Читаем Сталинградский гусь полностью

Казимир был, однако, речист, слова из него сыпались, как горох из лукошка, легко распространялись по воздуху. Говорил он на дари, – причем довольно чисто, хотя небольшой акцент у него все-таки был, но вот что за акцент, из каких слоев атмосферы его принесло – не понять.

О том, что среди «прохоров» попадаются и американцы, и китайцы, и англичане, и даже негры, Гужаев слышал не раз, документы заморские, паспорта этих людей видел, но живьем с ними никогда не сталкивался. Интересно, откуда ты взялся, Казимир?

– Все, уходим! – скомандовал старший, накинул ремень автомата на плечо, в следующий миг снова, будто подстегнутый ударом электричества, резко обернулся.

Опять никого.

– Это черти между могилами бегают, – произнес здоровяк с паровозным пыхтением, – они любят по ночам посещать кладбища.

– Тьфу! – отплюнулся старший и первым шагнул к проему, проделанному в кустарниковой стене.

Через минуту ничто не напоминало, что на кладбище были гости из мира «прохоров».

Вновь прозвучал глухой голос филина – отбой. На жиденький месяц наползло слоистое полупрозрачное облако, сделалось темнее. Кудлин первым поднялся из своего укрытия.

В группе имелся свой сапер – младший сержант Кислюк, долговязый, всегда улыбающийся парень, на полгода прикомандированный к разведчикам из полка, в котором до ранения служил Моргуненко.

Сапер молча достал из сумки кусачики.

– Чтобы никто не пострадал, – молвил он и, приподняв кусачики, будто хирург перед операцией, энергично пощелкал ими. – А?

Оград на кладбище не было, только дорожки между могилами, напороться на могилу мог кто угодно, даже ворона, промышляющая ящерицами, – подцепит случайно клювом провод и все – взлетит на воздух вместе с могилой.

– Действуй! – сказал саперу Кудлин. – И возьми немного земли с могилы. В Москве передадим родным Михайлова.

– Понял. – Кислюк, у которого в сумке было что угодно, вплоть до портативной газовой горелки, нашлись и пакеты трех сортов – прозрачные, темные, склеенные из плотного полиэтилена и один, объемистый, – сшитый из ткани, с завязками.

Последний пакет он и пустил под горсть мягкой земли, которую сгреб в тканевый кисет вместе с нитками зеленой травы.

Опасный провод он перекусил в трех местах.

– Ты бы еще в лапшу его превратил, – недовольно произнес Кудлин.

– Извините, товарищ майор, малость не допетрил.

Кудлин нагнулся, огладил могилу рукой, будто бок живого существа, и пообещал:

– Мы еще вернемся.

Майор знал, что говорил: на следующий день тут появились Гужаев с Карышевым, прошлись по дорожкам, сфотографировали могилу Михайлова, – в деталях, подробно, снимки сделали со всех сторон, крупным планом; сфотографировали также соседние могилы, обстановку кладбищенскую, зелень и деревья, потратили на это четыре пленки, – понимали, как будут дороги они для семьи Михайлова, каждый кадр будут ценить на вес золота.

Пробыли на кладбище около получаса и исчезли, будто растворились в воздухе.

Хоть и осень стояла на дворе, и обновления в природе не намечалось никакого, а обновление все-таки было: неожиданно пролился дождь, очень похожий на подмосковный, теплый, грибной, хотя грибы в Пакистане (как и в Афганистане) не водились, только зеленоватая светящаяся вода в кяризах, – воздух помягчел, начал пахнуть травами и цветами, на обожженных солнцем плешинах полезла вверх зелень, начавшая сохнуть на деревьях листва опала, и на волю потянулись молодые клейкие листочки.

– Надо же – в канун зимы весна проклюнулась, – удивился Карышев, сорвал с низкой ветки несколько листков, понюхал их, встревоженная озабоченная улыбка появилась на его лице. – Пахнут, как у нас в Астрахани.

– Чем пахнут?

– Жизнью. Началом жизни, если быть точным.

– Жизнь – понятие философское, – Гужаев хмыкнул, – широкое. Один великий человек сказал, что жизнь – это мучительное продвижение от состояния, когда ты еще ничего не знаешь, лишь пускаешь из ноздрей пузыри, к состоянию, когда ты уже ничего не понимаешь… В пути делаешь много остановок и глупостей. Можешь вообще выйти из этой бани немытым.

– Слишком круто, Игорь. – Карышев усмехнулся. – Главное в наше время – не уйти из жизни по-английски.

– Чтобы никто не заметил? Остроумно. Что же мы оставим после себя в жизни?

На этот вопрос можно было не отвечать, ограничиться чем-нибудь смешным, но Альберт, сделавшись печальным, лишь покачал головой.

– Знаешь, о чем я думаю? О том, как вернусь в свою Астрахань… Точнее, к себе домой, а это – пригород Астрахани, село Осыпной Бугор. Село татарское… Живут у нас и русские люди, тут всех привечают, не обижают никого. Но дело не в этом. Перед уходом в армию я посадил в Осыпном Бугре тридцать восемь грецких орехов. Вначале они проросли у меня в бутылках, в склянках, в банках – в самой различной посуде, в общем, какая под рукой оказывалась, ту посуду я и использовал, – потом маленькие саженцы я переместил в землю… Интересно мне будет посмотреть на ореховую аллею ныне – какой она стала? Мать мне пишет – все саженцы принялись, растут нормально, ни один не сгорел. А при нашем лютом солнце деревья сгорают очень легко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизанка Лара
Партизанка Лара

Повесть о героине Великой Отечественной войны, партизанке Ларе Михеенко.За операцию по разведке и взрыву железнодорожного моста через реку Дрисса к правительственной награде была представлена ленинградская школьница Лариса Михеенко. Но вручить своей отважной дочери награду Родина не успела…Война отрезала девочку от родного города: летом уехала она на каникулы в Пустошкинский район, а вернуться не сумела — деревню заняли фашисты. Мечтала пионерка вырваться из гитлеровского рабства, пробраться к своим. И однажды ночью с двумя старшими подругами ушла из деревни.В штабе 6-й Калининской бригады командир майор П. В. Рындин вначале оказался принять «таких маленьких»: ну какие из них партизаны! Но как же много могут сделать для Родины даже совсем юные ее граждане! Девочкам оказалось под силу то, что не удавалось сильным мужчинам. Переодевшись в лохмотья, ходила Лара по деревням, выведывая, где и как расположены орудия, расставлены часовые, какие немецкие машины движутся по большаку, что за поезда и с каким грузом приходят на станцию Пустошка.Участвовала она и в боевых операциях…Юную партизанку, выданную предателем в деревне Игнатово, фашисты расстреляли. В Указе о награждении Ларисы Михеенко орденом Отечественной войны 1 степени стоит горькое слово: «Посмертно».

Надежда Августиновна Надеждина , Надежда Надеждина

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей