Читаем Стальной барон полностью

Вставив электронный билет на парковку в приемник, Рик ловко припарковался рядом с автомобилем своей коллеги Урсулы тер Канада, что одним своим именем наводила животный страх на любителей покопаться в прошлом преподавательского состава и очень лояльно относилась к всемогущему детективу. “Да, пару раз было”,– сверился Рик с лакированной поверхностью алой раскраски Бьюика Урсулы, вспоминая когда она успела заполучить новые царапины на свой новенький родстер. Не найдя нужных сведений в своем планшете, профессор Доби нашел необходимую аудиторию и приготовился рассказать группе подрастающих криминалистов историю появления в сознании человека желания оставлять на телах жертв следы присутствия в виде срезанных губ. Найдя несколько достойных примеров в своем архиве, Рик продемонстрировал группе слайды с мест преступлений, где извращенцы вдоволь поигравшись со своими жертвами, напоследок срезали с их плоти верхние оконечности. Снимки вызвали у студентов знакомое оживление, что означало для профессора Доби полный успех, закрепив материал демонстрацией послесмертного вскрытия черепов убийц, с явной деформацией тыльной стороны обратного гипоталамуса, вызвавшего в их сознании данную нестабильность, Рик закрыл архив для следующих поклонников творчества Чарльза Крэмсона, Эдуарда Рослого и прочих нечистей с явным выражением непринятия общественного уклада. Трель телефона заставила профессора оторваться от рассуждений на тему норм профилактики данных правонарушений, звонивший был настроен уверенно и прямолинейно. Отправив начальнику в лице Канады сообщение о вызове на очередное преступление, требующее вмешательства профессионала с навыками профайлера, Рик Доби не разбирая вещей быстро принял вид путешественника и не замечая разницы в расстоянии приземлился в аэропорту захолустного городишки Сент-Иасент, на западном побережье реки Ямаска.

Местный шериф, Стой Юхансон собрал в своем окружении все сливки Канадской службы разведки и безопасности, звонивший профессору агент Парк Бизли ввел специалиста в курс дела и испарился в неизвестном направлении, дела такого рода “возвышенная” служба предпочитала поручать агентам с более низким рангом социального статуса. Познакомившись с местными достопримечательностями, особое внимание из которых привлекал только музей естественного происхождения, Рик переоделся в предоставленный Стоем гардероб и успешно добравшись до места расправы над молодой девушкой выудил на свет своего помощника. Записывающее устройство фирмы Бизон с функцией точечного протоколирования местности, патент на который профессор Доби получил несколько лет назад, всегда помогал скрупулезному всезнайке в раскрытии тайн человеческой природы. Запротоколировав ускользнувшие от взгляда шерифа детали, Рик соскреб частицы ткани со своего башмака и договорившись с местной властью на осмотр тела жертвы, сверился с добытыми данными. “Айла Финч, американка афганского происхождения, проходившая службу в рядах канадской гвардии, а затем и американского контингента в Карачи”,– подвел черту информации агента Бизли Рик, силами шерифа Юхансона доехавший до местного госпиталя, в котором хранилось тело убитой.

– Точнее то что от него осталось.– уточнил причину вызова на место профайлера шериф, сопровождая важную особу в провинциальный “склеп”.

Приземистый доктор, что так и не удосужился представиться “заморскому” гостю, проводил Рика в досмотровою, в которой из-за перебоев с отоплением была необходимая температура хранения тела от разложения.

– Кому чума, а кому и спасение,– заранее известив агента о нелицеприятном зрелище, удалился доктор Кармайкл к своему другу попивать кофе, уже зная о причинах гибели Айлы в их удаленном Сент-Иасенте.

Пропустив ремарку врача, Рик достал Бизон и включив устройство на максимальную мощность приготовился к осмотру усопшей. Замызганный халат без признаков насильственной порчи как нельзя лучше подходил под обстановку строжайшей секретности, в которой очутилась девушка “из Айдахо”. Гигиена прежде всего, подумал про себя Рик Доби, опуская простыню, что скрывала прекрасные окончания 38-ми летней женщины. Признаки рвоты, так хорошо скрываемые его закаленным организмом пробили хрупкую защиту его интеллигентности, подкидывая работенку местным уборщикам. Взяв необходимые пробы и оставив себе на память снимки жертвы, Рик вернул простыню на место, предоставляя право доктору Кармайклу распоряжаться ее дальнейшим будущим. Шериф Юхансон с пониманием отнесся к желанию агента покинуть их захолустье на приподнятой волне, все расследование оставалось на совести местного управления, Рик Доби принимал на себя роль консультанта.

– Мне кажется,– осторожно начал шериф прощание с Риком,– среди местных вряд ли найдется человек способный на такое.

– Не торопитесь Стой, бывает и не такое,– со знанием дела скомандовал профессор Доби начать расследование, поспудно понимая, что ресурсов шерифа не хватит и на достойное погребение Айлы.

– Тогда ладно.– принял свою участь Стой Юхансон, пообещав Рику держать его в курсе следствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы