In August 1946 Zhdanov received a report from his officials on the ‘unsatisfactory state’ of the literary-artistic journals
The next day, during the same Orgburo meeting at which Stalin lambasted the cinematographers for their lack of professionalism, the editors of the two journals were hauled over the coals. Stalin emphasised the political responsibilities of the two journals and their role in the patriotic education of Soviet youth.39 He wanted to know why Zoshchenko’s story had been published in the
When
Zoshchenko had been a bad boy before. His 1943 novella
In accordance with Stalin’s wishes,
cannot allow youth to be educated in the spirit of indifference to Soviet policy. . . . The strength of Soviet literature . . . consists in the fact that it is a literature that does not and cannot have other interests besides the interest of the people, the interests of the state. The aim of Soviet literature is to help the state correctly educate young people.42
Both authors were expelled from the Writers’ Union and publication of their poetry and prose prohibited. By the early 1950s, however, they were back in favour. In April 1952 Zoshchenko was wheeled out to meet a British writers’ delegation that included the future Nobel laureate Doris Lessing, who was then still a communist. Asked by Arnold Kettle, another British communist, about the impact of the Zhdanovshchina on him personally, Zoshchenko replied:
For me it was strange that my comic stories had made such a painful impression, and in the direction of telling me this, the criticism was useful. It was unpleasant. I felt bitter and offended, but I love literature more than anything in life, and that is why I will listen to anything for the sake of literature. If the criticism had offended me as a person, it would have been bad. But it was to me as a writer. And so it was very good.43
DOSTOEVSKY AND GOGOL
Fedor Dostoevsky was another writer Stalin believed was a bad influence on Soviet youth. He was a great reactionary as well as a great writer, Stalin told the Yugoslav communist Milovan Djilas in January 1948.44 This was not the first time that Dostoevsky’s name had come up in conversation between Stalin and Djilas. ‘You have, of course, read Dostoevsky?’ Stalin asked him in April 1945, in response to the Yugoslav’s complaints about the behaviour of invading Red Army troops:
Do you see what a complicated thing is man’s soul, man’s psyche? Well, then, imagine a man who has fought from Stalingrad to Belgrade – over thousands of kilometres of his own devastated land, across the dead bodies of his comrades and dearest ones! How can such a man react normally? And what is so awful in his having fun with a woman, after such horrors. You have imagined the Red Army to be ideal. . . . The Red Army is not ideal. The important thing is that it fights Germans.45