Читаем Стальная стрекоза полностью

– Ну как? – поинтересовался Феликс, когда Юстас попробовал урмэ.

– Мне очень нравится, – заулыбался тот. – А что это за интересный привкус?

– Это черёмуха.

– Они ещё и черёмуху едят, – пробормотал Эриш.

– По-моему, очень вкусно, – проговорил Рэнди.

– Наш человек, – обрадовался Юстас.

– Прикажете подать кумыс, ваше высочество? – спросил Сэнхэ. – Я знаю, что вы не очень любите местный чай.

– Да, – кивнул Шелдон. – Кумыс будет очень кстати.

– А что не так с чаем? – поинтересовался Юстас.

– Мало того, что он зелёный, это ещё полбеды, так он ещё и с молоком, маслом и солью.

– Пожалуй, мы с братцем будем кумыс, да?

Эриш молча кивнул.

– Знаете, – заговорил Шелдон, – последнее время я очень интересуюсь историей Шоносара. Я ведь учился в Нэжвилле и воспитывался как будущий король, поэтому так вышло, что историю королевства я знаю лучше, чем историю государства, которое когда-то в далёком будущем по праву станет моим.

– Похвально, ваше высочество, – с казавшейся искренней улыбкой ответил Уйгун.

– Так вот я бы хотел узнать больше об Ихтыре. До ночи волчьей луны ещё есть время, и я как раз хотел бы посвятить его изучению истории вашего города. Как вы думаете, кто мне может с этим помочь?

– У нас есть библиотека, которую открыли пять лет назад, – ответил Сэнхэ. – В ней хранятся не только книги, свитки, манускрипты, но и также различные старинные предметы. Думаю, это как раз то место, которое вам нужно, ваше высочество. К тому же, там работает Еши, отец моей жены. Он с удовольствием ответит на все ваши вопросы.

Еши оказался седовласым мужчиной с аккуратными усами и бородкой, а одет он был в традиционный для сарби и баргов дэл с широким поясом, к которому был прикреплён небольшой кожаный мешочек. Поклонившись принцу, он пригласил гостей в библиотеку, которая располагалась в большом красивом здании с орнаментом на стенах. Они прошли в просторное помещение, где хранилась часть древних свитков, и Еши начал рассказывать о

древних баргах, которые поселились на берегу Ихтыра ещё до того, как великий Тендзин объединил все племена в Шоносар.

– А это что? – поинтересовался Феликс, показывая на бумагу, которая уж точно не была древней, но рисунки на ней выглядели очень странно.

– Как хорошо, что вы спросили! – обрадовался Еши. – Это копии писаниц с горы Маленький ёж. На скалах были найдены рисунки, высеченные резцом. В основном это были изображения животных.

– Это вот кто? – ткнул в один из рисунков Шелдон.

– Круторогий козёл, – ответил Еши. – А вот это олень. Вот знак солнца, а это какая-то птица, предположительно…

– Утка, – закончил принц.

– Скорее всего, так и есть.

– Высочество, я думаю, это знак, что ты на верном пути, – хмыкнул Неру.

– Это всё рисунки, – проигнорировав замечание друга, сказал Шелдон. – А сохранились какие-то фигурки, статуэтки?

– Конечно! – воскликнул Еши. – Это в соседнем зале.

Статуэтки и фигурки, хранившиеся там, были сделаны из дерева, камня и кости и изображали в основном людей, реже животных.

– А булги нет? – спросил Шелдон. – Или бабра?

– Знаю, что вас заинтересует, – заулыбался Еши. – Недалеко от Маленького ежа нашли древний могильник, сейчас там как раз проводятся раскопки. И вот там есть различные костяные фигурки зверей.

– И как туда попасть, к этому ежу?

– Дорога к нему ведёт мимо карьера, а затем поворот направо. Там стоит указатель. Если вы поедете на автомобиле, то доберётесь меньше, чем за час.

Еши был прав, и друзья довольно быстро добрались до места раскопок. Маленький ёж оказался не очень высокой горой, которая по форме действительно чем-то напоминала ёжика, а неподалёку от её подножия был разбит лагерь археологов, трудившихся на раскопках древнего кургана. Верхний слой насыпи уже сняли и теперь занимались поисками предметов, захороненных вместе с людьми.

– Хорошо, что нам не придётся никуда лезть, – проговорил Неру. – Эти старатели разобрали весь курган.

– Мне любопытно посмотреть, чьи останки они там нашли, – сказал Рэнди.

– Последнее время ты проявляешь какой-то нездоровый интерес к скелетам, ты не находишь, друг мой? – спросил амма.

– Я всегда его проявлял. Вообще-то я учёный.

– Я думал, ты лекарь.

– А я думал, ты умный, – сказав так, Рэнди зашагал к лагерю.

– Высочество, чего он обзывается? – наигранно обиделся Неру.

– Пошли смотреть статуэтки, – ответил Шелдон.

Друзьям навстречу вышел один из археологов, высокий худой норт, который сразу узнал принца и, поклонившись, спросил:

– Что привело ваше высочество так далеко на восток?

– А где: разрешите задать вопрос? – усмехнулся Феликс. – По этикету вы вообще не имеете права заговаривать с принцем первым.

– Прекрати, мелкий, – осадил друга Шелдон, прежде чем археолог успел испугаться. – Я заинтересовался историей Ихтыра, и мне порекомендовали приехать сюда и посмотреть на раскопки. Говорят, вы нашли какие-то статуэтки?

– Да, ваше высочество. Это довольно крупное захоронение, судя по всему, принадлежавшее какому-то зажиточному роду. Возможно, они промышляли охотой на пушного зверя, потому что мы нашли как образцы оружия, так и статуэтки зверей.

– Каких зверей? Бабра?

– И бабра, и булги.

Перейти на страницу:

Похожие книги