Вторая — кряжистый мужик среднего роста. А что? Славный дядька — в плечах широк, в талии — тонок (побегай–ка в рейде миль с пару — тройку десятков, в полном снаряжении — станешь изящен, как лесная лань, и жилист, как медведь–шатун по весне). Одет в рваную кольчугу, доходящую до середины бедра, и не менее рваные штаны, заправленные в высокие сапоги. Один глубокий шрам, и несколько мелких, имевших место быть на его мужественном лице, говорили о твердости духа и презрении к опасностям. Отсутствие половины левого уха — о любви к приключениям, а нос, кривой по причине многократных переломов (чума на жадных столичных целителей, просивших за приведение его в божеский вид сумму в золоте, выражавшейся в двухзначной цифре) — о храбрости и настойчивости в бою. Картину твердокаменного имперского воителя дополняла двухнедельная щетина и бритая наголо башка. С первого взгляда чувствуется: добрый товарищ, славный воин и просто хороший, добрый, честный, искренний человек. С таким хоть пить, хоть воевать — не подведет. А что рожа покарябана — так не рожа ведь главное, главное — удаль молодецкая, каковой у дядьки хватает с избытком. Ну и глаза еще, светящиеся мягким голубоватым светом.
Ага, это при использовании истинного зрения такой эффект. Оно полезно в бою иногда.
Это он мне показал, что должно быть, и что есть на самом деле? Не удивил. Хотя, я понимаю их состояние: вместо ребенка, по которому наверняка успели истосковаться, является угрюмый обморок с рожей висельника и завсегдатая дешевых притонов, и заявляет о том, что сынишка–то это на самом деле он.
Да, глупая шутка, не правда ли? Жалко только, что не шутка.
— Это — показываю на вторую иллюзию — Я.
Намикадзе чуть заметно кивнул.
— И вот это — на первую — тоже теперь, вроде как, я. Мне стоит вам кое–что рассказать, уважаемые. Вы же послушайте, и не спешите нападать. А потом мы решим, что делать дальше.
… — И вот это — показываю пальцем на иллюзию ребенка — Было тем, что я увидел в зеркале, когда очнулся.
— И ты надеешься, что мы поверим в этот бред? — Минато всем своим видом излучал скептицизм и недоверие — Ты и вправду так думаешь?
— Да мне, если честно, плевать, верите вы или нет — я пожал плечами — Мне ведь от вас ничего не нужно, а рассказал вам чистую правду. Попал я сюда случайно, но, надеюсь, скоро выберусь. Мне тут не нравится. Больно уж странное местечко…
— Что ты имеешь в виду? — вопросительно посмотрел на меня Тот Самый Четвертый Хокаге.
— Суди сам: очнулся после боя в непонятном месте — коридоры с дырами в стенах и решетками, потом встречаю людей, которым положено быть на том свете, и вот это вот — взмах рукой в сторону клетки с лисом — Сулит мне силу, чтоб только я его выпустил.
Лис за моей спиной хрюкнул, видимо соглашаясь с моими словами.
— Какие еще решетки? — Намикадзе изобразил повышенное внимание — Знаешь, Штайнер–сан, мне кажется, что ты пытаешься водить нас за нос. Сначала рассказываешь совсем уж небылицы, теперь снова говоришь о том, чего не может быть.
Ну, не верит, значит, не верит. Мне все равно, хоть они и родители моего нового тела, но не мне самому. Спорить, убеждать, как по мне — нет смысла, так что, пойду я отсюда, поищу выход.
Примерно в этом ключе я и высказался.
Да, дипломатичности мне недостает, согласен. Но мне в оправдание: взяться ей было просто неоткуда, не то, знаете ли, воспитание. Безотцовщина, и все такое.
Вежливо поклонившись оторопевшим предкам, я направился, было, в сторону выхода, ожидая, меж тем, нападения, и будучи готовым к стычке. Но нападения не последовало.
— Стой, Штайнер–сан, не уходи — это красноволосая решила вмешаться в беседу, складывающуюся столь непродуктивно — Я… Я хотела бы…
Слушая мой рассказ Узумаки как–то сникла, и больше не пыталась мне угрожать, или каким–то образом давить, передо мной теперь была просто усталая молодая женщина. Нет, не зря говорят — материнское сердце не обманешь. Может, и вправду почувствовала, что я не вру?
— Да, госпожа Узумаки? — мне ее, если честно, стало жалко. Самое дорогое для матери — это ее дети, а тут вот пришлось узнать, что сына она больше не увидит никогда.
— Я… Я не хочу, не могу верить тебе… Но пойми меня, попытайся понять… Пожалуйста…
Минато обнял жену за плечи и прижал к себе.
— У тебя есть какие–нибудь доказательства? — бывший четвертый Хокаге пребывал в некоторой растерянности — Просто… Ты говоришь, что могучий Ками поселил твою душу в тело нашего сына? Примерно в то время мы почувствовали, что нашему сыну очень плохо. Я не могу сказать, сколько времени длилось это состояние, но долго.
— Ками это был, или нет — я не знаю — повторять рассказ еще раз, и снова вызывать воспоминания о собственной гибели откровенно не хотелось, уж больно они были неприятные — Но, у него хватило сил отправить меня сюда.
— Мы никогда не были сильны в гендзюцу, но, наверное, могли бы попытаться…