– Сейчас Тибериум этого не показывает, но все стоят на ушах. София и её дед умудрились навести немалый переполох в элитах нашей страны. Конечно весьма скверно, что старика Мозеса задержали, и вероятно, он сейчас где-то в особо охраняемой тюрьме, однако в наших руках все его разработки за последние года. И это очень важно. Благодаря этому мы наконец-то сможем начать активные действия, а не только заниматься исключительно партизанщиной. Как только юная Олдридж придёт в себя и восстановится, считаю стоит посвятить её в наши дела и предложить вступить в наши ряды.
– Честно говоря, я удивлён, что нам удалось доставить Софию сюда, в «Крестницу», не вызвав подозрений.
– Мне это стоило больших усилий и средств, но не стоит забывать, что нас тайно поддерживают очень многие жители города. К тому же, мы сделали всё, чтобы и сама Олдридж выглядела не так приметно, как раньше...
Не успев договорить свою мысль, Брайан услышал из палаты грохот стального подноса и настойчивые возгласы медсестры. Не теряя времени, товарищи ворвались в палату, узнавая происходящее. Их взору предстала следующая картина: изо всех сил стараясь удержаться на ногах, в одной больничной сорочке, София пыталась вырваться из объятий медсестры, которая старалась успокоить девушку. Рядом, под ногами, был брошен медицинский поднос и ампулы с лекарствами, средних размеров металлический шприц и куча повязок. Помимо этого, на кафеле можно было увидеть пятна крови, которые медленно, но верно росли из-за раскрывшихся от физического напряжения ран Софии.
– София! Успокойся! Тебе нельзя так себя напрягать сейчас, твои раны ещё не затянулись! – тут же громко произнёс Гринн, подбегая и хватая девушку под руку.
– Господин Гринн… – с облегчением, но заметным хрипом произнесла девушка, успокаиваясь от знакомого в палате лица. – Что произошло? Где я?
– Ты в госпитале, в столице. Мы доставили тебя сюда тройку часов назад. После произошедших у дороги событий ты потеряла сознание. Это входит у тебя в привычку, юная мисс Олдридж! – с улыбкой ответил мужчина, осторожно усаживая Софию на койку. – Но теперь ты в относительной безопасности, так что тебе сейчас очень важно приходить в себя и залечивать свои раны.
– Голова сильно кружиться…
– Неудивительно. Похоже ты потеряла не только много сил, но и крови, – иронично произнёс Барет, но сразу спохватился, поймав на себе недовольный взгляд своего босса. – Но господин Гринн прав. Сейчас отдых превыше всего.
– А где…
– Не волнуйся, в надёжном месте, – сразу поняв о чём речь, поспешил успокоить юную Олдридж Брайан. – Как только ты восстановишь свои силы, мы сходим за ней.
Согласно кивнув, девушка приняла лежачее положение, придерживаемая за плечи Гринном. Барет, в это время, помог медсестре поднять поднос и осторожно собрать всё содержимое, стараясь ничего не разбить. Когда это было сделано, работница госпиталя покинула палату, спустя время вернувшись с новыми лекарства. Подойдя к койке Софии, они наложила свежие повязки на тело девушки, сделала ей укол в правое предплечье и убрала кровяные подтеки пропитанной физраствором тряпкой. Наконец, оставив юную Олдридж отдыхать, все покинули помещение.
Часы на огромном циферблате местного величественного театра звучно указали двенадцать часов дня. Любуясь этим зданием из окна своей палаты, София уже вовсю старалась активно разминаться в силу своей привычки: делала круговые движения руками, ногами, талией, наклоняла голову из стороны в сторону, приседала и делала «книжку». Раны на её теле неприятно ныли, но это не останавливало Олдридж от физических упражнений. В конце концов, для неё это был своеобразный утренний ритуал, поэтому пропустить его, даже не смотря на своё состояние, девушка не могла. Даже когда дверь палаты отворилась, и в помещении показался Барет, с сумкой наперевес, София не перестала заниматься, машинально поздоровавшись с ним. Наблюдая всю эту картину, водитель Гринна деловито уселся на стул рядом, делая замечание:
– Юная леди уже готова к новым подвигам?
– Юная леди уже прекрасно себя чувствует, – с нескрываемой ухмылкой ответила Барету девушка, демонстративно нокаутировав воздух несколькими ударами кулаков. – Господин Гринн с вами?
– Нет, но он послал меня, чтобы я забрал вас, мисс Олдридж. Так как вы пошли на поправку, причём довольно быстро, мы приняли решение, что в госпитале вам больше нет необходимости находиться. Господин Гринн хотел бы показать вам ваше новое жильё. Вам ведь нужно где-то жить, пока вы в городе.
– Премного благодарна за вашу заботу, – наконец перестав делать упражнения, улыбнулась София. – В таком случае когда мы выходим? Сейчас?
– Если выйти прямо сейчас, то думаю жители в городе весьма оценят ваш внешний вид, – улыбнулся Барет, указывая на сорочку Софии. – Прежде всего, юная леди, вам необходимо переодеться во что-то более подходящее городским улицам.