Есть сведения, что Сталин знал и английский, но делал вид, что не знает, чтобы за время, пока говорит переводчик, обдумать и подготовить нужный ответ. Сын Франклина Рузвельта, Элиот, писал: “И мой отец, и Черчилль блестяще знали историю. Сталин по-своему учил историю и географию. Он знал английский, отлично понимал по-английски, но виду не подавал. Я узнал об этом, когда брал у него интервью, а к тому времени я посещал уже курсы русского языка, и когда иногда в моём присутствии вёлся разговор по-русски, я мог понять, о чём идёт речь… Сталин внимательно слушал всё, что говорили на этих встречах Черчилль и мой отец, затем ждал перевода и выигрывал таким образом время, отлично зная, что было сказано. У него было преимущество перед обоими, но он никогда себя не выдавал”.
Этот факт косвенно подтверждает и министр иностранных дел СССР Андрей Громыко. В своих воспоминаниях “Памятное” он писал:
— А в каких отношениях вы с английским языком?
Я ответил: “Веду с ним борьбу и, кажется, постепенно одолеваю, хотя процесс изучения сложный, особенно когда отсутствует необходимая разговорная практика”.
И тут Сталин дал совет, который меня несколько озадачил, одновременно развеселил и, что главное, помог быть менее скованным в разговоре. Он сказал:
— А почему бы вам временами не захаживать в американские церкви, соборы и не слушать проповеди церковных пастырей? Они ведь говорят чётко на чистом английском языке. И дикция у них хорошая. Ведь недаром многие русские революционеры, находясь за рубежом, прибегали к такому методу для совершенствования знаний иностранного языка.
Я несколько смутился. Подумал, как это Сталин, атеист, и вдруг рекомендует мне, тоже атеисту, посещать американские церкви? Не испытывает ли он меня, так сказать, на прочность?
В США в церкви и соборы я, конечно, не ходил. Это был, вероятно, единственный случай, когда советский дипломат не выполнил указание Сталина”.
Откуда Сталин знал такие тонкости? По всей вероятности, он сам так учил английский. Но ведь считается, что Сталин был только в Вене…
В этой связи уже не вызывает удивление информация Ютена, что Сталин учился в Риме в иезуитском колледже. Известно, что “сын пьяницы” знал латынь и древнегреческий [27]
.А журнал
Да посмотрите на рукописные документы “Сталина” — это же два разных почерка! А. Островский приводит такие фотографии. Ясно, что это писали два разных человека.
Но самое важное — под своей венской работой Иосиф впервые поставил свой псевдоним “К. Сталин” — подписал статью в “Правде” в январе 1913 года.
В. Похлёбкин публикует фото 1913 года и подписывает: “И. В. Джугашвили после возвращения из Вены уже в качестве Сталина” [28]
.В. Похлёбкин совершенно верно замечает: «Теперь же, после 1912 г., наступал новый исторический этап в жизни партии и в жизни И. В. Джугашвили. И он вступал в этот период совершенно в “новой шкуре”, в новом обличье, под новым псевдонимом. Это было партийное имя, которому ещё надлежало завоевать авторитет в партии, и Сталин был серьёзно и решительно настроен осуществить это “завоевание” под совершенно новым “флагом”».
Выбор первой даты опубликования нового псевдонима не был случайностью: новое имя должно было начаться с нового года, а никак не иначе, хотя само имя, сам новый псевдоним был у Сталина готов раньше января 1913 года, заготовлен заблаговременно, до того, как ему исполнилось 21 декабря 1912 года 33 года. Об этом говорит то обстоятельство, что “негласную обкатку” нового псевдонима Сталин осуществил уже в октябре 1912 года. Но так, что она осталась никем не замеченной, не бросилась никому в глаза. Небольшие заметки в “Правде” (№ 147 от 19 октября 1912 г. и №№ 151 и 152 от 24 и 25 октября 1912 г.), посвящённые выборам в Думу в Санкт-Петербурге, подписаны “К.Ст.”. А в “Социал-демократе” (№ 30 от 12(25) января 1913 г.) под статьей “На пути к национализму” также стоит подпись “К.Ст.”, а ведь эта статья была опубликована уже тогда, когда Сталин окончил рукопись своей работы “Марксизм и национальный вопрос”, на которой стоит помета: “Вена, 1913 январь” и рядом ясная, столь знакомая нам теперь подпись: К. Сталин. “С этих пор все статьи, и все документы подписывались Иосифом Джугашвили только этой фамилией” [29]
.К сожалению, В. Похлёбкин не сделал выводов из того,