Читаем Стальной барон полностью

Мальчишке повезло, а уставшему барону - нет. Но не на того напали, вожаки просто так не сдаются. И если сказано: «отстаньте», значит - оставьте в покое, а не - заставьте меня передумать.Вспомнив о наглых, когтистых ручках умелых волчиц, глава белой стаи раздраженно фыркнул и махнул рукой, обозначая свое местоположение.

- Да… здесь я, здесь.

- Простите, что потревожил, - растеряно произнес молодой оборотень, узрев местоположение главы, - но вас просят в общий зал…

- Не пойду, - рыкнул волк глухо и подтянул к себе подушку, упавшую с кровати.

Пить с сыновьями ночи за здоровье спасшихся иноземных красавиц, Стафорд уже не мог даже через силу, да и последние трое суток были не из легких…

***

Вначале он без продыху мчался в сторону маленького городка Танири, мечтая лишь об одном - успеть. Успеть защитить кареглазку от новых потрясений, спрятать за крепостными стенами и уберечь… Для чего беречь, сам еще не понял, но хотел, чтобы хранительница реликвий была жива и невредима. И вот в первый день его настигает сокол и сообщение от Лерфа о том, что в Танири нет никого из искомых, а черные скрылись в направлении города Даким. Затем прилетела весточка от Дерека, который с радостью пишет, что все невесты Гаро проживают в бесовом Дакиме и намерены задержаться в нем до прибытия белых. Видите ли, там комфортнее в разы.

Рыча про себя, он посылает приказ своим волкам, мчаться ко второму городку и быть готовыми к кровопролитной битве. А сам, проклиная все на свете, свернул к крепости Тардош. Ведь, если спуститься по левому рукаву подземной реки, можно выйти к тайной тропе бесков и, преодолев путь под скалами оказаться всего лишь в двадцатке километров от города гостеприимно принявшего высокородных особ.

Он ворвался во владения Вастара к полудню и, не успев дать команду к сборам, получил с соколом новое письмо. На этот раз от Увыра Хотского: «Нашли в степи драгоценности иных земель, освободив их от тряпья, намерены этой ночью доставить клад в малую шкатулку». И дата - первое ноября. Сегодня.

Стафорд впервые смог, присесть и перевести дух.

Да, назвать идиотами новообретенных братцев Аришки уже не получалось. Сами ли догадались или кареглазая подсказала уже не важно. Главное, голова на плечах у наемников есть. И исходя из сообщения, они от прислуги и барахла избавятся, чтобы налегке провести высокородных девиц той самой тайной тропой. И если они утром из Дакима выехали, и кареты послали далее по намеченному для невест пути, то как раз к ночи из пещер должны выйти. Хорошо бы, чтоб добрались без проблем и без преследователей. Потому что встретить горных со всеми драгоценностями очень хочется, а биться с черными - нет.

Он направил последнее распоряжение Лерфу и Вастару, собрал отряд и выступил навстречу девицам по левому рукаву подземной реки, что ведет к началу тайной тропы бесеков. И каково же было его удивление, когда барон нашел в пещерных глубинах лишь двадцать перепуганных Гаровых невест. Девицы, заметив гостей, с камней подскочили и сбились в кучку.

- Где остальные? - прохрипел глава белой стаи, явственно ощущая страх, еле сдерживаемые слезы и чью-то воинственную злость. Ему не пришлось долго гадать, кто тут храбрится, подавляя испуг, она самостоятельно вышла навстречу и гордо расправила плечи.

- Вначале предс-ставьтесь, - потребовала чернявая из Валфсеи.

- Я Стафорд Серый глава белой стаи оборотней.

Направляя на него бесекский кинжал из тонкой стали, она заявила:

- И покажите с-свой оборот!

- В другой раз похвастаюсь шкурой.

- Нет, с-сейчас-с…

Надо же настаивает и не боится, но зря тратить свои силы он не намерен.

- Ясно: живы, здоровы и напористости не поубавилось, - прокомментировал он, приближаясь к ней вплотную. Легко ушел от двух колющих ударов, улыбнулся и забрал кинжал из дрожащих рук: - И с бесеками знакомы не понаслышке.

Дочь знатного рода нахмурилась, но не отступила:

- Чего вы хотите?

- Узнать, куда запропастился Увыр Хотский?

- Он отс-стал, - прошептала она, - потом и двое других отс-стали, чтобы…- высокородная плаксиво скривилась, хоть и пыталась отчаянно сдержаться. - Чтобы с-спугнуть черных.

- А девушка? - глухо зарычал оборотень и его руки против воли увеличились и покрылись белой шерстью. - С ними была девушка, кареглазая шатенка Ариша, где она?

- Мо-я ле-лекарка ос-сталась там…

Волна еле сдерживаемой злости, накрыла Стафорда с головой, полуоборот произошел мгновенно, зверь исступленно рвался на волю, желая только одного - убивать. Рвать на куски, давить и душить ничтожных горных и волков, посмевших подвергнуть опасности кареглазую глупышку.

- Убью! - рык огласил просторы пещеры, многократно отразившись от стен.

Вот теперь и жительница Велфсеи испугалась до дрожи. Глядя на изменения перекроившие тело барона, задышала поверхностно и быстро, отступила на шаг, прикрывая горло руками.

- Как вас зовут? - громыхнул Стаф голосом.

- Ле-е-еди Ви-и-льма Таис-с, - заикаясь, представилась она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цикл об оборотнях

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы