field, the militant campaign was spearheaded by the Russian Association of Proletarian Writers (Russian acronym: RAPP). Formed in 1928, the association aimed to achieve ‘proletarian hegemony’ over Soviet literature. In practice that meant pushing for a class-struggle line in creative works and attacking as politically deviant anyone who disagreed with RAPP’s approach.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология
Культура древнего Рима. В двух томах. Том 2
Культура древнего Рима. В двух томах. Том 2

Во втором томе прослеживается эволюция патриархальных представлений и их роль в общественном сознании римлян, показано, как отражалась социальная психология в литературе эпохи Империи, раскрывается значение категорий времени и пространства в римской культуре. Большая часть тома посвящена римским провинциям, что позволяет выявить специфику римской культуры в регионах, подвергшихся романизации, эллинизации и варваризации. На примере Дунайских провинций и римской Галлии исследуются проблемы культуры и идеологии западноримского провинциального города, на примере Малой Азии и Египта характеризуется мировоззрение горожан и крестьян восточных римских провинций.

Александра Ивановна Павловская , Виктор Моисеевич Смирин , Георгий Степанович Кнабе , Елена Сергеевна Голубцова , Сергей Владимирович Шкунаев , Юлия Константиновна Колосовская

Культурология / История / Образование и наука
От слов к телу
От слов к телу

Сборник приурочен к 60-летию Юрия Гаврииловича Цивьяна, киноведа, профессора Чикагского университета, чьи работы уже оказали заметное влияние на ход развития российской литературоведческой мысли и впредь могут быть рекомендованы в списки обязательного чтения современного филолога.Поэтому и среди авторов сборника наряду с российскими и зарубежными историками кино и театра — видные литературоведы, исследования которых охватывают круг имен от Пушкина до Набокова, от Эдгара По до Вальтера Беньямина, от Гоголя до Твардовского. Многие статьи посвящены тематике жеста и движения в искусстве, разрабатываемой в новейших работах юбиляра.

авторов Коллектив , Георгий Ахиллович Левинтон , Екатерина Эдуардовна Лямина , Мариэтта Омаровна Чудакова , Татьяна Николаевна Степанищева

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Прочее / Образование и наука