Читаем Стальная София полностью

Внутри помещение оказалось практически без света. Однако беглый осмотр дал понять, что это место было полностью для нужд генерала: везде стояло множество столов, на которых располагались целые горы различных бумаг и пробирок, местами виднелись столы побольше, где лежала всякая инженерная составляющая, начиная от мелких шестерёнок и проводов, и заканчивая целыми генераторами из паровых и электритовых источников питания, имеющих самые различные формы. То тут, то там стояли деревянные доски, подобные тем, что когда то София видела у своего деда в подвале, на которых мелом были начерчены множественные, непонятные простому обывателю, формулы и схемы.

– Покажись, трус! Где ты!? – прокричала девушка, всматриваясь в темноту.

– Я здесь, София Олдридж! – раздался голос Исаака, но в более приглушенной, словно из радио, манере.

Не успела девушка понять, откуда идёт голос генерала, как в её сторону загорелись огромные, словно по щелчку, красно-жёлтые прожекторы, напоминающие форму паучих глаз, расположенные близко друг к другу. Затем помещение озарил яркий жёлтый свет, сопровождаемый сильным гулом, будто от автомобиля. Помещение дрогнуло. Наполнив всё вокруг сильным скрежетом, стали двигаться десятки механических механизмов, сопровождаемые шипением выходящего пара. Наконец, показалось лицо генерала, освещаемое внутри непонятной стальной кабины. В следующий миг свет полностью покрыл десятки встроенных ламп неизвестной машины, и София с ужасом обнаружила перед собой огромную, размером с тот же Центральный музей, механическую сороконожку. В её голове, которая представляла из себя стальную остеклённую морду с мощными «жевалами» и встроенными пулемётами «Гатлинга», управляя махиной за рычаги, гордо восседал Хейг, управляя телом «существа».

– Познай мощь моего истинного творения, Олдридж! – залившись смехом, произнёс генерал, рывком нажимая один из рычагов.

Издав протяжный скрип, боевая машина резко двинулась, с размажу перемещая конец своего тела в сторону девушки, попутно разнося столы и прочее наполнение в щепки. Среагировав, но явно не ожидая столкновения с настолько огромной «тварью», София выстрелила гарпуном в потолок, наспех подтягивая себя в воздух...

Глава 11 - Малое против великого

Столица Донлон, засекреченный военный госпиталь высшего офицерского состава в королевском районе. Параллельно штурму штаба Брайана Гринна



Поднявшись со своей больничной койки, держась за бок, Амелия Фостер медленно прошла к зарешёченному окну, рассматривая улицы города. Внизу царила атмосфера тотального беспокойства: по улицам в спешке носились жители города, бесцеремонно толкая друг друга, экипажи проносились один за одним, порой врезаясь между собой, отчего лошади становились бесконтрольными и норовили удрать куда подальше, угрожающе топча несчастных в своей животной панике. Редкие автомобили тоже не оставались в стороне, порой сшибая всё, что попадётся под колёса, в том числе и военных, которые кое-как старались сдерживать нарастающую анархию. Донлон медленно погружался в безумие, провоцируемое довольно заметным противостоянием Гринна и Тибериума, о котором трубили уже все газеты и глашатаи на каждом углу. Многие стремились увидеть поле битвы воочию, кто-то переживал за свою судьбу и стремился покинуть город, кто-то и вовсе хотел помочь военным, яро намереваясь оказать любую возможную поддержку.

– Этот идиот всё-же решился на прямой конфликт, – вздохнула Амелия, стиснув зубы. – Поздравляю, Ваше Величество, вы только что собственной рукой вверили стране годы гражданской войны. Безмозглый выскочка.

Осмотревшись, генерал отошла от окна и не спеша направилась в коридор госпиталя. Туда, уже продолжительное время, располагая на передвижные кушетки, доставляли раненных в битве у штаба повстанцев, которых посчастливилось вытащить товарищам. Однако обычных рядовых сюда не отправляли, поэтому тут оказывались лишь те люди, чей ранг был хотя бы в средней офицерской значимости, отчего можно было сказать, что госпиталь оставался практически пустым.

Вскоре, преодолев значимую часть коридора, Фостер остановилась у помещения, которое значилось как «общий гардероб», где она, несмотря на возражения работников, забрала свою униформу, через дикую боль накинув её на себя. Мгновением позже, проследовав к выходу, Амелия собиралась было уже уйти, но путь ей преградил Теодор.

– Фостер?

– Теодор…

– Куда вы решили направится в таком состоянии? Особенно сейчас, когда Его Величество объявила о штурме вражеского гнезда?

– Как минимум, уважаемый господин Гиббс, я не привыкла отсиживаться, словно тыловая крыса, когда гибнут люди. Однако я не собираюсь участвовать в бойне, которая сейчас твориться где-то там, в городе. Я хочу проверить кое-что.

– Не поделитесь со мной, что это может быть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература