Читаем Стальное лето полностью

Артуро взглянул на небо. Солнце… И правда, день начался… Пора на работу… Черт, какая работа… На работу идти уже не надо. Надо позвонить Паскуале, вот что! Фальшивки должны прибыть сегодня? Точно — в субботу, значит, сегодня.

Выудив из карманов потертых брюк два мобильника, он обнаружил, что оба выключены.

— Э… который час? — обратился он к старику.

Ненормальный какой-то, подумал старик. Вышел из дому, чтобы купить хлеба и «Тирренскую газету» — и на тебе, напоролся на психа. То орет, то время спрашивает… И таращится своими глазищами… наркоман!

— Без четверти семь, — вслух произнес он.

Артуро сглотнул: сейчас Сандра откроет глаза, повернется на постели и обнаружит, что всю ночь проспала одна. О, мамма миа… Жена меня удавит, читалось на его лице.

— Эй, ты что, умом тронулся? — рассмеялся старик.

В одной руке Артуро был вывернутый наизнанку кошелек, в другой — два разрядившихся мобильника, на парапете перед ним лежали десять тысяч пятьсот лир. Хоть плачь, подумал он, вспомнив о посудомойке, о магнитоле и о долгах в чертовом банке «Монте дей Паски».

— Что, кутнул порядком?

— Да уж, мне конец…

— Жена с любовницей застукала? Или в покер проигрался?

А дедок-то догадливый, удивился Артуро и пробормотал:

— Второе. Но деньги на завтрак у меня все-таки остались.

Щеки его слегка порозовели.

Тем временем прилавки рынка заполнялись ящиками с кальмарами, дорадой и лавраком. Лавочники лениво переругивались друг с другом, рестораторы внимательно осматривали жабры тунца.

Не прошло и пятнадцати минут, как город ожил. Около рынка парковались рефрижераторы, и тут и там стрекотали мотороллеры; африканцы лениво мели тротуары; из открытых окон пахло свежесваренным кофе.

Сейчас, когда Сандра наверняка буйствовала в квартире, обклеянной старыми выцветшими обоями, все самые нежные мысли Артуро были обращены к жене. Ему казалось, что он слышит ее голос:

— Где этот ублюдок? Где он? Где эта сволочь?!

Сандра, конечно, пыталась дозвониться до него, и, конечно, догадалась, что ее муж спустил в покер очередную кучу денег.

С этими мыслями Артуро вошел в кафе «Националь». Старика он пригласил с собой, и тот не отказался.

— Два кофе и два рогалика. Кофе с ликером, парень.

— Как обычно? — уточнил бармен.

— Да, с самбукой. Тебе ведь нравится самбука? — спросил Артуро у старика.

Артуро умел заводить знакомства. На улице он мог заговорить с кем угодно. В помятых брюках, с волосами, склеенными гелем, он, тем не менее, вызывал к себе симпатию.

— Мне все нравится, когда угощают, — ответил старик.

Артуро был убежден, что все еще будет тип-топ. Достаточно нацепить на нос очки «Рей-Бан», облокотиться на барную стойку, выдать очередной анекдот — и ты уже король Пьомбино.


Сандра действительно была вне себя от злости. Алессио только что переступил порог дома и не имел ни малейшего понятия о том, где его отец. Лошадиная доза энергетика вперемешку с «колесами» давала о себе знать головной болью, поэтому слушать крики матери было для него невыносимо.

— Святой боже, угомонишься ты или нет? Помолчи хоть немного! Тебе на работу не пора?

— Я убью его. Клянусь, я его задушууу!!! — Она в ярости швырялась всем, что попадало под руку. — Черт, где же тушь? — Тема сменилась, как всегда, неожиданно.

В коридоре появилась полуодетая фигурка.

— Мама, что случилось? — Анна потерла заспанные глаза.

— Иди спать! — выпалила Сандра.

— Но мама…

— Твой отец идиот! Теперь ты это знаешь и можешь спокойно отправляться в постель, еще рано!

Не сказав ни слова, Анна вернулась в комнату. Ее брат стягивал майку. Он еле стоял на ногах. Вечером в пятницу он всегда отрывался по полной. Светлые волосы, склеенные гелем, торчали в разные стороны.

Анна смотрела на брата с жалостью и любопытством. Что он там делал всю ночь? Она, может, и малолетка, но дурой никогда не была. К тому же, имея такого папашку, рано начала понимать, что почем.

Девочка подошла к Алессио, приподнялась на цыпочки и чмокнула его в щеку. Тот вымученно улыбнулся. Ноги его не держали.

Смена начиналась в два, и от этой мысли ему хотелось плакать. После десяти часов оглушительной музыки, таблеток, энергетиков и небольшой драки у него не было сил даже ругаться. Он расстегнул джинсы и бросил взгляд на Анну, которая стояла перед ним полуголая.

Раньше до него не доходило, что сестра уже выросла и стала классной штучкой. О черт… Отныне в этой сумасшедшей семейке именно он должен заботиться о сестре.

Эта мысль задержалась в его мозгу всего на секунду, пока он стаскивал с себя тяжелые ботинки. Метнув их в противоположный угол комнаты, Алессио рухнул на кровать в одних плавках. На то, чтобы поспать, побриться, поесть и выкурить косячок, оставалось всего пять часов. Потом вперед, на кран!

Анна заботливо опустила жалюзи и включила вентилятор, чтобы разогнать духоту. Перевела взгляд со своей розовой постели на большую спину брата на другой кровати.

Мать продолжала орать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиночество простых чисел

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы