Читаем Стальная бабочка, острые крылья… полностью

– Зачем? – фыркнул Картель, и снова взялся за стакан с виски. – Хочешь сражаться? На стенах? С простыми горожанами? С гвардейцами?

– Не хочу убегать, – упрямо выпятил подбородок Дэвид. – Это… позор.

– Позор?! – рявкнул Картель, вскочив, и шахматы на столе подпрыгнули. – И это все, о чем ты подумал?! А ты не вспомнил о нашем деле, которому требуется хозяин?! Не подумал, кто станет наследником, если со мной что-то случится?! Не вспомнил о своей сестре, да и о матери, наконец, – что они будут делать, если мы оба останемся здесь?!

От его крика Дэвид утратил всю свою решительность.

– То есть, ты действительно думаешь, что они… что тебя…

– Я учитываю все ходы… – уже спокойнее ответил Картель, садясь и снова глядя на шахматную доску. – Если случится худшее, семья не должна потерять все дело – только собственность в Хоксе. Если ситуация сложится иначе, возможно, мы приобретем гораздо больше, чем у нас было.

– Иначе?

– Не спрашивай. Ты уезжаешь, и тебе не нужно этого знать. Я напишу два письма – одно твоей матери, второе – с распоряжениями… на всякий случай. Тебе их хватит на первое время, а дальше… дальше придется думать самому.

– Отец…

– Дела идут не очень хорошо, ты сам знаешь, что сегодня случилось. Если ты будешь далеко отсюда, мне будет спокойнее…

– Отец, это из-за этой… из-за нее?

– Она – только одна фигура из многих… Живое оружие, с которым не получается договориться. Помнишь, о чем мы с ней говорили? У оружия есть один недостаток – оно ничего не стоит само по себе. Оно обязано служить, обязано подчиняться…

– И кому она подчиняется?

– Похоже, она нашла общий язык с нашим бароном.

– И теперь она враг? Она и эта ее…

– Врагов не бывает, – Картель откинулся на спинку кресла. – Враги – фигуры на этой доске, которые не могут изменить свое предназначение. В реальном деле не бывает врагов, сын. Есть конфликты интересов… твоих и чужих. Сумей их решить – и врагов больше не будет. Барон… он никогда не был моим врагом. Когда этот город только строился, когда сюда везли бетонные блоки и сваривали опоры из железа, подобранного на кладбище машин, – он уже был здесь, вместе со мной. Мои люди продавали воду, обменивали мясо с холмов на инструменты – а он охранял нас, молодой беглый прайм со своей боевой машиной, он был везде и всюду, и стоило кому-то покуситься на нашу собственность или нарушить порядок, он убивал – без сомнений, быстро и эффективно. Потом… его интересы изменились.

Дэвид молча смотрел в сторону, все так же выпятив подбородок, и выражение его лица внезапно напомнило Картелю о его матери – не той, которой предназначалось письмо, а настоящей, исчезнувшей где-то под Фаэтоном после налета работорговцев.

– Я понял, отец, – сказал он наконец. – Но разве я не могу еще чем-нибудь помочь, пока буду здесь? Хотя бы…

– Нет! – резко ответил Картель. – Ты нужен мне, но нужен далеко отсюда, и это не обсуждается.

– Но я хотел…

– Иди собирайся, у меня еще много дел.

Дэвид посмотрел на него и резко кивнул, словно приняв какое-то решение.

– Прощай, отец.

Он вышел так же резко, как и вошел, снова хлопнув дверью, а Картель некоторое время смотрел ему вслед… Он не собирался так быстро закончить разговор, и тоже хотел сказать ему что-то, о чем думал все утро, что-то очень важное… – но забыл как раз перед его приходом.

Его отъезд действительно все упростит – пора убрать пешку, чтобы она смогла когда-нибудь стать ферзем… даже если сама пешка еще ничего не понимает.

– Что за глупая игра, – сказал Картель самому себе. – Где это видано, чтобы король не мог договориться с королем?


Конец первой книги


###


Copyright © 2010 Ivan Konstantinov


Перейти на страницу:

Похожие книги